مراقبہ
یہ ترجمہ مصنوعی ذہانت سے تیار کیا گیا ہے اور اس میں غلطیاں ہو سکتی ہیں۔ براہ کرم اصل انگریزی متن سے رجوع کریں۔
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
اردو
مراقبہ
(واشنگٹن ہال، سان فرانسسکو میں ۳ اپریل ۱۹۰۰ء کو دیا گیا)
مراقبے پر تمام مذاہب نے زور دیا ہے۔ یوگیوں کا اعلان ہے کہ ذہن کی مراقبے والی کیفیت وہ بلند ترین حالت ہے جس میں ذہن موجود ہو سکتا ہے۔ جب ذہن کسی خارجی شے کا مطالعہ کرتا ہے، تو وہ اُس کے ساتھ ہم ذات ہو جاتا ہے، اپنے آپ کو کھو بیٹھتا ہے۔ قدیم ہندوستانی فلسفی کی تشبیہ استعمال کریں تو: انسان کی روح بلور کے ایک ٹکڑے کی مانند ہے، مگر یہ اُس ہر شے کا رنگ اختیار کر لیتی ہے جو اِس کے قریب ہو۔ روح جس کو بھی چھوتی ہے... اُسے اُس کا رنگ اختیار کرنا پڑتا ہے۔ یہی مشکل ہے۔ یہی اسیری کی بنیاد ہے۔ رنگ اِس قدر شدید ہوتا ہے کہ بلور اپنے آپ کو بھول جاتا ہے اور اپنے آپ کو رنگ کے ساتھ ہم ذات کر لیتا ہے۔ فرض کیجیے ایک سرخ پھول بلور کے قریب ہے اور بلور وہ رنگ اختیار کر لیتا ہے اور خود کو بھول جاتا ہے، یہ سمجھتا ہے کہ وہ سرخ ہے۔ ہم نے جسم کا رنگ اختیار کر لیا ہے اور یہ بھول گئے ہیں کہ ہم کیا ہیں۔ وہ تمام مشکلات جو بعد میں آتی ہیں، اُسی ایک بے جان جسم سے پیدا ہوتی ہیں۔ ہمارے سارے خوف، ساری فکریں، اضطراب، پریشانیاں، غلطیاں، کمزوری، بدی — سب اُسی ایک عظیم غلطی سے ہیں — کہ ہم جسم ہیں۔ یہ عام انسان ہے۔ یہ وہ شخص ہے جو اپنے قریب کے پھول کا رنگ اختیار کر رہا ہے۔ ہم جسم اُسی قدر ہیں جس قدر بلور وہ سرخ پھول ہے۔
مراقبے کی مشق اختیار کی جاتی ہے۔ بلور جان لیتا ہے کہ وہ کیا ہے، اپنا ہی رنگ اختیار کرتا ہے۔ یہ مراقبہ ہی ہے جو ہمیں سچائی کے کسی اور چیز کی نسبت زیادہ قریب لے جاتا ہے۔ ...
ہندوستان میں دو اشخاص ملتے ہیں۔ انگریزی میں وہ کہتے ہیں، "آپ کیسے ہیں؟" ہندوستانی سلام یہ ہے، "کیا آپ اپنے آپ پر قائم ہیں؟" جس لمحے آپ کسی اور چیز پر کھڑے ہوتے ہیں، آپ بدبختی کا خطرہ مول لے لیتے ہیں۔ مراقبے سے میری مراد یہی ہے — کہ روح اپنے آپ پر کھڑے ہونے کی کوشش کرے۔ وہ کیفیت یقیناً روح کی صحت مند ترین کیفیت ہونی چاہیے، جب وہ اپنے بارے میں سوچ رہی ہو، اپنے ہی جلال میں مقیم ہو۔ نہیں، باقی تمام طریقے جو ہمارے پاس ہیں — جذبات کو ابھار کر، دعاؤں سے، اور اِن سب سے — حقیقت میں اُسی ایک مقصد کو پیشِ نظر رکھتے ہیں۔ جذبات کی گہری ہیجان کی حالت میں روح اپنے آپ پر کھڑے ہونے کی کوشش کرتی ہے۔ اگرچہ یہ جذبہ کسی بھی خارجی چیز سے اُٹھ سکتا ہے، مگر اِس میں ذہن کا یکسو ہونا موجود ہوتا ہے۔
مراقبے میں تین مدارج ہیں۔ پہلا وہ ہے جسے [دھارنا] کہا جاتا ہے، یعنی ذہن کو کسی شے پر مرتکز کرنا۔ میں اپنے ذہن کو اِس گلاس پر مرتکز کرنے کی کوشش کرتا ہوں، اور اپنے ذہن سے اِس گلاس کے سوا ہر دوسری شے کو خارج کر دیتا ہوں۔ مگر ذہن ڈانواڈول ہوتا رہتا ہے... جب وہ مضبوط ہو جاتا ہے اور اِس قدر نہیں ڈگمگاتا، تو اِسے [دھیان]، یعنی مراقبہ کہا جاتا ہے۔ اور پھر ایک اِس سے بھی بلند تر کیفیت ہوتی ہے جب گلاس اور میرے درمیان فرق مٹ جاتا ہے — [سمادھی یا جذب]۔ ذہن اور گلاس ہم ذات ہو جاتے ہیں۔ مجھے کوئی فرق دکھائی نہیں دیتا۔ تمام حواس رُک جاتے ہیں اور وہ تمام قوتیں جو دوسرے حواس کی دوسری راہوں سے کام کر رہی تھیں [ذہن میں مرتکز ہو جاتی ہیں]۔ تب یہ گلاس کلیتاً ذہن کی قوت کے تابع ہو جاتا ہے۔ اِسے پانا مقصود ہے۔ یہ ایک حیرت انگیز کھیل ہے جسے یوگی کھیلتے ہیں۔ ... فرض کر لیجیے کہ خارجی شے موجود ہے۔ تو پھر جو چیز حقیقتاً ہم سے باہر ہے، وہ نہیں ہے جو ہم دیکھتے ہیں۔ جو گلاس میں دیکھتا ہوں، وہ یقیناً خارجی شے نہیں ہے۔ وہ خارجی چیز جو گلاس ہے، اُسے میں نہیں جانتا اور کبھی نہیں جان سکوں گا۔
کوئی چیز مجھ پر ایک تاثر مرتب کرتی ہے۔ فوراً میں اُس کی جانب ردِعمل بھیجتا ہوں، اور گلاس اِن دونوں کے امتزاج کا نتیجہ ہے۔ باہر سے عمل — X۔ اندر سے عمل — Y۔ گلاس XY ہے۔ جب آپ X کو دیکھیں، تو اِسے خارجی دنیا کہہ لیں — اور Y کو دیکھیں تو اندرونی دنیا... اگر آپ یہ تمیز کرنے کی کوشش کریں کہ کون سا آپ کا ذہن ہے اور کون سی دنیا — تو ایسا کوئی فرق نہیں ہے۔ دنیا آپ کا اور کسی اور چیز کا امتزاج ہے۔ ...
