ویویکانند آرکائیو

منتخب آدرش

جلد3 lecture
914 الفاظ · 4 منٹ کا مطالعہ · Bhakti-Yoga

یہ ترجمہ مصنوعی ذہانت سے تیار کیا گیا ہے اور اس میں غلطیاں ہو سکتی ہیں۔ براہ کرم اصل انگریزی متن سے رجوع کریں۔

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

اردو

باب نہم

منتخب آدرش

اب ہمیں اس بات پر غور کرنا ہے جسے ہم اِشٹ نِشٹھا کے نام سے جانتے ہیں۔ جو شخص عاشقِ الٰہی (بھکت) بننے کا آرزومند ہو، اسے یہ جاننا لازم ہے کہ "جتنی رائیں، اتنے ہی راستے"۔ اسے یہ بھی جاننا چاہیے کہ مختلف مذاہب کے تمام فرقے اسی ایک پروردگار کے جلال کے مختلف مظاہر ہیں۔ "لوگ آپ کو اتنے ناموں سے پکارتے ہیں؛ مختلف ناموں سے آپ کو گویا تقسیم کر دیتے ہیں، تاہم ان میں سے ہر ایک میں آپ کی قدرتِ کاملہ موجود ہے۔۔۔ آپ ان سب کے ذریعے پرستار تک پہنچتے ہیں، اور جب تک روح میں آپ کی محبت کا شعلہ فروزاں ہے، کوئی خاص وقت مقرر نہیں۔ آپ تک رسائی اتنی آسان ہے؛ یہ میری بدبختی ہے کہ میں آپ سے محبت نہیں کر پاتا۔" صرف یہی نہیں، عاشقِ الٰہی کو اس بات کا خیال رکھنا چاہیے کہ وہ روشنی کے ان تاباں فرزندوں سے، جو مختلف فرقوں کے بانی ہیں، نہ نفرت کرے اور نہ ان پر تنقید کرے؛ بلکہ انہیں ان کی مذمت سننا بھی گوارا نہ ہو۔ واقعی بہت کم لوگ ایسے ہوتے ہیں جو ایک ساتھ وسیع ہمدردی اور قوتِ تفہیم کے مالک ہوں اور عشق کی شدت سے بھی متصف ہوں۔ ہم عموماً یہ دیکھتے ہیں کہ فراخ دل اور ہمدرد فرقے مذہبی جذبے کی گہرائی کھو دیتے ہیں، اور ان کے ہاتھوں میں مذہب ایک سیاسی و سماجی کلب کی زندگی میں بدل جانے کا خطرہ پیدا ہو جاتا ہے۔ دوسری طرف، انتہائی تنگ نظر فرقے، جو اپنے آدرشوں سے قابلِ تعریف محبت کا مظاہرہ کرتے ہیں، اس محبت کا ذرہ ذرہ ان لوگوں سے نفرت کرکے حاصل کرتے ہیں جن کی رائیں ان سے ذرا بھی مختلف ہوں۔ کاش! یہ دنیا ایسے انسانوں سے پُر ہوتی جن کی محبت اتنی ہی پُرجوش ہوتی جتنی ان کی ہمدردی وسیع! لیکن ایسے لوگ خال خال ہی ملتے ہیں۔ پھر بھی ہم جانتے ہیں کہ انسانوں کی بڑی تعداد کو اس آدرش کی طرف، جس میں محبت کی گہرائی اور وسعت کا حسین امتزاج ہو، تعلیم دینا ممکن ہے؛ اور اس کا طریقہ یہی اِشٹ نِشٹھا کا راستہ ہے، یعنی "منتخب آدرش سے پختہ عقیدت"۔ ہر مذہب کا ہر فرقہ نوعِ انسانی کے سامنے صرف اپنا ایک ہی آدرش پیش کرتا ہے، لیکن ابدی ویدانتی دین انسانیت کے لیے دیوتا کے داخلی حرم میں داخلے کے ان گنت دروازے کھولتا ہے، اور بشریت کے سامنے تقریباً ناقابلِ ختم آدرشوں کا انبار رکھ دیتا ہے، جن میں سے ہر ایک میں ابدی واحد کا جلوہ ہے۔ ویدانت نہایت مشفقانہ توجہ سے آرزومند مردوں اور عورتوں کو وہ بے شمار راستے دکھاتا ہے جو انسانی زندگی کی ٹھوس حقیقتوں کی چٹان سے، خدا کے تابناک فرزندوں یا انسانی مظاہر نے ماضی میں اور حال میں، تراشے ہیں؛ اور وہ بانہیں پھیلائے سب کو خوش آمدید کہتا ہے — حتیٰ کہ ان کو بھی جو ابھی آنے والے ہیں — اس آبادِ حقیقت اور اس بحرِ بیکراں مسرت کی طرف، جہاں انسانی روح مایا کے جال سے آزاد ہو کر مکمل آزادی اور ابدی انبساط کے ساتھ جولان کر سکتی ہے۔

