A Filosofia Vedanta e o Cristianismo
Esta tradução foi produzida com ferramentas assistidas por IA e pode não ser totalmente exata. Para o texto de referência, consulte o original em inglês.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Português
(Anotações de uma palestra proferida na Igreja Unitarista, em Oakland, Califórnia, em 28 de fevereiro de 1900)
Entre todas as grandes religiões do mundo há muitos pontos de semelhança; e tão surpreendente é essa semelhança, por vezes, que sugere a ideia de que, em muitos aspectos, as diferentes religiões copiaram umas das outras.
Esse ato de imitação foi atribuído a diferentes religiões; mas que se trata de uma acusação superficial fica evidente pelos fatos seguintes:
A religião é fundamental na própria alma da humanidade; e, como toda a vida é a evolução daquilo que está dentro, ela, por necessidade, exprime-se através de vários povos e nações.
A língua da alma é uma só, as línguas das nações são muitas; seus costumes e modos de vida são amplamente diversos. A religião é da alma e encontra expressão através de várias nações, línguas e costumes. Daí se segue que a diferença entre as religiões do mundo é de expressão, e não de substância; e seus pontos de semelhança e unidade são da alma, são intrínsecos, pois a língua da alma é uma só, em quaisquer povos e sob quaisquer circunstâncias em que se manifeste. A mesma doce harmonia vibra ali também, assim como vibra em muitos e diversos instrumentos.
A primeira coisa em comum em todas as grandes religiões do mundo é a posse de um livro autêntico. Quando os sistemas religiosos deixaram de ter tal livro, extinguiram-se. Assim foi o caso das religiões do Egito. O livro autêntico é, por assim dizer, a pedra do lar de cada grande sistema religioso, em torno da qual seus adeptos se reúnem e da qual irradiam a energia e a vida do sistema.
Cada religião, por sua vez, faz a alegação de que seu livro particular é a única palavra autêntica de Deus; de que todos os outros livros sagrados são falsos e são imposições sobre a pobre credulidade humana; e de que seguir outra religião é ser ignorante e espiritualmente cego.
Esse tipo de fanatismo é característico do elemento ortodoxo de todas as religiões. Por exemplo, os seguidores ortodoxos dos Vedas (as escrituras reveladas mais antigas) afirmam que os Vedas são a única palavra autêntica de Deus no mundo; que Deus falou ao mundo somente através dos Vedas; não só isso, mas que o próprio mundo existe em virtude dos Vedas. Antes que o mundo existisse, os Vedas existiam. Tudo no mundo existe porque está nos Vedas. Uma vaca existe porque o nome vaca está nos Vedas; isto é, porque o animal que conhecemos como vaca é mencionado nos Vedas. A língua dos Vedas é a língua original de Deus, todas as outras línguas são meros dialetos e não são de Deus. Cada palavra e sílaba dos Vedas deve ser pronunciada corretamente, cada som deve receber sua verdadeira vibração, e todo desvio dessa rígida exatidão é um pecado terrível e imperdoável.
Assim, esse tipo de fanatismo é predominante no elemento ortodoxo de todas as religiões. Mas essa luta em torno da letra só é praticada pelos ignorantes, pelos espiritualmente cegos. Todos os que de fato alcançaram alguma natureza religiosa real nunca discutem acerca da forma em que as diferentes religiões se exprimem. Sabem que a vida de todas as religiões é a mesma e, consequentemente, não têm querela com ninguém pelo fato de não falar a mesma língua.
Os Vedas são, de fato, os livros sagrados mais antigos do mundo. Ninguém sabe coisa alguma sobre o tempo em que foram escritos ou por quem. Estão contidos em muitos volumes, e duvido que algum homem jamais os tenha lido todos.
A religião dos Vedas é a religião dos hindus, e o fundamento de todas as religiões orientais; isto é, todas as outras religiões orientais são ramificações dos Vedas; todos os sistemas religiosos do Oriente têm os Vedas como autoridade.
É uma alegação irracional crer nos ensinamentos de Jesus Cristo e, ao mesmo tempo, sustentar que a maior parte de seus ensinamentos não tem aplicação no tempo presente. Se você disser que a razão pela qual os poderes não acompanham aqueles que creem (como Cristo disse que aconteceria) é porque você não tem fé suficiente e não é puro o bastante — isso estaria certo. Mas dizer que eles não têm aplicação no tempo presente é ridículo.
