ویویکانند آرکائیو

ویدانت فلسفہ اور مسیحیت

جلد6 lecture
830 الفاظ · 3 منٹ کا مطالعہ · Lectures and Discourses

یہ ترجمہ مصنوعی ذہانت سے تیار کیا گیا ہے اور اس میں غلطیاں ہو سکتی ہیں۔ براہ کرم اصل انگریزی متن سے رجوع کریں۔

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

اردو

(یہ خطبہ اوکلینڈ، کیلیفورنیا کے یونیٹیرین کلیسا میں ۲۸ فروری ۱۹۰۰ء کو دیا گیا تھا؛ یہ اس کے نوٹس ہیں)

دنیا کے تمام بڑے مذاہب کے درمیان مشابہت کے بہت سے نکات ہیں؛ اور یہ یکسانیت کبھی کبھی اس قدر حیرت انگیز ہوتی ہے کہ یہ خیال ذہن میں آتا ہے کہ شاید مختلف مذاہب نے ایک دوسرے سے نقل کی ہے۔

یہ نقالی کا الزام مختلف مذاہب پر لگایا جاتا رہا ہے؛ لیکن یہ الزام محض سطحی ہے، جیسا کہ درج ذیل حقائق سے واضح ہوتا ہے:

مذہب انسانیت کی روح میں بنیادی طور پر پیوست ہے؛ اور چونکہ تمام زندگی اندر سے جو کچھ ہے اس کا ارتقاء ہے، لہٰذا وہ ضرورتاً مختلف قوموں اور اقوام کے ذریعے اپنا اظہار کرتی ہے۔

روح کی زبان ایک ہے، قوموں کی زبانیں بہت ہیں؛ ان کے رسم و رواج اور طرزِ زندگی کے طریقے وسیع پیمانے پر مختلف ہیں۔ مذہب روح سے ہے اور مختلف قوموں، زبانوں اور رسوم کے ذریعے اپنا اظہار کرتا ہے۔ لہٰذا یہ لازم ہے کہ دنیا کے مذاہب کا باہمی فرق اظہار کا فرق ہے نہ کہ جوہر کا؛ اور ان کے اشتراک اور وحدت کے نکات روح سے ہیں، ذاتی ہیں، کیونکہ روح کی زبان ایک ہے، چاہے وہ کسی بھی قوم میں اور کیسے بھی حالات میں ظاہر ہو۔ وہی میٹھی ہم آہنگی وہاں بھی گونجتی ہے جیسا کہ بہت سے متنوع سازوں پر گونجتی ہے۔

دنیا کے تمام بڑے مذاہب میں پہلی مشترک بات ایک مستند کتاب کا وجود ہے۔ جب مذہبی نظاموں کے پاس ایسی کتاب نہیں رہی تو وہ ختم ہو گئے۔ مصر کے مذاہب کے ساتھ ایسا ہی ہوا۔ مستند کتاب، بالفاظِ دیگر، ہر بڑے مذہبی نظام کا آتشدان ہے جس کے گرد اس کے پیروکار اکٹھے ہوتے ہیں اور جس سے نظام کی توانائی اور حیات پھوٹتی ہے۔

ہر مذہب یہ دعویٰ بھی کرتا ہے کہ اس کی مخصوص کتاب ہی خدا کا واحد مستند کلام ہے؛ کہ باقی تمام مقدس کتابیں جھوٹی ہیں اور غریب انسانی ساذجیت کو دھوکا دینے کا آلہ؛ اور کہ کسی اور مذہب کی پیروی کرنا جہالت اور روحانی اندھا پن ہے۔