اس لیے بھکتی یوگ (Bhakti-Yoga) ہم پر یہ لازمی حکم عائد کرتا ہے کہ نجات تک لے جانے والے کسی بھی راستے سے نفرت نہ کریں اور نہ اسے رد کریں۔ تاہم، بڑھتے ہوئے پودے کو اس وقت تک باڑ سے محفوظ رکھنا ضروری ہے جب تک وہ پختہ درخت نہ بن جائے۔ روحانیت کا نازک پودا، اگر ابتدا ہی میں مسلسل بدلتے خیالات اور آدرشوں کی زد میں آ جائے، تو مرجھا جاتا ہے۔ بہت سے لوگ مذہبی آزاد خیالی کے نام پر اپنی بیکار تجسس طبعی کو مختلف آدرشوں کی پیہم یلغار سے پروان چڑھاتے رہتے ہیں۔ ان کے لیے نئی باتیں سننا ایک قسم کی بیماری بن جاتی ہے، ایک طرح کا مذہبی نشہ۔ وہ محض عارضی اعصابی جوش کے لیے نئی نئی باتیں سننا چاہتے ہیں، اور جب ایک ایسا جوش انگیز اثر ان پر گزر جاتا ہے تو وہ اگلے کے لیے تیار ہو جاتے ہیں۔ ان لوگوں کے نزدیک مذہب ایک طرح کا ذہنی افیون کھانا ہے، اور بس یہیں تک رہتا ہے۔ بھگوان رام کرشن فرماتے ہیں: "ایک اور قسم کا انسان بھی ہوتا ہے جو اس قصے کی مَوتی سیپی جیسا ہے۔ مَوتی سیپی سمندر کی تہہ میں اپنے بسیرے سے نکلتی ہے اور سطح پر آتی ہے تاکہ اس وقت بارش کا پانی پکڑے جب سواتی ستارہ طلوع پر ہو۔ وہ اپنے خول کو چوڑا کھولے سمندر کی سطح پر تیرتی رہتی ہے، یہاں تک کہ بارش کا ایک قطرہ پا لے، پھر وہ سمندر کی گہرائی میں اپنے بستر پر اتر جاتی ہے، اور وہیں آرام کرتی ہے یہاں تک کہ اس بارش کے قطرے سے ایک حسین موتی بنا لے۔"

یہ یقیناً وہ سب سے شاعرانہ اور پُر زور انداز ہے جس میں اِشٹ نِشٹھا کا نظریہ کبھی بیان کیا گیا ہے۔ یہ ایک نِشٹھا یعنی ایک ہی آدرش کے ساتھ عقیدت، مذہبی عبادت کی مشق کرنے والے مبتدی کے لیے قطعاً لازمی ہے۔ اسے رامائن میں ہنومان کی طرح کہنا چاہیے: "اگرچہ میں جانتا ہوں کہ شری کے پروردگار اور جانکی کے پروردگار، دونوں ایک ہی پرم ہستی کے مظاہر ہیں، تاہم میری ہر چیز وہی کنول آنکھوں والے رام ہیں۔" یا جیسا کہ حکیم تلسی داس نے فرمایا، اسے یہ کہنا چاہیے: "سب سے مٹھاس لو، سب کے ساتھ بیٹھو، سب کا نام لو، ہاں ہاں کہو، لیکن اپنی جگہ پر مضبوطی سے ٹکے رہو۔" پھر، اگر عبادت کا آرزومند مخلص ہو تو اس چھوٹے سے بیج سے ایک عظیم درخت پھوٹے گا، جیسے ہندوستانی بڑ کا درخت، جو ہر سمت شاخ پر شاخ اور جڑ پر جڑ پھیلاتا رہتا ہے، یہاں تک کہ مذہب کے پورے میدان کو ڈھک لے۔ اس طرح سچا عاشقِ الٰہی یہ جان لے گا کہ جو اس کی اپنی زندگی کا آدرش تھا، اسی کی پرستش تمام فرقے، تمام ناموں سے اور تمام صورتوں میں، تمام آدرشوں میں کرتے ہیں۔