آئیے ایک اور مثال لیتے ہیں۔ آپ ایک جھیل کی ہموار سطح پر پتھر گرا رہے ہیں۔ ہر پتھر جو آپ گراتے ہیں، اُس کے پیچھے ایک ردِعمل آتا ہے۔ پتھر جھیل کی چھوٹی چھوٹی لہروں میں ڈھک جاتا ہے۔ اِسی طرح، خارجی اشیا ذہن کی جھیل میں گرتے ہوئے پتھروں کی مانند ہیں۔ سو ہم حقیقت میں خارجی شے کو نہیں دیکھتے...؛ ہم صرف لہر کو دیکھتے ہیں۔ ...
یہ لہریں جو ذہن میں اُٹھتی ہیں، اِنھوں نے باہر بہت سی چیزیں پیدا کی ہیں۔ ہم تصوریت (آئیڈیلزم) اور حقیقت پسندی (ریئلزم) کے [محاسن] پر بحث نہیں کر رہے۔ ہم یہ فرض کر لیتے ہیں کہ چیزیں باہر موجود ہیں، مگر جو ہم دیکھتے ہیں وہ اُن چیزوں سے مختلف ہے جو باہر موجود ہیں، کیونکہ ہم وہ دیکھتے ہیں جو باہر موجود ہے بعلاوہ خود اپنے آپ کے۔
فرض کیجیے میں گلاس میں سے اپنا حصہ نکال لوں۔ کیا باقی رہے گا؟ تقریباً کچھ بھی نہیں۔ گلاس غائب ہو جائے گا۔ اگر میں میز میں سے اپنا حصہ نکال لوں، تو میز کا کیا باقی رہے گا؟ یقیناً یہ میز نہیں، کیونکہ یہ تو باہر کی چیز بعلاوہ میرے حصے کا مرکب تھی۔ بے چاری جھیل کو پتھر کی جانب لہر پھینکنی ہی پڑتی ہے جب کبھی [پتھر] اُس میں پھینکا جائے۔ ذہن کو ہر احساس کی جانب لہر پیدا کرنی ہی پڑتی ہے۔ فرض کیجیے... ہم ذہن کو روک سکیں۔ تو فوراً ہم آقا بن جاتے ہیں۔ ہم اِن تمام مظاہر میں اپنا حصہ ڈالنے سے انکار کر دیتے ہیں... اگر میں اپنا حصہ نہ ڈالوں، تو اِسے رُک جانا ہی پڑے گا۔
آپ ہر وقت یہ اسیری خود پیدا کر رہے ہیں۔ کیسے؟ اپنا حصہ ڈال کر۔ ہم سب اپنے بستر خود بچھا رہے ہیں، اپنی زنجیریں خود گھڑ رہے ہیں... جب اِس خارجی شے اور میرے درمیان ہم ذاتی کا سلسلہ موقوف ہو جائے گا، تو میں اپنا حصہ نکال لینے کے قابل ہو جاؤں گا، اور یہ چیز غائب ہو جائے گی۔ تب میں کہوں گا، "یہ رہا گلاس"، اور پھر اپنا ذہن ہٹا لوں گا، اور وہ غائب ہو جائے گا... اگر آپ اپنا حصہ نکال سکیں، تو آپ پانی پر چل سکتے ہیں۔ پھر یہ آپ کو کیوں ڈبوئے گا؟ زہر کی کیا حقیقت؟ کوئی مشکل باقی نہیں۔ فطرت کے ہر مظہر میں آپ کم از کم نصف حصہ ڈالتے ہیں، اور نصف فطرت لاتی ہے۔ اگر آپ کا نصف نکال لیا جائے، تو وہ چیز رُک جانی ہی چاہیے۔
... ہر عمل کے مقابلے میں ایک مساوی ردِعمل ہوتا ہے... اگر کوئی شخص مجھے مارتا ہے اور زخمی کر دیتا ہے، تو یہ اُس شخص کا عمل اور میرے جسم کا ردِعمل ہے۔ ... فرض کیجیے مجھے جسم پر اِتنی قوت حاصل ہو کہ میں اُس خودکار عمل کی بھی مزاحمت کر سکوں۔ کیا ایسی قوت حاصل کی جا سکتی ہے؟ کتابیں کہتی ہیں کہ کی جا سکتی ہے۔ ... اگر آپ اتفاقاً اُس [پر] ٹھوکر کھا کر اُسے پا لیں، تو یہ معجزہ ہے۔ اگر آپ اِسے سائنسی طریقے سے سیکھیں، تو یہ یوگ ہے۔
میں نے لوگوں کو ذہن کی قوت سے شفا یاب ہوتے دیکھا ہے۔ یہ رہا معجزہ نما۔ ہم کہتے ہیں کہ وہ دعا کرتا ہے اور وہ شخص شفا یاب ہو جاتا ہے۔ ایک دوسرا شخص کہتا ہے، "ہرگز نہیں۔ یہ تو محض ذہن کی قوت ہے۔ یہ شخص سائنسی ہے۔ وہ جانتا ہے کہ وہ کیا کر رہا ہے۔"
مراقبے کی قوت ہمیں ہر چیز عطا کر دیتی ہے۔ اگر آپ فطرت پر قوت حاصل کرنا چاہیں، [تو آپ یہ مراقبے کے ذریعے حاصل کر سکتے ہیں]۔ مراقبے کی قوت ہی کے ذریعے آج تمام سائنسی حقائق دریافت ہوتے ہیں۔ وہ موضوع کا مطالعہ کرتے ہیں اور ہر چیز بھول جاتے ہیں، اپنی شناخت اور سب کچھ، اور پھر وہ عظیم حقیقت ایک کوندے کی طرح آ جاتی ہے۔ بعض لوگ سمجھتے ہیں کہ یہ الہام ہے۔ سانس کے اندر کھینچنے سے زیادہ کوئی الہام نہیں اور سانس کے باہر چھوڑنے سے زیادہ کوئی الہام نہیں؛ اور کبھی کوئی چیز مفت میں حاصل نہیں ہوئی۔
نام نہاد بلند ترین الہام یسوع کا کام تھا۔ اُس نے پچھلے جنموں میں صدیوں تک سخت محنت کی تھی۔ یہ اُس کے پچھلے کام — سخت محنت — کا نتیجہ تھا۔ ... الہام کے بارے میں باتیں کرنا سراسر بے معنی ہے۔ اگر ایسا ہوتا، تو یہ بارش کی طرح برستا۔ فکر کے کسی بھی شعبے میں الہام یافتہ لوگ صرف اُن قوموں میں آتے ہیں جن کے ہاں عام تعلیم اور [تہذیب] ہو۔ کوئی الہام نہیں ہے۔ ... جو کچھ بھی الہام کے نام سے گزرتا ہے، وہ اُن اسباب کا نتیجہ ہے جو پہلے سے ذہن میں موجود ہیں۔ ایک دن، کوندے کی طرح نتیجہ آ جاتا ہے! اُن کا ماضی کا کام [سبب] تھا۔