ایسی تنگ نظری تمام مذاہب کے قدامت پسند عنصر کی خصوصیت ہے۔ مثال کے طور پر وید کے قدامت پسند پیروکار دعویٰ کرتے ہیں کہ وید دنیا میں خدا کا واحد مستند کلام ہے؛ کہ خدا نے دنیا سے صرف وید کے ذریعے کلام کیا ہے؛ بلکہ اتنا ہی نہیں، بلکہ یہ بھی کہ دنیا خود وید کی بدولت قائم ہے۔ دنیا کے وجود میں آنے سے پہلے وید موجود تھے۔ دنیا کی ہر چیز اس لیے موجود ہے کیونکہ وہ وید میں ہے۔ گائے اس لیے موجود ہے کیونکہ وید میں "گائے" کا نام ہے؛ یعنی کیونکہ جس جانور کو ہم گائے کہتے ہیں اس کا ذکر وید میں ہے۔ وید کی زبان خدا کی اصل زبان ہے، باقی تمام زبانیں محض بولیاں ہیں اور خدا کی نہیں۔ وید کا ہر لفظ اور ہر حرف صحیح طریقے سے ادا کیا جانا چاہیے، ہر آواز کو اس کا سچا ارتعاش دیا جانا چاہیے، اور اس سخت اتقاء سے ہر انحراف ایک سنگین گناہ اور ناقابلِ معافی ہے۔

اس طرح اس قسم کی تنگ نظری تمام مذاہب کے قدامت پسند عنصر میں غالب ہے۔ لیکن لفظ کے اس جھگڑے میں صرف جاہل اور روحانی اندھے ہی مبتلا ہوتے ہیں۔ جن لوگوں نے واقعتاً کوئی حقیقی دینی فطرت پائی ہو وہ کبھی اس صورت پر نہیں لڑتے جس میں مختلف مذاہب ظاہر ہوتے ہیں۔ وہ جانتے ہیں کہ تمام مذاہب کی زندگی ایک ہی ہے، اور نتیجتاً انہیں کسی سے بھی کوئی جھگڑا نہیں ہوتا کیونکہ وہ ایک زبان نہیں بولتا۔

وید دراصل دنیا کی قدیم ترین مقدس کتابیں ہیں۔ کوئی نہیں جانتا کہ وہ کب لکھے گئے یا کس نے لکھے۔ وہ بہت ضخیم جلدوں میں مشتمل ہیں، اور مجھے شک ہے کہ کسی ایک شخص نے انہیں پوری طرح پڑھا ہو۔

وید کا دین ہندوؤں کا دین ہے اور تمام مشرقی ادیان کی بنیاد ہے؛ یعنی تمام دیگر مشرقی ادیان وید کی شاخیں ہیں؛ مشرق کے تمام دینی نظاموں کی سند وید ہے۔

حضرت عیسیٰ مسیح کی تعلیمات پر ایمان رکھنا اور ساتھ ہی یہ ماننا کہ ان کی زیادہ تر تعلیمات آج کے زمانے میں قابلِ اطلاق نہیں — یہ ایک غیر منطقی دعویٰ ہے۔ اگر آپ یہ کہیں کہ جو لوگ ایمان لاتے ہیں ان کے پیچھے قدرتی قوتیں اس لیے نہیں چلتیں (جیسا کہ مسیح نے کہا تھا) کیونکہ آپ کا ایمان اتنا مضبوط نہیں اور آپ اتنے پاکیزہ نہیں — تو یہ بالکل درست ہوگا۔ لیکن یہ کہنا کہ ان کا آج کے زمانے میں کوئی اطلاق نہیں، مضحکہ خیز ہے۔

میں نے کبھی کوئی ایسا آدمی نہیں دیکھا جو کم از کم میرے برابر نہ ہو۔ میں نے پوری دنیا کا سفر کیا ہے؛ میں بدترین قسم کے لوگوں میں رہا ہوں — آدم خوروں میں بھی — اور میں نے کبھی کوئی ایسا آدمی نہیں دیکھا جو کم از کم میرے برابر نہ ہو۔ میں نے وہی کیا جو وہ کرتے ہیں — جب میں نادان تھا۔ تب مجھے بہتر معلوم نہیں تھا؛ اب معلوم ہے۔ اب انہیں بہتر معلوم نہیں؛ کچھ وقت بعد انہیں معلوم ہو جائے گا۔ ہر شخص اپنی فطرت کے مطابق عمل کرتا ہے۔ ہم سب ارتقاء کے عمل میں ہیں۔ اس نقطہ نظر سے ایک انسان دوسرے سے بہتر نہیں۔