English

CHAPTER IX

THE CHOSEN IDEAL

The next thing to be considered is what we know as Ishta-Nishthâ. One who aspires to be a Bhakta must know that "so many opinions are so many ways". He must know that all the various sects of the various religions are the various manifestations of the glory of the same Lord. "They call You by so many names; they divide You, as it were, by different names, yet in each one of these is to be found Your omnipotence....You reach the worshipper through all of these, neither is there any special time so long as the soul has intense love for You. You are so easy of approach; it is my misfortune that I cannot love You." Not only this, the Bhakta must take care not to hate, nor even to criticise those radiant sons of light who are the founders of various sects; he must not even hear them spoken ill of. Very few indeed are those who are at once the possessors of an extensive sympathy and power of appreciation, as well as an intensity of love. We find, as a rule, that liberal and sympathetic sects lose the intensity of religious feeling, and in their hands, religion is apt to degenerate into a kind of politico-social club life. On the other hand, intensely narrow sectaries, whilst displaying a very commendable love of their own ideals, are seen to have acquired every particle of that love by hating every one who is not of exactly the same opinions as themselves. Would to God that this world was full of men who were as intense in their love as worldwide in their sympathies! But such are only few and far between. Yet we know that it is practicable to educate large numbers of human beings into the ideal of a wonderful blending of both the width and the intensity of love; and the way to do that is by this path of the Istha-Nishtha or "steadfast devotion to the chosen ideal". Every sect of every religion presents only one ideal of its own to mankind, but the eternal Vedantic religion opens to mankind an infinite number of doors for ingress into the inner shrine of divinity, and places before humanity an almost inexhaustible array of ideals, there being in each of them a manifestation of the Eternal One. With the kindest solicitude, the Vedanta points out to aspiring men and women the numerous roads, hewn out of the solid rock of the realities of human life, by the glorious sons, or human manifestations, of God, in the past and in the present, and stands with outstretched arms to welcome all — to welcome even those that are yet to be — to that Home of Truth and that Ocean of Bliss, wherein the human soul, liberated from the net of Mâyâ, may transport itself with perfect freedom and with eternal joy.

Bhakti-Yoga, therefore, lays on us the imperative command not to hate or deny any one of the various paths that lead to salvation. Yet the growing plant must be hedged round to protect it until it has grown into a tree. The tender plant of spirituality will die if exposed too early to the action of a constant change of ideas and ideals. Many people, in the name of what may be called religious liberalism, may be seen feeding their idle curiosity with a continuous succession of different ideals. With them, hearing new things grows into a kind of disease, a sort of religious drink-mania. They want to hear new things just by way of getting a temporary nervous excitement, and when one such exciting influence has had its effect on them, they are ready for another. Religion is with these people a sort of intellectual opium-eating, and there it ends. "There is another sort of man", says Bhagavan Ramakrishna, "who is like the pearl-oyster of the story. The pearl-oyster leaves its bed at the bottom of the sea, and comes up to the surface to catch the rain-water when the star Svâti is in the ascendant. It floats about on the surface of the sea with its shell wide open, until it has succeeded in catching a drop of the rain-water, and then it dives deep down to its sea-bed, and there rests until it has succeeded in fashioning a beautiful pearl out of that rain-drop."

This is indeed the most poetical and forcible way in which the theory of Ishta-Nishtha has ever been put. This Eka-Nishtha or devotion to one ideal is absolutely necessary for the beginner in the practice of religious devotion. He must say with Hanuman in the Râmâyana, "Though I know that the Lord of Shri and the Lord of Jânaki are both manifestations of the same Supreme Being, yet my all in all is the lotus-eyed Râma." Or, as was said by the sage Tulasidâsa, he must say, "Take the sweetness of all, sit with all, take the name of all, say yea, yea, but keep your seat firm." Then, if the devotional aspirant is sincere, out of this little seed will come a gigantic tree like the Indian banyan, sending out branch after branch and root after root to all sides, till it covers the entire field of religion. Thus will the true devotee realise that He who was his own ideal in life is worshipped in all ideals by all sects, under all names, and through all forms.


متن ویکی سورس عوامی ملکیت سے۔ اصل کو ادویت آشرم نے شائع کیا۔