اِسی میں بھی آپ مراقبے کی قوت دیکھتے ہیں — فکر کی شدت۔ یہ لوگ اپنی ہی روحوں کو متھتے ہیں۔ عظیم سچائیاں سطح پر آ جاتی ہیں اور ظاہر ہو جاتی ہیں۔ لہٰذا مراقبے کی مشق علم کا عظیم سائنسی طریقہ ہے۔ مراقبے کی قوت کے بغیر کوئی علم نہیں ہے۔ جہالت، توہم پرستی وغیرہ سے ہم مراقبے کے ذریعے وقتی طور پر شفا پا سکتے ہیں، اِس سے زیادہ نہیں۔ [فرض کیجیے] کسی شخص نے مجھ سے کہا ہے کہ اگر تم فلاں زہر پیو گے تو مارے جاؤ گے، اور ایک اور شخص رات کو آتا ہے اور کہتا ہے، "جاؤ، یہ زہر پی لو!" اور میں نہیں مرتا، [تو جو ہوتا ہے وہ یہ ہے:] میرے ذہن نے مراقبے کے ذریعے زہر اور میرے درمیان کی یکسانیت کو صرف وقتی طور پر کاٹ دیا۔ کسی دوسری صورت میں زہر [پینے] کی، میں مارا جاؤں گا۔
اگر میں سبب جان لوں اور سائنسی طریقے سے اپنے آپ کو اُس [مراقبے کی کیفیت] تک بلند کر لوں، تو میں کسی کو بھی بچا سکتا ہوں۔ یہی وہ ہے جو کتابیں کہتی ہیں؛ مگر یہ کہاں تک درست ہے، اِس کا اندازہ آپ کو خود لگانا ہوگا۔
مجھ سے پوچھا جاتا ہے، "تم ہندوستانی لوگ اِن چیزوں کو فتح کیوں نہیں کر لیتے؟ تم ہر وقت دعویٰ کرتے ہو کہ تم باقی تمام لوگوں سے برتر ہو۔ تم یوگ کی مشق کرتے ہو اور کسی بھی اور سے زیادہ تیزی سے کرتے ہو۔ تم زیادہ اہل ہو۔ اِسے انجام تک پہنچاؤ! اگر تم ایک عظیم قوم ہو، تو تمھارے پاس ایک عظیم نظام ہونا چاہیے۔ تمھیں اِن تمام دیوتاؤں کو الوداع کہنا ہوگا۔ اُنھیں سو جانے دو جب تم اِن عظیم فلسفیوں کو اپناتے ہو۔ تم تو محض شیر خوار بچے ہو، باقی دنیا کے جتنے ہی توہم پرست۔ اور تمھارے سارے دعوے ناکام ہیں۔ اگر تمھارے پاس یہ دعوے ہیں، تو کھڑے ہو جاؤ اور دلیر بنو، اور وہ سارا آسمان جو کبھی بھی موجود رہا، تمھارا ہے۔ وہ مشک ہرن ہے جس کے اندر خوشبو ہے، اور اُسے نہیں معلوم کہ خوشبو کہاں [سے آتی ہے]۔ پھر دنوں دن کے بعد وہ اِسے اپنے ہی اندر پاتا ہے۔ یہ سارے دیوتا اور آسیب اُن کے اپنے اندر ہیں۔ عقل، تعلیم اور تہذیب کی قوتوں سے دریافت کرو کہ یہ سب تمھارے اپنے اندر ہے۔ اب کوئی دیوتا اور توہمات نہیں۔ تم عقلی ہونا چاہتے ہو، یوگی ہونا چاہتے ہو، حقیقتاً روحانی ہونا چاہتے ہو۔"
[میرا جواب یہ ہے: تمھارے ہاں بھی] ہر چیز مادی ہے۔ تخت پر بیٹھے ہوئے خدا سے زیادہ مادی اور کیا ہو سکتا ہے؟ تم اُس غریب آدمی کو حقیر سمجھتے ہو جو مورتی کی پرستش کر رہا ہے۔ تم اُس سے بہتر نہیں۔ اور تم، اے سونے کے پجاریو، تم کیا ہو؟ مورتی کا پجاری اپنے خدا کی پرستش کرتا ہے، کسی ایسی چیز کی جسے وہ دیکھ سکتا ہے۔ مگر تم یہ بھی نہیں کرتے۔ تم نہ تو روح کی پرستش کرتے ہو اور نہ کسی ایسی چیز کی جسے تم سمجھ سکو۔ ... لفظوں کے پجارو! "خدا روح ہے!" خدا روح ہے اور اُس کی پرستش روح اور ایمان میں ہونی چاہیے۔ یہ روح کہاں مقیم ہے؟ کسی درخت پر؟ کسی بادل پر؟ خدا کے ہمارا ہونے سے تمھاری کیا مراد ہے؟ تم خود روح ہو۔ یہ وہ پہلا بنیادی عقیدہ ہے جسے تمھیں کبھی نہیں چھوڑنا چاہیے۔ میں ایک روحانی وجود ہوں۔ وہ وہیں ہے۔ یوگ کا یہ سارا ہنر اور مراقبے کا یہ نظام اور ہر چیز محض اِس لیے ہے کہ اُسے وہیں پایا جائے۔
میں یہ سب کچھ ابھی کیوں کہہ رہا ہوں؟ جب تک آپ مقام کا تعین نہ کر لیں، آپ بات نہیں کر سکتے۔ آپ اُسے آسمان میں مقرر کر دیتے ہیں اور دنیا میں ہر جگہ سوائے ٹھیک جگہ کے۔ میں روح ہوں، اور اِسی لیے تمام روحوں کی روح میری اپنی روح میں ہونی چاہیے۔ جو اِسے کہیں اور سمجھتے ہیں، وہ جاہل ہیں۔ لہٰذا اِسے یہیں، اِسی آسمان میں تلاش کرنا چاہیے؛ وہ سارا آسمان جو کبھی بھی موجود رہا [میرے ہی اندر ہے]۔ کچھ حکما ہیں جو یہ جان کر، اپنی نگاہیں اندر کی طرف موڑ لیتے ہیں اور تمام روحوں کی روح کو اپنی ہی روح میں پا لیتے ہیں۔ یہی مراقبے کا دائرہ ہے۔ خدا کے بارے میں اور اپنی ہی روح کے بارے میں سچائی دریافت کرو اور یوں نجات حاصل کرو۔ ...