Nunca vi homem algum que não fosse, ao menos, meu igual. Viajei pelo mundo inteiro; estive entre o pior tipo de gente — entre canibais — e nunca vi homem algum que não fosse, ao menos, meu igual. Fiz o que eles fazem — quando eu era um tolo. Naquela época eu não conhecia coisa melhor; agora conheço. Agora eles não conhecem coisa melhor; depois de algum tempo conhecerão. Cada um age de acordo com sua própria natureza. Estamos todos em processo de crescimento. Desse ponto de vista, um homem não é melhor do que outro.
English
(Notes of a lecture delivered at the Unitarian Church, in Oakland,California, on February 28, 1900)
Between all great religions of the world there are many points of similarity; and so startling is this likeness, at times, as to suggest the idea that in many particulars the different religions have copied from one another.
This act of imitation has been laid at the door of different religions; but that it is a superficial charge is evident from the following facts:
Religion is fundamental in the very soul of humanity; and as all life is the evolution of that which is within, it, of necessity, expresses itself through various peoples and nations.
The language of the soul is one, the languages of nations are many; their customs and methods of life are widely different. Religion is of the soul and finds expression through various nations, languages, and customs. Hence it follows that the difference between the religions of the world is one of expression and not of substance; and their points of similarity and unity are of the soul, are intrinsic, as the language of the soul is one, in whatever peoples and under whatever circumstances it manifests itself. The same sweet harmony is vibrant there also, as it is on many and diverse instruments.
The first thing in common in all great religions of the world is the possession of an authentic book. When religious systems have failed to have such a book, they have become extinct. Such was the fact of the religions of Egypt. The authentic book is the hearthstone, so to speak, of each great religious system, around which its adherents gather, and from which radiates the energy and life of the system.
Each religion, again, lays the claim that its particular book is the only authentic word of God; that all other sacred books are false and are impositions upon poor human credulity; and that to follow another religion is to be ignorant and spiritually blind.
Such bigotry is characteristic of the orthodox element of all religions. For instance, the orthodox followers of the Vedas claim that the Vedas are the only authentic word of God in the world; that God has spoken to the world only through the Vedas; not only that, but that the world itself exists by virtue of the Vedas. Before the world was, the Vedas were. Everything in the world exists because it is in the Vedas. A cow exists because the name cow is in the Vedas; that is, because the animal we know as a cow is mentioned in the Vedas. The language of the Vedas is the original language of God, all other languages are mere dialects and not of God. Every word and syllable in the Vedas must be pronounced correctly, each sound must be given its true vibration, and every departure from this rigid exactness is a terrible sin and unpardonable.
Thus, this kind of bigotry is predominant in the orthodox element of all religions. But this fighting over the letter is indulged in only by the ignorant, the spiritually blind. All who have actually attained any real religious nature never wrangle over the form in which the different religions are expressed. They know that the life of all religions is the same, and, consequently, they have no quarrel with anybody because he does not speak the same tongue.
The Vedas are, in fact, the oldest sacred books in the world. Nobody knows anything about the time when they were written or by whom. They are contained in many volumes, and I doubt that any one man ever read them all.
The religion of the Vedas is the religion of the Hindus, and the foundation of all Oriental religions; that is, all other Oriental religions are offshoots of the Vedas; all Eastern systems of religion have the Vedas as authority.
It is an irrational claim to believe in the teachings of Jesus Christ and at the same time to hold that the greater part of his teachings have no application at the present time. If you say that the reason why the powers do not follow them that believe (as Christ said they would) is because you have not faith enough and are not pure enough—that will be all right. But to say that they have no application at the present time is to be ridiculous.
I have never seen the man who was not at least my equal. I have travelled all over the world; I have been among the very worst kind of people—among cannibals—and I have never seen the man who is not at least my equal. I have done as they do—when I was a fool. Then I did not know any better; now I do. Now they do not know any better; after a while they will. Every one acts according to his own nature. We are all in process of growth. From this standpoint one man is not better than another.
Texto do Wikisource, em domínio público. Publicação original da Advaita Ashrama.