نفسیاتی پران پر قابو
یہ ترجمہ مصنوعی ذہانت سے تیار کیا گیا ہے اور اس میں غلطیاں ہو سکتی ہیں۔ براہ کرم اصل انگریزی متن سے رجوع کریں۔
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
اردو
باب پنجم
نفسیاتی پران پر قابو
اب ہمیں پرانایام کی مشقوں سے سروکار رکھنا ہے۔ ہم دیکھ چکے ہیں کہ یوگیوں کے نزدیک پہلا قدم پھیپھڑوں کی حرکت پر قابو پانا ہے۔ ہم جو کرنا چاہتے ہیں وہ یہ ہے کہ ان لطیف تر حرکتوں کو محسوس کریں جو جسم کے اندر جاری ہیں۔ ہمارے ذہن بیرونی ہو گئے ہیں، اور اندر کی لطیف حرکتوں سے بے خبر ہو گئے ہیں۔ اگر ہم انہیں محسوس کرنا شروع کر دیں، تو ہم ان پر قابو پانا شروع کر سکتے ہیں۔ یہ اعصابی رو سارے جسم میں جاری رہتی ہے، ہر عضلے کو زندگی اور حیات بخشتی ہے، مگر ہم انہیں محسوس نہیں کرتے۔ یوگی کہتا ہے کہ ہم ایسا کرنا سیکھ سکتے ہیں۔ کیسے؟ پھیپھڑوں کی حرکت کو سنبھال کر اور اس پر قابو پا کر؛ جب ہم یہ کافی مدت تک کر چکیں، تو ہم لطیف تر حرکتوں پر قابو پانے کے قابل ہو جائیں گے۔
اب ہم پرانایام کی مشقوں کی طرف آتے ہیں۔ سیدھے بیٹھیں؛ جسم کو راست رکھنا ضروری ہے۔ نخاع، اگرچہ مہروں کے ستون سے منسلک نہیں، پھر بھی اس کے اندر ہے۔ اگر آپ ٹیڑھے بیٹھیں تو آپ اس نخاع میں خلل ڈالتے ہیں، پس اسے آزاد رہنے دیں۔ جب بھی آپ ٹیڑھے بیٹھ کر مراقبہ کرنے کی کوشش کرتے ہیں تو آپ اپنے آپ کو نقصان پہنچاتے ہیں۔ جسم کے تین حصے، سینہ، گردن، اور سر، ہمیشہ ایک سیدھ میں راست رکھنے چاہئیں۔ آپ دیکھیں گے کہ تھوڑی سی مشق سے یہ آپ کے لیے سانس لینے کی طرح آسان ہو جائے گا۔ دوسری چیز اعصاب پر قابو پانا ہے۔ ہم کہہ چکے ہیں کہ وہ اعصابی مرکز جو تنفسی اعضا کو قابو میں رکھتا ہے، دوسرے اعصاب پر ایک طرح کا قابو رکھنے والا اثر رکھتا ہے، اور اسی لیے موزوں تال میں سانس لینا ضروری ہے۔ جس سانس کو ہم عموماً استعمال کرتے ہیں، اسے سرے سے سانس لینا کہنا ہی نہ چاہیے۔ یہ بہت بے قاعدہ ہے۔ پھر مردوں اور عورتوں کے سانس میں کچھ فطری فرق بھی ہیں۔
پہلا سبق محض ایک ناپے ہوئے انداز میں سانس اندر اور باہر لینا ہے۔ یہ نظام میں ہم آہنگی پیدا کرے گا۔ جب آپ کچھ عرصہ اس کی مشق کر لیں، تو بہتر ہوگا کہ آپ اس کے ساتھ کسی لفظ، جیسے ”اوم،“ یا کسی اور مقدس لفظ کی تکرار شامل کر لیں۔ ہندوستان میں ہم ایک، دو، تین، چار گننے کے بجائے کچھ علامتی الفاظ استعمال کرتے ہیں۔ یہی وجہ ہے کہ میں آپ کو مشورہ دیتا ہوں کہ پرانایام کے ساتھ ”اوم،“ یا کسی اور مقدس لفظ کی ذہنی تکرار شامل کریں۔ اس لفظ کو سانس کے ساتھ، موزوں تال میں، ہم آہنگی سے، اندر اور باہر بہنے دیں، اور آپ دیکھیں گے کہ سارا جسم موزوں تال میں آتا جا رہا ہے۔ تب آپ جانیں گے کہ آرام کیا ہے۔ اس کے مقابلے میں نیند آرام نہیں۔ ایک بار یہ آرام آ جائے تو تھکے ماندے ترین اعصاب بھی پُرسکون ہو جائیں گے، اور آپ دیکھیں گے کہ آپ نے اس سے پہلے کبھی واقعی آرام نہیں کیا تھا۔