آپ سب زندگی کے پیچھے بھاگ رہے ہیں، اور ہمیں معلوم ہے کہ یہ حماقت ہے۔ زندگی سے بھی کہیں بلند تر کوئی چیز موجود ہے۔ یہ زندگی ادنیٰ ہے، مادی ہے۔ مجھے سرے سے جینا ہی کیوں چاہیے؟ میں زندگی سے کوئی بلند تر چیز ہوں۔ جینا ہمیشہ غلامی ہے۔ ہم ہمیشہ گڈمڈ ہو جاتے ہیں۔ ... ہر چیز غلامی کی ایک متواتر زنجیر ہے۔
آپ کوئی چیز حاصل کرتے ہیں، اور کوئی شخص کسی دوسرے کو نہیں سکھا سکتا۔ تجربے ہی کے ذریعے [ہم سیکھتے ہیں]۔ ... اُس نوجوان کو یہ یقین نہیں دلایا جا سکتا کہ زندگی میں کوئی مشکلات ہیں۔ آپ بوڑھے آدمی کو یہ یقین نہیں دلا سکتے کہ زندگی بالکل ہموار ہے۔ اُس نے بہت سے تجربے دیکھے ہیں۔ یہی فرق ہے۔
مراقبے کی قوت سے ہمیں قدم بہ قدم اِن تمام چیزوں پر قابو پانا ہے۔ ہم نے فلسفیانہ طور پر دیکھ لیا ہے کہ یہ تمام تفریقیں — روح، ذہن، مادہ وغیرہ — [کا کوئی حقیقی وجود نہیں ہے۔ ... جو کچھ بھی موجود ہے وہ ایک ہی ہے۔ بہت سی چیزیں ہو ہی نہیں سکتیں۔ سائنس اور علم سے یہی مراد ہے۔ جہالت کثرت دیکھتی ہے۔ علم وحدت کو پا لیتا ہے۔ ... کثرت کو وحدت میں تحلیل کر دینا ہی سائنس ہے۔ ... سارے کائنات کو ثابت کر کے ایک میں سمو دیا گیا ہے۔ اُس سائنس کو ویدانت کی سائنس کہا جاتا ہے۔ پوری کائنات ایک ہے۔ وہ ایک ہی اِس ساری بظاہر کثرت میں جاری و ساری ہے۔ ...
اب ہمارے پاس یہ تمام تنوّعات ہیں اور ہم اُنھیں دیکھتے ہیں — جنھیں ہم پانچ عناصر کہتے ہیں: ٹھوس، مائع، گیسی، نورانی، اثیری۔ اِس کے بعد وجود کی حالت ذہنی ہے اور اُس سے ماورا روحانی ہے۔ ایسا نہیں کہ روح ایک چیز ہے اور ذہن دوسری، اثیر تیسری، اور اِسی طرح۔ یہ وہی ایک وجود ہے جو اِن تمام تنوّعات میں نمودار ہو رہا ہے۔ واپس جانے کے لیے، ٹھوس کو مائع بننا ہوگا۔ جس راستے سے [عناصر ارتقا پذیر ہوئے] اُنھیں اُسی راستے سے واپس جانا ہوگا۔ ٹھوس مائع ہو جائیں گے، اثیری ہو جائیں گے۔ یہ کائنہِ اکبر (میکروکوزم) کا تصور ہے — اور آفاقی۔ وہاں خارجی کائنات ہے اور آفاقی روح، ذہن، اثیر، گیس، نورانیت، مائع، ٹھوس۔
یہی ذہن کے ساتھ بھی ہے۔ میں عالمِ اصغر (مائیکروکوزم) میں بالکل وہی ہوں۔ میں روح ہوں؛ میں ذہن ہوں؛ میں اثیر، ٹھوس، مائع، گیس ہوں۔ میں جو کرنا چاہتا ہوں وہ یہ ہے کہ اپنی روحانی حالت کی طرف واپس جاؤں۔ یہ فرد ہی کے بس میں ہے کہ وہ کائنات کی پوری زندگی کو ایک مختصر زندگی میں جی لے۔ یوں انسان اِسی زندگی میں آزاد ہو سکتا ہے۔ وہ اپنی ہی مختصر زندگی میں زندگی کی پوری وسعت کو جینے کی قوت رکھے گا...
ہم سب جدوجہد کرتے ہیں۔ ... اگر ہم مطلق (ایبسولوٹ) تک نہ پہنچ سکیں، تو بھی ہم کہیں نہ کہیں پہنچ جائیں گے، اور وہ اِس سے بہتر ہوگا جو ہم اب ہیں۔
مراقبہ اِسی مشق پر مشتمل ہے [کہ ہر چیز کو حتمی حقیقت — روح — میں تحلیل کر دیا جائے]۔ ٹھوس مائع میں پگھل جاتا ہے، وہ گیس میں، گیس اثیر میں، پھر ذہن میں، اور ذہن بھی پگھل کر مٹ جائے گا۔ سب کچھ روح ہے۔
بعض یوگیوں کا دعویٰ ہے کہ یہ جسم مائع وغیرہ بن جائے گا۔ آپ اِس کے ساتھ کچھ بھی کر سکیں گے — اِسے چھوٹا بنا لیں، یا گیس بنا کر اِس دیوار میں سے گزار دیں — وہ یہ دعویٰ کرتے ہیں۔ مجھے علم نہیں۔ میں نے کبھی کسی کو ایسا کرتے نہیں دیکھا۔ مگر یہ کتابوں میں ہے۔ ہمارے پاس کتابوں کو جھٹلانے کی کوئی وجہ نہیں۔
ممکن ہے ہم میں سے کچھ لوگ اِسی زندگی میں ایسا کر سکیں۔ یہ ایک کوندے کی طرح آتا ہے، ہمارے ماضی کے کام کے نتیجے کے طور پر۔ کیا معلوم کہ یہاں موجود کچھ لوگ پرانے یوگی ہوں جنھیں پورا کام مکمل کرنے کے لیے بس تھوڑا سا کرنا باقی ہو۔ مشق کرو!
