Послание Будды миру
Этот перевод выполнен с помощью инструментов искусственного интеллекта и может быть не вполне точным. За достоверным текстом обращайтесь к оригиналу на английском языке.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Русский
Буддизм исторически — самая значимая религия, именно исторически, а не философски, ибо это было самое мощное религиозное движение, какое когда-либо видел мир, самая исполинская духовная волна, какая когда-либо обрушивалась на человеческое общество. Нет такой цивилизации, на которой так или иначе не сказалось бы его влияние.
Последователи Будды были полны воодушевления и проникнуты подлинно миссионерским духом. Они первыми среди приверженцев различных религий не пожелали оставаться в ограниченных пределах своей материнской церкви. Они распространились вширь и вдаль. Они странствовали на восток и на запад, на север и на юг. Они проникли в недоступнейший Тибет; они ходили в Персию, в Малую Азию; они ходили в Россию, Польшу и во многие другие страны западного мира. Они ходили в Китай, Корею, Японию; они ходили в Бирму, Сиам, на Ост-Индские острова и далее. Когда Александр Великий своими военными завоеваниями привёл средиземноморский мир в соприкосновение с Индией, мудрость Индии тотчас же нашла русло, по которому она могла распространиться на обширные части Азии и Европы. Буддийские проповедники выходили учить среди разных народов; и по мере того как они учили, суеверие и жреческое властолюбие начинали рассеиваться, словно туман под солнцем.
Чтобы верно понять это движение, вам следует знать, какие условия царили в Индии в то время, когда пришёл Будда, — подобно тому как, чтобы понять христианство, нужно постичь состояние иудейского общества во времена Христа. Необходимо составить себе представление об индийском обществе за шестьсот лет до рождения Христа, ибо к этому времени индийская цивилизация уже завершила свой рост.
Изучая цивилизацию Индии, вы обнаруживаете,
что она умирала и возрождалась несколько раз; в этом её особенность. Большинство народов поднимаются однажды, а затем приходят в упадок навсегда. Есть два рода людей: те, что растут непрерывно, и те, чей рост приходит к концу. Мирные народы, Индия и Китай, падают и всё же поднимаются вновь; но другие, однажды пав, уже не встают — они умирают. Блаженны миротворцы, ибо они наследуют землю.
В то время, когда родился Будда, Индия нуждалась в великом духовном вожде, в пророке. Уже существовало могущественнейшее сословие жрецов. Вы лучше поймёте положение дел, если вспомните историю иудеев — то, как у них было два рода религиозных вождей, жрецы и пророки, причём жрецы держали народ в невежестве и вбивали суеверия в его умы. Способы поклонения, которые предписывали жрецы, были лишь средством, посредством которого они могли властвовать над народом. На всём протяжении Ветхого Завета вы видите, как пророки бросают вызов суевериям жрецов. Исходом этой борьбы стало торжество пророков и поражение жрецов.
Жрецы верят, что Бог существует, но что к этому Богу можно приблизиться и познать Его лишь через них. Народ может войти во Святая святых лишь с дозволения жрецов. Вы должны платить им, поклоняться им, всё отдавать в их руки. На всём протяжении мировой истории это жреческое поползновение возникало вновь и вновь — эта неутолимая жажда власти, эта тигриная жажда, кажется, есть часть человеческой природы. Жрецы властвуют над вами, устанавливают для вас тысячу правил. Они излагают простые истины окольными путями. Они рассказывают вам басни в подкрепление собственного высокого положения. Если вы хотите благоденствовать в этой жизни или попасть на небеса после смерти, вам приходится пройти через их руки. Вам приходится совершать всевозможные церемонии и обряды. Всё это сделало жизнь столь запутанной и так помрачило умы, что, если я скажу вам простые слова, вы уйдёте домой неудовлетворёнными.
Вы совершенно сбиты с толку. Чем меньше вы понимаете, тем лучше вам кажется! Пророки давали предостережения против жрецов, против их суеверий и козней; но огромная масса людей ещё не научилась внимать этим предостережениям — образование к ним ещё не пришло.