اس مشق کا پہلا اثر کسی کے چہرے کے تاثر میں تبدیلی سے محسوس ہوتا ہے؛ سخت لکیریں مٹ جاتی ہیں؛ پُرسکون فکر کے ساتھ چہرے پر سکون آ جاتا ہے۔ اس کے بعد خوبصورت آواز آتی ہے۔ میں نے کبھی کوئی یوگی بھری ہوئی کرخت آواز والا نہیں دیکھا۔ یہ آثار چند ماہ کی مشق کے بعد ظاہر ہوتے ہیں۔ مذکورہ بالا سانس کی مشق چند دن کرنے کے بعد، آپ کو ایک بلند تر مشق اختیار کرنی چاہیے۔ ایڈا، یعنی بائیں نتھنے سے آہستہ آہستہ پھیپھڑوں کو سانس سے بھریں، اور اسی وقت ذہن کو اعصابی رو پر مرتکز کریں۔ آپ، گویا، اس اعصابی رو کو نخاع کے ستون سے نیچے بھیج رہے ہیں، اور آخری مجمع پر زور سے چوٹ لگا رہے ہیں، یعنی اُس بنیادی کنول پر جو مثلث نما ہے، کنڈلنی کا مسکن۔ پھر کچھ وقت کے لیے رو کو وہیں روک رکھیں۔ تصور کریں کہ آپ آہستہ آہستہ اس اعصابی رو کو سانس کے ساتھ دوسری جانب، یعنی پنگلا سے کھینچ رہے ہیں، پھر آہستہ آہستہ اسے دائیں نتھنے سے باہر نکال دیں۔ یہ آپ کو مشق کرنے میں کچھ دشوار محسوس ہوگا۔ سب سے آسان طریقہ یہ ہے کہ انگوٹھے سے دایاں نتھنا بند کریں، اور پھر آہستہ آہستہ بائیں سے سانس اندر کھینچیں؛ پھر دونوں نتھنے انگوٹھے اور شہادت کی انگلی سے بند کریں، اور تصور کریں کہ آپ اس رو کو نیچے بھیج رہے ہیں، اور سُشُمنا کی بنیاد پر چوٹ لگا رہے ہیں؛ پھر انگوٹھا ہٹا لیں، اور سانس دائیں نتھنے سے باہر نکلنے دیں۔ اس کے بعد اسی نتھنے سے آہستہ آہستہ سانس اندر لیں، دوسرے کو شہادت کی انگلی سے بند رکھتے ہوئے، پھر دونوں کو پہلے کی طرح بند کر لیں۔ ہندو جس طرح اس کی مشق کرتے ہیں وہ اس ملک کے لیے بہت دشوار ہوگا، کیونکہ وہ یہ بچپن سے کرتے ہیں، اور ان کے پھیپھڑے اس کے لیے تیار ہوتے ہیں۔ یہاں بہتر ہے کہ چار سیکنڈ سے آغاز کیا جائے، اور آہستہ آہستہ اضافہ کیا جائے۔ چار سیکنڈ میں سانس اندر کھینچیں، سولہ سیکنڈ تک روکے رکھیں، پھر آٹھ سیکنڈ میں باہر نکالیں۔ یہ ایک پرانایام بنتا ہے۔ اسی وقت بنیادی کنول کا تصور کریں، جو مثلث نما ہے؛ ذہن کو اس مرکز پر مرتکز کریں۔ تخیل آپ کی بہت مدد کر سکتا ہے۔ اگلی سانس کی مشق یہ ہے کہ آہستہ آہستہ سانس اندر کھینچیں، اور پھر فوراً اسے آہستہ آہستہ باہر نکالیں، اور پھر سانس باہر روک لیں، انہی اعداد کا استعمال کرتے ہوئے۔ فرق صرف یہ ہے کہ پہلی صورت میں سانس اندر روکا گیا تھا، اور دوسری میں باہر روکا جاتا ہے۔ یہ آخری مشق زیادہ آسان ہے۔ وہ سانس کی مشق جس میں آپ سانس کو پھیپھڑوں میں روکتے ہیں، بہت زیادہ نہ کی جائے۔ اسے صبح صرف چار بار، اور شام کو چار بار کریں۔ پھر آپ آہستہ آہستہ وقت اور تعداد میں اضافہ کر سکتے ہیں۔ آپ دیکھیں گے کہ آپ میں ایسا کرنے کی طاقت ہے، اور یہ کہ آپ کو اس میں لطف آتا ہے۔ پس بہت احتیاط اور ہوشیاری سے، جوں جوں آپ محسوس کریں کہ آپ میں طاقت ہے، چار کے بجائے چھ تک اضافہ کریں۔ اگر آپ اسے بے قاعدگی سے کریں تو یہ آپ کو نقصان پہنچا سکتا ہے۔
اعصاب کی تطہیر کے تین طریقوں میں سے، جن کا اوپر ذکر ہوا، پہلا اور آخری نہ دشوار ہیں نہ خطرناک۔ آپ پہلے کی جتنی زیادہ مشق کریں گے، اتنے ہی زیادہ پُرسکون ہوں گے۔ بس ”اوم“ کا تصور کریں، اور آپ اس کی مشق اُس وقت بھی کر سکتے ہیں جب آپ اپنے کام پر بیٹھے ہوں۔ آپ کو اس سے فائدہ ہی ہوگا۔ کسی دن، اگر آپ سخت مشق کریں، تو کنڈلنی بیدار ہو جائے گی۔ جو لوگ دن میں ایک یا دو بار مشق کرتے ہیں، انہیں محض جسم اور ذہن کا تھوڑا سا سکون نصیب ہوگا، اور خوبصورت آواز؛ صرف ان ہی کے لیے، جو اس میں مزید آگے بڑھ سکیں، کنڈلنی بیدار ہوگی، اور ساری فطرت بدلنے لگے گی، اور علم کی کتاب کھل جائے گی۔ آپ کو علم کے لیے مزید کتابوں کی طرف جانے کی ضرورت نہ ہوگی؛ آپ کا اپنا ذہن آپ کی کتاب بن چکا ہوگا، جو لامحدود علم رکھتی ہے۔ میں ایڈا اور پنگلا کی روؤں کا پہلے ذکر کر چکا ہوں، جو نخاع کے ستون کے دونوں جانب بہتی ہیں، اور سُشُمنا کا بھی، جو نخاع کے مرکز سے گزرنے والا راستہ ہے۔ یہ تینوں ہر حیوان میں موجود ہیں؛ جس کسی موجود میں نخاع کا ستون ہے، اس میں عمل کی یہ تینوں راہیں ہیں۔ مگر یوگی دعویٰ کرتے ہیں کہ ایک عام انسان میں سُشُمنا بند ہوتی ہے؛ اس کا عمل ظاہر نہیں ہوتا جبکہ باقی دونوں کا عمل جسم کے مختلف حصوں تک قوت پہنچا رہا ہوتا ہے۔
صرف یوگی کی سُشُمنا کھلی ہوتی ہے۔ جب یہ سُشُمنا کی رو کھلتی ہے، اور بلند ہونا شروع کرتی ہے، تو ہم حواس سے ماورا ہو جاتے ہیں، ہمارے ذہن فوقِ حسی، فوقِ شعوری ہو جاتے ہیں — ہم عقل سے بھی ماورا ہو جاتے ہیں، جہاں استدلال کی رسائی نہیں۔ اس سُشُمنا کو کھولنا یوگی کا اوّلین مقصد ہے۔ اس کے نزدیک، اس سُشُمنا کے ساتھ ساتھ یہ مراکز ترتیب وار واقع ہیں، یا، زیادہ علامتی زبان میں، یہ کنول، جیسا کہ انہیں کہا جاتا ہے۔ سب سے نچلا کنول نخاع کے نچلے سرے پر ہے، اور اسے مُولادھار کہتے ہیں، اس سے اوپر والے کو سوادھیشٹھان کہتے ہیں، تیسرے کو منی پور، چوتھے کو اناہت، پانچویں کو وششدھ، چھٹے کو آجنا اور آخری، جو دماغ میں ہے، سہسرار، یا ”ہزار پنکھڑیوں والا“ ہے۔ ان میں سے ہمیں اس وقت صرف دو مراکز کا لحاظ کرنا ہے، سب سے نچلا، مُولادھار، اور سب سے بلند، سہسرار۔ تمام توانائی کو اس کے مسکن، مُولادھار سے اٹھا کر سہسرار تک لانا ہے۔ یوگی دعویٰ کرتے ہیں کہ انسانی جسم میں جتنی توانائیاں ہیں ان سب میں سب سے بلند وہ ہے جسے وہ ”اوجس“ کہتے ہیں۔ اب یہ اوجس دماغ میں ذخیرہ ہوتی ہے، اور کسی انسان کے سر میں جتنی زیادہ اوجس ہو، وہ اتنا ہی زیادہ زورآور، اتنا ہی زیادہ عقلی، اتنا ہی زیادہ روحانی طور پر مضبوط ہوتا ہے۔ ایک انسان خوبصورت زبان اور خوبصورت خیالات بیان کر سکتا ہے، مگر وہ لوگوں کو متاثر نہیں کرتے؛ دوسرا انسان نہ خوبصورت زبان بولتا ہے نہ خوبصورت خیالات، پھر بھی اس کے الفاظ سحر طاری کرتے ہیں۔ اس کی ہر حرکت زورآور ہوتی ہے۔ یہی اوجس کی قوت ہے۔
اب ہر انسان میں کم و بیش یہ اوجس ذخیرہ ہوتی ہے۔ جسم میں کام کرنے والی تمام قوتیں اپنی بلند ترین حالت میں اوجس بن جاتی ہیں۔ آپ کو یاد رکھنا چاہیے کہ یہ محض تبدیلی کا معاملہ ہے۔ وہی قوت جو باہر بجلی یا مقناطیسیت کے طور پر کام کر رہی ہے، اندرونی قوت میں بدل جائے گی؛ وہی قوتیں جو عضلاتی توانائی کے طور پر کام کر رہی ہیں، اوجس میں بدل جائیں گی۔ یوگی کہتے ہیں کہ انسانی توانائی کا وہ حصہ جو جنسی توانائی کے طور پر، جنسی خیال میں، اظہار پاتا ہے، جب اسے روکا اور قابو میں رکھا جائے، تو آسانی سے اوجس میں بدل جاتا ہے، اور چونکہ مُولادھار ان کی رہنمائی کرتا ہے، اس لیے یوگی اس مرکز پر خاص توجہ دیتا ہے۔ وہ اپنی تمام جنسی توانائی کو اٹھا کر اوجس میں بدلنے کی کوشش کرتا ہے۔ صرف وہی پاک دامن مرد یا عورت اوجس کو بلند کر کے دماغ میں ذخیرہ کر سکتے ہیں؛ یہی وجہ ہے کہ پاک دامنی کو ہمیشہ بلند ترین خوبی سمجھا گیا ہے۔ انسان محسوس کرتا ہے کہ اگر وہ ناپاک دامن ہو، تو روحانیت رخصت ہو جاتی ہے، وہ ذہنی توانائی اور اخلاقی استقامت کھو بیٹھتا ہے۔ یہی وجہ ہے کہ دنیا کے ان تمام مذہبی سلسلوں میں، جنہوں نے روحانی عظیم ہستیاں پیدا کیں، آپ کو ہمیشہ مطلق پاک دامنی پر اصرار ملے گا۔ یہی وجہ ہے کہ راہب وجود میں آئے، جنہوں نے شادی کو ترک کر دیا۔ خیال، قول، اور عمل میں کامل پاک دامنی ضروری ہے؛ اس کے بغیر راج-یوگ کی مشق خطرناک ہے، اور جنون کی طرف لے جا سکتی ہے۔ اگر لوگ راج-یوگ کی مشق کریں اور ساتھ ہی ناپاک زندگی بسر کریں، تو وہ یوگی بننے کی توقع کیسے کر سکتے ہیں؟
English
CHAPTER V
THE CONTROL OF PSYCHIC PRANA
We have now to deal with the exercises in Prânâyâma. We have seen that the first step, according to the Yogis, is to control the motion of the lungs. What we want to do is to feel the finer motions that are going on in the body. Our minds have become externalised, and have lost sight of the fine motions inside. If we can begin to feel them, we can begin to control them. These nerve currents go on all over the body, bringing life and vitality to every muscle, but we do not feel them. The Yogi says we can learn to do so. How? By taking up and controlling the motion of the lungs; when we have done that for a sufficient length of time, we shall be able to control the finer motions.
We now come to the exercises in Pranayama. Sit upright; the body must be kept straight. The spinal cord, although not attached to the vertebral column, is yet inside of it. If you sit crookedly you disturb this spinal cord, so let it be free. Any time that you sit crookedly and try to meditate you do yourself an injury. The three parts of the body, the chest, the neck, and the head, must be always held straight in one line. You will find that by a little practice this will come to you as easy as breathing. The second thing is to get control of the nerves. We have said that the nerve centre that controls the respiratory organs has a sort of controlling effect on the other nerves, and rhythmical breathing is, therefore, necessary. The breathing that we generally use should not be called breathing at all. It is very irregular. Then there are some natural differences of breathing between men and women.
The first lesson is just to breathe in a measured way, in and out. That will harmonise the system. When you have practiced this for some time, you will do well to join to it the repetition of some word as "Om," or any other sacred word. In India we use certain symbolical words instead of counting one, two, three, four. That is why I advise you to join the mental repetition of the "Om," or some other sacred word to the Pranayama. Let the word flow in and out with the breath, rhythmically, harmoniously, and you will find the whole body is becoming rhythmical. Then you will learn what rest is. Compared with it, sleep is not rest. Once this rest comes the most tired nerves will be calmed down, and you will find that you have never before really rested.