مراقبہ، جیسا کہ آپ جانتے ہیں، تخیل کے ایک عمل کے ذریعے آتا ہے۔ آپ اِن تمام مراحل سے گزرتے ہیں — عناصر کی تطہیر — ایک کو دوسرے میں پگھلانا، اُسے اگلے بلند تر میں، اُسے ذہن میں، اُسے روح میں، اور پھر آپ روح ہیں۔
روح ہمیشہ آزاد، قادرِ مطلق، علیمِ کل ہے۔ بے شک، خدا کے ماتحت۔ بہت سے خدا ہو ہی نہیں سکتے۔ یہ آزاد ہو چکی روحیں حیرت انگیز طور پر طاقتور ہیں، تقریباً قادرِ مطلق۔ [مگر] کوئی بھی خدا جتنا طاقتور نہیں ہو سکتا۔ اگر کوئی ایک [آزاد روح] کہے، "میں اِس سیارے کو اِس راستے پر چلاؤں گا"، اور دوسری کہے، "میں اِسے اُس راستے پر چلاؤں گا"، [تو خلفشار برپا ہو جائے]۔
آپ یہ غلطی مت کیجیے گا! جب میں انگریزی میں کہتا ہوں، "میں خدا ہوں!"، تو یہ اِس لیے ہے کہ میرے پاس اِس سے بہتر کوئی لفظ نہیں۔ سنسکرت میں خدا کا مطلب ہے مطلق وجود، علم اور حکمت، لامحدود خود نورانی شعور۔ کوئی شخص نہیں۔ یہ غیر شخصی ہے۔ ...
میں کبھی رام نہیں ہوں [کبھی ایشور کے ساتھ، یعنی خدا کے شخصی پہلو کے ساتھ، ایک نہیں ہوں]، مگر میں [برہمن کے ساتھ، یعنی غیر شخصی، ہر جا موجود وجود کے ساتھ، ایک ہوں]۔ یہ رہا چکنی مٹی کا ایک بڑا ڈھیر۔ اُس مٹی میں سے میں نے ایک چھوٹا سا [چوہا] بنایا اور آپ نے ایک چھوٹا سا [ہاتھی] بنایا۔ دونوں مٹی ہیں۔ دونوں کو پگھلا دو۔ وہ جوہر میں ایک ہی ہیں۔ "میں اور میرا باپ ایک ہیں۔" [مگر مٹی کا چوہا مٹی کے ہاتھی کے ساتھ کبھی ایک نہیں ہو سکتا۔]
میں کہیں رُک جاتا ہوں؛ میرے پاس تھوڑا سا علم ہے۔ آپ کے پاس تھوڑا سا زیادہ؛ آپ کہیں رُک جاتے ہیں۔ ایک روح ہے جو سب سے عظیم ہے۔ یہ ایشور ہے، یوگ کا مالک [خدا بطور خالق، صفات کے ساتھ]۔ وہ فرد ہے۔ وہ قادرِ مطلق ہے۔ وہ ہر دل میں مقیم ہے۔ کوئی جسم نہیں۔ اُسے کسی جسم کی حاجت نہیں۔ جو کچھ آپ مراقبے وغیرہ کی مشق سے حاصل کرتے ہیں، وہ سب آپ ایشور، یوگیوں کے مالک، پر مراقبے سے حاصل کر سکتے ہیں۔ ...
یہی کچھ کسی عظیم روح پر مراقبہ کرنے سے، یا زندگی کی ہم آہنگی پر مراقبہ کرنے سے بھی حاصل کیا جا سکتا ہے۔ اِنھیں موضوعی (آبجیکٹیو) مراقبے کہا جاتا ہے۔ سو آپ بعض خارجی چیزوں، موضوعی چیزوں پر مراقبہ کرنا شروع کرتے ہیں، خواہ باہر کی ہوں یا اندر کی۔ اگر آپ ایک طویل جملہ لیں، تو وہ سرے سے مراقبہ ہی نہیں ہے۔ وہ تو محض تکرار کے ذریعے ذہن کو یکجا کرنے کی کوشش ہے۔ مراقبے کا مطلب یہ ہے کہ ذہن اپنے ہی اوپر پلٹ آئے۔ ذہن تمام [فکر کی لہریں] روک دیتا ہے اور دنیا رُک جاتی ہے۔ آپ کا شعور وسیع ہو جاتا ہے۔ ہر بار جب آپ مراقبہ کریں گے، آپ اپنی نشوونما برقرار رکھیں گے۔ ... تھوڑی اور سخت محنت کریں، بڑھتے ہی جائیں، اور مراقبہ آ جاتا ہے۔ آپ کو جسم یا کسی اور چیز کا احساس نہیں رہتا۔ جب آپ ایک گھنٹے کے بعد اِس سے باہر آتے ہیں، تو آپ نے اپنی زندگی کا حسین ترین آرام پایا ہوتا ہے۔ یہی واحد طریقہ ہے جس سے آپ کبھی اپنے نظام کو آرام دیتے ہیں۔ گہری ترین نیند بھی آپ کو ایسا آرام نہیں دے گی جیسا کہ یہ۔ ذہن گہری ترین نیند میں بھی اچھلتا کودتا رہتا ہے۔ بس وہ چند منٹ [مراقبے میں] آپ کا دماغ تقریباً رُک چکا ہوتا ہے۔ بس تھوڑی سی حیات برقرار رکھی جاتی ہے۔ آپ جسم کو بھول جاتے ہیں۔ آپ کو ٹکڑے ٹکڑے کیا جا سکتا ہے اور آپ کو سرے سے اُس کا احساس نہ ہو۔ آپ اِس میں ایسی لذت محسوس کرتے ہیں۔ آپ اِس قدر ہلکے ہو جاتے ہیں۔ یہی کامل آرام ہمیں مراقبے میں ملے گا۔
پھر، مختلف اشیا پر مراقبہ۔ ریڑھ کی ہڈی کے مختلف مراکز پر مراقبے ہوتے ہیں۔ [یوگیوں کے مطابق، ریڑھ کی ہڈی کے ستون میں دو رگیں ہیں، جنھیں اِڑا اور پنگلا کہا جاتا ہے۔ یہ وہ بنیادی راہیں ہیں جن کے ذریعے واردہ (افیرنٹ) اور صادرہ (افیرنٹ) دھارے سفر کرتے ہیں۔] کھوکھلی [نالی جسے سُشمنا کہتے ہیں] ریڑھ کی ہڈی کے ستون کے بیچوں بیچ سے گزرتی ہے۔ یوگیوں کا دعویٰ ہے کہ یہ نالی بند ہے، مگر مراقبے کی قوت سے اِسے کھولنا ہوتا ہے۔ توانائی کو [ریڑھ کی ہڈی کی جڑ تک] نیچے بھیجنا ہوتا ہے، اور کنڈلنی اوپر اُٹھتی ہے۔ دنیا بدل جائے گی۔ ...