English

(Notes of a lecture delivered at the Unitarian Church, in Oakland,California, on February 28, 1900)

Between all great religions of the world there are many points of similarity; and so startling is this likeness, at times, as to suggest the idea that in many particulars the different religions have copied from one another.

This act of imitation has been laid at the door of different religions; but that it is a superficial charge is evident from the following facts:

Religion is fundamental in the very soul of humanity; and as all life is the evolution of that which is within, it, of necessity, expresses itself through various peoples and nations.

The language of the soul is one, the languages of nations are many; their customs and methods of life are widely different. Religion is of the soul and finds expression through various nations, languages, and customs. Hence it follows that the difference between the religions of the world is one of expression and not of substance; and their points of similarity and unity are of the soul, are intrinsic, as the language of the soul is one, in whatever peoples and under whatever circumstances it manifests itself. The same sweet harmony is vibrant there also, as it is on many and diverse instruments.

The first thing in common in all great religions of the world is the possession of an authentic book. When religious systems have failed to have such a book, they have become extinct. Such was the fact of the religions of Egypt. The authentic book is the hearthstone, so to speak, of each great religious system, around which its adherents gather, and from which radiates the energy and life of the system.

Each religion, again, lays the claim that its particular book is the only authentic word of God; that all other sacred books are false and are impositions upon poor human credulity; and that to follow another religion is to be ignorant and spiritually blind.

Such bigotry is characteristic of the orthodox element of all religions. For instance, the orthodox followers of the Vedas claim that the Vedas are the only authentic word of God in the world; that God has spoken to the world only through the Vedas; not only that, but that the world itself exists by virtue of the Vedas. Before the world was, the Vedas were. Everything in the world exists because it is in the Vedas. A cow exists because the name cow is in the Vedas; that is, because the animal we know as a cow is mentioned in the Vedas. The language of the Vedas is the original language of God, all other languages are mere dialects and not of God. Every word and syllable in the Vedas must be pronounced correctly, each sound must be given its true vibration, and every departure from this rigid exactness is a terrible sin and unpardonable.

Thus, this kind of bigotry is predominant in the orthodox element of all religions. But this fighting over the letter is indulged in only by the ignorant, the spiritually blind. All who have actually attained any real religious nature never wrangle over the form in which the different religions are expressed. They know that the life of all religions is the same, and, consequently, they have no quarrel with anybody because he does not speak the same tongue.

The Vedas are, in fact, the oldest sacred books in the world. Nobody knows anything about the time when they were written or by whom. They are contained in many volumes, and I doubt that any one man ever read them all.

The religion of the Vedas is the religion of the Hindus, and the foundation of all Oriental religions; that is, all other Oriental religions are offshoots of the Vedas; all Eastern systems of religion have the Vedas as authority.

It is an irrational claim to believe in the teachings of Jesus Christ and at the same time to hold that the greater part of his teachings have no application at the present time. If you say that the reason why the powers do not follow them that believe (as Christ said they would) is because you have not faith enough and are not pure enough—that will be all right. But to say that they have no application at the present time is to be ridiculous.

I have never seen the man who was not at least my equal. I have travelled all over the world; I have been among the very worst kind of people—among cannibals—and I have never seen the man who is not at least my equal. I have done as they do—when I was a fool. Then I did not know any better; now I do. Now they do not know any better; after a while they will. Every one acts according to his own nature. We are all in process of growth. From this standpoint one man is not better than another.


متن ویکی سورس عوامی ملکیت سے۔ اصل کو ادویت آشرم نے شائع کیا۔