The first effect of this practice is perceived in the change of expression of one's face; harsh lines disappear; with calm thought calmness comes over the face. Next comes beautiful voice. I never saw a Yogi with a croaking voice. These signs come after a few months' practice. After practicing the above mentioned breathing for a few days, you should take up a higher one. Slowly fill the lungs with breath through the Idâ, the left nostril, and at the same time concentrate the mind on the nerve current. You are, as it were, sending the nerve current down the spinal column, and striking violently on the last plexus, the basic lotus which is triangular in form, the seat of the Kundalini. Then hold the current there for some time. Imagine that you are slowly drawing that nerve current with the breath through the other side, the Pingalâ, then slowly throw it out through the right nostril. This you will find a little difficult to practice. The easiest way is to stop the right nostril with the thumb, and then slowly draw in the breath through the left; then close both nostrils with thumb and forefinger, and imagine that you are sending that current down, and striking the base of the Sushumnâ; then take the thumb off, and let the breath out through the right nostril. Next inhale slowly through that nostril, keeping the other closed by the forefinger, then close both, as before. The way the Hindus practice this would be very difficult for this country, because they do it from their childhood, and their lungs are prepared for it. Here it is well to begin with four seconds, and slowly increase. Draw in four seconds, hold in sixteen seconds, then throw out in eight seconds. This makes one Pranayama. At the same time think of the basic lotus, triangular in form; concentrate the mind on that centre. The imagination can help you a great deal. The next breathing is slowly drawing the breath in, and then immediately throwing it out slowly, and then stopping the breath out, using the same numbers. The only difference is that in the first case the breath was held in, and in the second, held out. This last is the easier one. The breathing in which you hold the breath in the lungs must not be practiced too much. Do it only four times in the morning, and four times in the evening. Then you can slowly increase the time and number. You will find that you have the power to do so, and that you take pleasure in it. So very carefully and cautiously increase as you feel that you have the power, to six instead of four. It may injure you if you practice it irregularly.