Людям нужно образование. Ныне говорят о демократии, о равенстве всех людей. Но как человек узнает, что он равен всем? У него должен быть сильный ум, ясный разум, свободный от вздорных представлений; он должен пробиться сквозь толщу суеверий, облепивших его ум, к чистой истине, что пребывает в его сокровеннейшем Я. Тогда он узнает, что все совершенства, все силы уже заключены в нём самом, что их не должны давать ему другие. Когда он осознаёт это, он в то же мгновение становится свободным, он обретает равенство. Он также осознаёт, что всякий другой столь же совершенен, как и он, и что ему не нужно осуществлять никакой власти — телесной, умственной или нравственной — над братьями своими. Он отказывается от мысли, будто когда-либо существовал человек ниже его самого. Тогда он может говорить о равенстве; но не прежде того. Итак, как я говорил вам, среди иудеев шла непрерывная борьба между жрецами и пророками; и жрецы стремились присвоить себе власть и знание, пока сами не начали утрачивать их, и оковы, которые они надели на ноги народа, не оказались на их собственных ногах. Властители всегда вскоре становятся рабами. Венцом этой борьбы стала победа Иисуса из Назарета. Это торжество и есть история христианства. Христу в конце концов удалось низвергнуть толщу колдовства. Этот великий пророк сразил дракона жреческого себялюбия, исторг из его когтей жемчужину истины и отдал её всему миру, дабы всякий, кто пожелает обладать ею, имел полнейшую свободу делать это и не должен был зависеть от благоволения какого-либо жреца или жрецов.
Иудеи никогда не были особенно философским народом: у них не было ни тонкости индийского ума, ни той психической силы, какой обладал индиец. Жрецы в Индии, брахманы, обладали великими умственными и психическими силами. Именно они положили начало духовному развитию Индии и совершили дивные дела. Но настало время, когда свободный дух развития, который поначалу одушевлял брахманов, исчез. Они начали присваивать себе власть и привилегии. Если брахман убивал человека, он не подлежал наказанию. Брахман уже самим своим рождением — владыка вселенной! Даже самому порочному брахману надлежит поклоняться!
Но в то время как жрецы процветали, существовали также поэты-пророки, называемые санньясинами. Все индусы, какова бы ни была их каста, должны ради достижения духовности оставить свой труд и приготовиться к смерти. Мир более не должен представлять для них никакого интереса. Они должны уйти и стать санньясинами. Санньясины не имеют ничего общего с двумя тысячами церемоний, которые изобрели жрецы: произнесите такие-то слова — десять слогов, двадцать слогов и так далее, — всё это вздор.
Итак, эти поэты-пророки древней Индии отвергли пути жреца и провозгласили чистую истину. Они пытались сломить власть жрецов, и им это отчасти удалось. Но через два поколения их ученики возвращались к суеверным, окольным путям жрецов — сами становились жрецами: «Вы можете обрести истину лишь через нас!» Истина вновь застывала, и вновь приходили пророки, чтобы разбить наросты и освободить истину, — и так продолжалось без конца. Да, во все времена должен быть человек, пророк, иначе человечество погибнет.
Вы дивитесь, почему должны существовать все эти окольные приёмы жрецов. Почему нельзя прийти к истине напрямую? Неужели вы стыдитесь Божьей истины, что вам приходится скрывать её за всевозможными запутанными церемониями и формулами? Неужели вы стыдитесь Бога, что не можете исповедать Его истину перед миром? И это вы называете быть религиозным и духовным? Только жрецы достойны истины! Массы недостойны её! Её следует разбавить! Развести её немного водой!
Возьмите Нагорную проповедь и Гиту — они сама простота. Даже уличная женщина может понять их. Как величественно! В них вы находите истину, явленную ясно и просто. Но нет, жрецы не желали признать, что истину можно обрести столь напрямую. Они говорят о двух тысячах небес и двух тысячах адов. Если люди следуют их предписаниям, они попадут на небеса! Если они не повинуются правилам, они попадут в ад!
Но народ узнает истину. Иные опасаются, что, если полную истину дать всем, она повредит им. Не следует давать им безусловной истины — так они говорят. Но мир не становится намного лучше оттого, что истину урезают. Что может быть хуже, чем уже есть? Извлеките истину наружу! Если она подлинна, она принесёт благо. Когда люди возражают и предлагают иные способы, они лишь оправдывают колдовство.