ہزاروں الٰہی وجود آپ کے گرد کھڑے ہیں۔ آپ اُنھیں نہیں دیکھتے کیونکہ ہماری دنیا ہمارے حواس سے متعین ہوتی ہے۔ ہم صرف یہ باہر کی چیز دیکھ سکتے ہیں۔ آئیے اِسے X کہہ لیں۔ ہم وہ X اپنی ذہنی حالت کے مطابق دیکھتے ہیں۔ آئیے باہر کھڑے درخت کو لیتے ہیں۔ ایک چور آیا اور اُس نے ٹھونٹھ میں کیا دیکھا؟ ایک سپاہی۔ بچے نے ایک بھاری بھرکم بھوت دیکھا۔ نوجوان اپنی محبوبہ کا انتظار کر رہا تھا، اور اُس نے کیا دیکھا؟ اپنی محبوبہ۔ مگر درخت کا ٹھونٹھ تبدیل نہیں ہوا تھا۔ وہ ویسا کا ویسا ہی رہا۔ یہ خود خدا ہے، اور اپنی حماقت کے سبب ہم اُسے انسان، خاک، گونگا، بدبخت دیکھتے ہیں۔
جو لوگ ایک ہی طرح بنے ہوئے ہوں گے، وہ فطری طور پر اکٹھے ہو جائیں گے اور ایک ہی دنیا میں رہیں گے۔ یا یوں کہیں کہ آپ ایک ہی جگہ رہتے ہیں۔ تمام جنتیں اور تمام جہنمیں عین یہیں ہیں۔ مثلاً: [اِن سطحوں کو لیجیے، جو] بڑے دائروں کی صورت میں [ہیں اور] بعض نقطوں پر ایک دوسرے کو قطع کرتی ہیں۔ ... اِس سطح پر ایک دائرے میں ہم دوسرے [دائرے] کے کسی خاص نقطے سے رابطے میں ہو سکتے ہیں۔ اگر ذہن مرکز تک پہنچ جائے، تو آپ تمام سطحوں پر باشعور ہونا شروع ہو جاتے ہیں۔ مراقبے میں کبھی کبھی آپ کسی دوسری سطح کو چھو لیتے ہیں، اور آپ دوسرے وجودوں کو، بے جسم روحوں کو، اور اِسی طرح کی چیزوں کو دیکھتے ہیں۔ آپ وہاں مراقبے کی قوت سے پہنچتے ہیں۔ یہ قوت ہمارے حواس کو بدل رہی ہے، دیکھیے، ہمارے حواس کو لطیف بنا رہی ہے۔ اگر آپ پانچ دن مراقبے کی مشق کرنا شروع کریں، تو آپ اِن [شعور کے] مراکز کے اندر سے درد محسوس کریں گے اور سماعت [لطیف تر ہو جائے گی]۔ ...اِسی لیے تمام ہندوستانی دیوتاؤں کی تین آنکھیں ہیں۔ یہی وہ نفسی آنکھ ہے جو کھلتی ہے اور آپ کو روحانی چیزیں دکھاتی ہے۔
جوں جوں کنڈلنی کی یہ قوت ریڑھ کی ہڈی میں ایک مرکز سے دوسرے کی طرف اوپر اُٹھتی ہے، یہ حواس کو بدل دیتی ہے اور آپ اِس دنیا کو ایک اور [روپ میں] دیکھنا شروع کر دیتے ہیں۔ یہ جنت ہے۔ آپ بات نہیں کر سکتے۔ پھر کنڈلنی نچلے مراکز کی طرف نیچے اُتر جاتی ہے۔ آپ پھر سے انسان ہوتے ہیں، یہاں تک کہ کنڈلنی دماغ تک پہنچ جائے، تمام مراکز عبور ہو چکے ہوں، اور سارا منظر غائب ہو جائے اور آپ [ادراک کریں]... سوائے اُس ایک وجود کے کچھ بھی نہیں۔ آپ خدا ہیں۔ تمام آسمان آپ اُسی سے بناتے ہیں، تمام جہان اُسی سے۔ وہ وہ ایک وجود ہے۔ اِس کے سوا کچھ موجود نہیں۔
نوٹس
English
MEDITATION
(Delivered at the Washington Hall, San Francisco, April 3, 1900)
Meditation has been laid stress upon by all religions. The meditative state of mind is declared by the Yogis to be the highest state in which the mind exists. When the mind is studying the external object, it gets identified with it, loses itself. To use the simile of the old Indian philosopher: the soul of man is like a piece of crystal, but it takes the colour of whatever is near it. Whatever the soul touches ... it has to take its colour. That is the difficulty. That constitutes the bondage. The colour is so strong, the crystal forgets itself and identifies itself with the colour. Suppose a red flower is near the crystal and the crystal takes the colour and forgets itself, thinks it is red. We have taken the colour of the body and have forgotten what we are. All the difficulties that follow come from that one dead body. All our fears, all worries, anxieties, troubles, mistakes, weakness, evil, are from that one great blunder — that we are bodies. This is the ordinary person. It is the person taking the colour of the flower near to it. We are no more bodies than the crystal is the red flower.
The practice of meditation is pursued. The crystal knows what it is, takes its own colour. It is meditation that brings us nearer to truth than anything else. ...
In India two persons meet. In English they say, "How do you do?" The Indian greeting is, "Are you upon yourself?" The moment you stand upon something else, you run the risk of being miserable. This is what I mean by meditation — the soul trying to stand upon itself. That state must surely be the healthiest state of the soul, when it is thinking of itself, residing in its own glory. No, all the other methods that we have — by exciting emotions, prayers, and all that — really have that one end in view. In deep emotional excitement the soul tries to stand upon itself. Although the emotion may arise from anything external, there is concentration of mind.