Of the three processes for the purification of the nerves, described above, the first and the last are neither difficult nor dangerous. The more you practice the first one the calmer you will be. Just think of "Om," and you can practice even while you are sitting at your work. You will be all the better for it. Some day, if you practice hard, the Kundalini will be aroused. For those who practice once or twice a day, just a little calmness of the body and mind will come, and beautiful voice; only for those who can go on further with it will Kundalini be aroused, and the whole of nature will begin to change, and the book of knowledge will open. No more will you need to go to books for knowledge; your own mind will have become your book, containing infinite knowledge. I have already spoken of the Ida and Pingala currents, flowing through either side of the spinal column, and also of the Sushumna, the passage through the centre of the spinal cord. These three are present in every animal; whatever being has a spinal column has these three lines of action. But the Yogis claim that in an ordinary man the Sushumna is closed; its action is not evident while that of the other two is carrying power to different parts of the body.
The Yogi alone has the Sushumna open. When this Sushumna current opens, and begins to rise, we get beyond the sense, our minds become supersensuous, superconscious — we get beyond even the intellect, where reasoning cannot reach. To open that Sushumna is the prime object of the Yogi. According to him, along this Sushumna are ranged these centres, or, in more figurative language, these lotuses, as they are called. The lowest one is at the lower end of the spinal cord, and is called Mulâdhâra, the next higher is called Svâdhishthâna, the third Manipura, the fourth Anâhata, the fifth Vishuddha, the sixth Âjnâ and the last, which is in the brain, is the Sahasrâra, or "the thousand-petalled". Of these we have to take cognition just now of two centres only, the lowest, the Muladhara, and the highest, the Sahasrara. All energy has to be taken up from its seat in the Muladhara and brought to the Sahasrara. The Yogis claim that of all the energies that are in the human body the highest is what they call "Ojas". Now this Ojas is stored up in the brain, and the more Ojas is in a man's head, the more powerful he is, the more intellectual, the more spiritually strong. One man may speak beautiful language and beautiful thoughts, but they, do not impress people; another man speaks neither beautiful language nor beautiful thoughts, yet his words charm. Every movement of his is powerful. That is the power of Ojas.
Now in every man there is more or less of this Ojas stored up. All the forces that are working in the body in their highest become Ojas. You must remember that it is only a question of transformation. The same force which is working outside as electricity or magnetism will become changed into inner force; the same forces that are working as muscular energy will be changed into Ojas. The Yogis say that that part of the human energy which is expressed as sex energy, in sexual thought, when checked and controlled, easily becomes changed into Ojas, and as the Muladhara guides these, the Yogi pays particular attention to that centre. He tries to take up all his sexual energy and convert it into Ojas. It is only the chaste man or woman who can make the Ojas rise and store it in the brain; that is why chastity has always been considered the highest virtue. A man feels that if he is unchaste, spirituality goes away, he loses mental vigour and moral stamina. That is why in all the religious orders in the world which have produced spiritual giants you will always find absolute chastity insisted upon. That is why the monks came into existence, giving up marriage. There must be perfect chastity in thought, word, and deed; without it the practice of Raja-Yoga is dangerous, and may lead to insanity. If people practice Raja-Yoga and at the same time lead an impure life, how can they expect to become Yogis?
متن ویکی سورس عوامی ملکیت سے۔ اصل کو ادویت آشرم نے شائع کیا۔