There are three stages in meditation. The first is what is called [Dhâranâ], concentrating the mind upon an object. I try to concentrate my mind upon this glass, excluding every other object from my mind except this glass. But the mind is wavering . . . When it has become strong and does not waver so much, it is called [Dhyâna], meditation. And then there is a still higher state when the differentiation between the glass and myself is lost — [Samâdhi or absorption]. The mind and the glass are identical. I do not see any difference. All the senses stop and all powers that have been working through other channels of other senses [are focused in the mind]. Then this glass is under the power of the mind entirely. This is to be realised. It is a tremendous play played by the Yogis. ... Take for granted, the external object exists. Then that which is really outside of us is not what we see. The glass that I see is not the external object certainly. That external something which is the glass I do not know and will never know.
Something produces an impression upon me. Immediately I send the reaction towards that, and the glass is the result of the combination of these two. Action from outside — X. Action from inside — Y. The glass is XY. When you look at X, call it external world — at Y, internal world . . . If you try to distinguish which is your mind and which is the world — there is no such distinction. The world is the combination of you and something else. ...
let us take another example. You are dropping stones upon the smooth surface of a lake. Every stone you drop is followed by a reaction. The stone is covered by the little waves in the lake. Similarly, external things are like the stones dropping into the lake of the mind. So we do not really see the external . . .; we see the wave only. . . .
These waves that rise in the mind have caused many things outside. We are not discussing the [merits of] idealism and realism. We take for granted that things exist outside, but what we see is different from things that exist outside, as we see what exists outside plus ourselves.
Suppose I take my contribution out of the glass. What remains? Almost nothing. The glass will disappear. If I take my contribution from the table, what would remain of the table? Certainly not this table, because it was a mixture of the outside plus my contribution. The poor lake has got to throw the wave towards the stone whenever [the stone] is thrown in it. The mind must create the wave towards any sensation. Suppose . . . we can withhold the mind. At once we are masters. We refuse to contribute our share to all these phenomena.... If I do not contribute my share, it has got to stop.
You are creating this bondage all the time. How? By putting in your share. We are all making our own beds, forging our own chains.... When the identifying ceases between this external object and myself, then I will be able to take my contribution off, and this thing will disappear. Then I will say, "Here is the glass", and then take my mind off, and it disappears.... If you can take away your share, you can walk upon water. Why should it drown you any more? What of poison? No more difficulties. In every phenomenon in nature you contribute at least half, and nature brings half. If your half is taken off, the thing must stop.
... To every action there is equal reaction.... If a man strikes me and wounds me it is that man's actions and my body's reaction. ... Suppose I have so much power over the body that I can resist even that automatic action. Can such power be attained? The books say it can. ... If you stumble on [it], it is a miracle. If you learn it scientifically, it is Yoga.
I have seen people healed by the power of mind. There is the miracle worker. We say he prays and the man is healed. Another man says, "Not at all. It is just the power of the mind. The man is scientific. He knows what he is about."
The power of meditation gets us everything. If you want to get power over nature, [you can have it through meditation]. It is through the power of meditation all scientific facts are discovered today. They study the subject and forget everything, their own identity and everything, and then the great fact comes like a flash. Some people think that is inspiration. There is no more inspiration than there is expiration; and never was anything got for nothing.
The highest so-called inspiration was the work of Jesus. He worked hard for ages in previous births. That was the result of his previous work — hard work. ... It is all nonsense to talk about inspiration. Had it been, it would have fallen like rain. Inspired people in any line of thought only come among nations who have general education and [culture]. There is no inspiration. . . . Whatever passes for inspiration is the result that comes from causes already in the mind. One day, flash comes the result! Their past work was the [cause].
Therein also you see the power of meditation — intensity of thought. These men churn up their own souls. Great truths come to the surface and become manifest. Therefore the practice of meditation is the great scientific method of knowledge. There is no knowledge without the power of meditation. From ignorance, superstition, etc. we can get cured by meditation for the time being and no more. [Suppose] a man has told me that if you drink such a poison you will be killed, and another man comes in the night and says, "Go drink the poison!" and I am not killed, [what happens is this: ] my mind cut out from the meditation the identity between the poison and myself just for the time being. In another case of [drinking] the poison, I will be killed.
If I know the reason and scientifically raise myself up to that [state of meditation], I can save anyone. That is what the books say; but how far it is correct you must appraise.
I am asked, "Why do you Indian people not conquer these things? You claim all the time to be superior to all other people. You practice Yoga and do it quicker than anybody else. You are fitter. Carry it out! If you are a great people, you ought to have a great system. You will have to say good-bye to all the gods. Let them go to sleep as you take up the great philosophers. You are mere babies, as superstitious as the rest of the world. And all your claims are failures. If you have the claims, stand up and be bold, and all the heaven that ever existed is yours. There is the musk deer with fragrance inside, and he does not know where the fragrance [comes from]. Then after days and days he finds it in himself. All these gods and demons are within them. Find out, by the powers of reason, education, and culture that it is all in yourself. No more gods and superstitions. You want to be rational, to be Yogis, really spiritual."
[My reply is: With you too] everything is material What is more material than God sitting on a throne? You look down upon the poor man who is worshipping the image. You are no better. And you, gold worshippers, what are you? The image worshipper worships his god, something that he can see. But you do not even do that. You do not worship the spirit nor something that you can understand. ... Word worshippers! "God is spirit!" God is spirit and should be worshipped in spirit and faith. Where does the spirit reside? On a tree? On a cloud? What do you mean by God being ours? You are the spirit. That is the first fundamental belief you must never give up. I am the spiritual being. It is there. All this skill of Yoga and this system of meditation and everything is just to find Him there.
Why am I saying all this just now? Until you fix the location, you cannot talk. You fix it up in heaven and all the world ever except in the right place. I am spirit, and therefore the spirit of all spirits must be in my soul. Those who think it anywhere else are ignorant. Therefore it is to be sought here in this heaven; all the heaven that ever existed [is within myself]. There are some sages who, knowing this, turn their eyes inward and find the spirit of all spirits in their own spirit. That is the scope of meditation. Find out the truth about God and about your own soul and thus attain to liberation. ...
You are all running after life, and we find that is foolishness. There is something much higher than life even. This life is inferior, material. Why should I live at all? I am something higher than life. Living is always slavery. We always get mixed up. ... Everything is a continuous chain of slavery.
You get something, and no man can teach another. It is through experience [we learn]. ... That young man cannot be persuaded that there are any difficulties in life. You cannot persuade the old man that life is all smooth. He has had many experiences. That is the difference.
By the power of meditation we have got to control, step by step, all these things. We have seen philosophically that all these differentiations — spirit, mind, matter, etc. — [have no real existences. ... Whatever exists is one. There cannot be many. That is what is meant by science and knowledge. Ignorance sees manifold. Knowledge realises one. ... Reducing the many into one is science. ... The whole of the universe has been demonstrated into one. That science is called the science of Vedanta. The whole universe is one. The one runs through all this seeming variety. ...
We have all these variations now and we see them — what we call the five elements: solid, liquid, gaseous, luminous, ethereal. After that the state of existence is mental and beyond that spiritual. Not that spirit is one and mind is another, ether another, and so on. It is the one existence appearing in all these variations. To go back, the solid must become liquid. The way [the elements evolved] they must go back. The solids will become liquid, etherised. This is the idea of the macrocosm — and universal. There is the external universe and universal spirit, mind, ether, gas, luminosity, liquid, solid.
The same with the mind. I am just exactly the same in the microcosm. I am the spirit; I am mind; I am the ether, solid, liquid, gas. What I want to do is to go back to my spiritual state. It is for the individual to live the life of the universe in one short life. Thus man can be free in this life. He in his own short lifetime shall have the power to live the whole extent of life....
We all struggle. . . . If we cannot reach the Absolute, we will get somewhere, and it will be better than we are now.
Meditation consists in this practice [of dissolving every thing into the ultimate Reality — spirit]. The solid melts into liquid, that into gas, gas into ether, then mind, and mind will melt away. All is spirit.
Some of the Yogis claim that this body will become liquid etc. You will be able to do any thing with it — make it little, or gas pass through this wall — they claim. I do not know. I have never seen anybody do it. But it is in the books. We have no reason to disbelieve the books.
Possibly, some of us will be able to do it in this life. Like a flash it comes, as the result of our past work. Who knows but some here are old Yogis with just a little to do to finish the whole work. Practice!
Meditation, you know, comes by a process imagination. You go through all these processes purification of the elements — making the one melt the other, that into the next higher, that into mind, that into spirit, and then you are spirit.
Spirit is always free, omnipotent, omniscient. Of course, under God. There cannot be many Gods. These liberated souls are wonderfully powerful, almost omnipotent. [But] none can be as powerful as God. If one [liberated soul] said, "I will make this planet go this way", and another said, "I will make it go that way", [there would be confusion].
Don't you make this mistake! When I say in English, "I am God!" it is because I have no better word. In Sanskrit, God means absolute existence, knowledge, and wisdom, infinite self-luminous consciousness. No person. It is impersonal. ...
I am never Râma [never one with Ishvara, the personal aspect of God], but I am [one with Brahman, the impersonal, all-pervading existence]. Here is a huge mass of clay. Out of that clay I made a little [mouse] and you made a little [elephant]. Both are clay. Melt both down They are essentially one. "I and my Father are one." [But the clay mouse can never be one with the clay elephant.]
I stop somewhere; I have a little knowledge. You a little more; you stop somewhere. There is one soul which is the greatest of all. This is Ishvara, Lord of Yoga [God as Creator, with attributes]. He is the individual. He is omnipotent. He resides in every heart. There is no body. He does not need a body. All you get by the practice of meditation etc., you can get by meditation upon Ishvara, Lord of Yogis. ...
The same can be attained by meditating upon a great soul; or upon the harmony of life. These are called objective meditations. So you begin to meditate upon certain external things, objective things, either outside or inside. If you take a long sentence, that is no meditation at all. That is simply trying to get the mind collected by repetition. Meditation means the mind is turned back upon itself. The mind stops all the [thought-waves] and the world stops. Your consciousness expands. Every time you meditate you will keep your growth. ... Work a little harder, more and more, and meditation comes. You do not feel the body or anything else. When you come out of it after the hour, you have had the most beautiful rest you ever had in your life. That is the only way you ever give rest to your system. Not even the deepest sleep will give you such rest as that. The mind goes on jumping even in deepest sleep. Just those few minutes [in meditation] your brain has almost stopped. Just a little vitality is kept up. You forget the body. You may be cut to pieces and not feel it at all. You feel such pleasure in it. You become so light. This perfect rest we will get in meditation.
Then, meditation upon different objects. There are meditations upon different centres of the spine. [According to the Yogis, there are two nerves in the spinal column, called Idâ and Pingalâ.They are the main channels through which the afferent and efferent currents travel.] The hollow [canal called Sushumnâ] runs through the middle of the spinal column. The Yogis claim this cord is closed, but by the power of meditation it has to be opened. The energy has to be sent down to [the base of the spine], and the Kundalini rises. The world will be changed. ...
Thousands of divine beings are standing about you. You do not see them because our world is determined by our senses. We can only see this outside. Let us call it X. We see that X according to our mental state. Let us take the tree standing outside. A thief came and what did he see in the stump? A policeman. The child saw a huge ghost. The young man was waiting for his sweetheart, and what did he see? His sweetheart. But the stump of the tree had not changed. It remained the same. This is God Himself, and with our foolishness we see Him to be man, to be dust, to be dumb, miserable.
Those who are similarly constituted will group together naturally and live in the same world. Otherwise stated, you live in the same place. All the heavens and all the hells are right here. For example: [take planes in the form of] big circles cutting each other at certain points. . . . On this plane in one circle we can be in touch with a certain point in another [circle]. If the mind gets to the centre, you begin to be conscious on all planes. In meditation sometimes you touch another plane, and you see other beings, disembodied spirits, and so on. You get there by the power of meditation. This power is changing our senses, you see, refining our senses. If you begin to practise meditation five days, you will feel the pain from within these centres [of conciousness] and hearing [becomes finer]. ...That is why all the Indian gods have three eyes.That is the psychic eye that opens out and shows you spiritual things.
As this power of Kundalini rises from one centre to the other in the spine, it changes the senses and you begin to see this world another. It is heaven. You cannot talk. Then the Kundalini goes down to the lower centres. You are again man until the Kundalini reaches the brain, all the centres have been passed, and the whole vision vanishes and you [perceive] . . . nothing but the one existence. You are God. All heavens you make out of Him, all worlds out of Him. He is the one existence. Nothing else exists.
Notes
متن ویکی سورس عوامی ملکیت سے۔ اصل کو ادویت آشرم نے شائع کیا۔