Во дни Будды Индия была полна этим. Были массы людей, и они были отлучены от всякого знания. Если хоть одно слово Вед проникало в уши человека, его постигало страшное наказание. Жрецы сделали Веды тайной — те самые Веды, что заключали в себе духовные истины, открытые древними индусами!
Наконец один человек не смог более этого выносить. У него был ум, была сила и было сердце — сердце безграничное, как широкое небо. Он чувствовал, как массы народа влекомы жрецами и как жрецы упиваются своей властью, и он захотел что-то сделать с этим. Он не желал никакой власти ни над кем, и он хотел разорвать умственные и духовные узы людей. Сердце его было велико. Сердцем, быть может, обладают многие вокруг нас, и мы тоже хотим помогать другим. Но у нас нет ума; мы не знаем путей и средств, какими можно оказать помощь. У этого же человека был ум, чтобы открыть средства разорвать узы душ. Он постиг, отчего люди страдают, и он нашёл выход из страдания. Он был человеком свершения, он всё разрешил до конца; он учил всех и каждого без различия и приводил их к осознанию мира просветления. Этим человеком был Будда.
Вы знаете из поэмы Арнольда «Свет Азии», как Будда родился царевичем и как страдание мира глубоко поразило его; как, хотя он был вскормлен и жил среди роскоши, он не мог найти утешения в своём личном счастье и благополучии; как он отрёкся от мира, оставив за собою свою царевну и новорождённого сына; как он странствовал в поисках истины от учителя к учителю; и как он наконец достиг просветления. Вы знаете о его долгом служении, о его учениках, о его общинах. Всё это вам известно.
Будда был торжеством в той борьбе, что шла между жрецами и пророками в Индии. Одно можно сказать в пользу этих индийских жрецов — они не были и никогда не бывают нетерпимы к иной вере; они никогда не преследовали религию. Всякому человеку дозволялось проповедовать против них. Такова их религия; они никогда никого не теснили за его религиозные взгляды. Но они страдали особыми слабостями, свойственными всем жрецам: они тоже искали власти, они тоже издавали правила и установления и делали религию без нужды запутанной, тем самым подрывая силу тех, кто следовал их вере.
Будда рассёк все эти наросты. Он проповедовал величайшие истины. Он учил самой сути философии Вед всех и каждого без различия, он учил ей весь мир, ибо одной из его великих вестей было равенство людей. Все люди равны. Никаких уступок никому! Будда был великим проповедником равенства. Всякий мужчина и всякая женщина имеют равное право достичь духовности — таково было его учение. Различие между жрецами и прочими кастами он упразднил. Даже низшие имели право на высочайшие достижения; он отворил врата нирваны для всех и каждого. Его учение было дерзновенным даже для Индии. Никакая проповедь не способна потрясти индийскую душу, но Индии было трудно принять учение Будды. Насколько же труднее это должно быть для вас!
Учение его было таково: отчего в нашей жизни есть страдание? Оттого, что мы себялюбивы. Мы желаем всего для себя — вот отчего есть страдание. Каков же выход? Отречение от своего «я». Этого «я» не существует; феноменальный мир, всё то, что мы воспринимаем, — вот всё, что существует. Нет ничего такого, что называлось бы душой и лежало бы в основе круговорота жизни и смерти. Есть поток мысли, одна мысль следует за другой в череде, каждая мысль приходит в бытие и в то же мгновение становится несуществующей, — вот и всё; нет мыслящего мысль, нет души. Тело изменяется непрестанно; так же и ум, и сознание. Поэтому «я» есть заблуждение. Всё себялюбие происходит от привязанности к этому «я», к этому призрачному «я». Если мы познаем истину, что никакого «я» нет, тогда мы будем счастливы и сделаем счастливыми других.
Вот чему учил Будда. И он не просто говорил; он был готов отдать собственную жизнь за мир. Он сказал: «Если приносить в жертву животное — благо, то приносить в жертву человека ещё лучше», — и он предложил в жертву самого себя. Он сказал: «Это жертвоприношение животных — ещё одно суеверие. Бог и душа — два великих суеверия. Бог — лишь суеверие, изобретённое жрецами. Если Бог существует, как проповедуют эти брахманы, то отчего в мире столько страдания? Он точно такой же, как я, — раб закона причинности. Если же он не связан законом причинности, то отчего он творит? Такой Бог вовсе не удовлетворителен. Есть на небесах правитель, что правит вселенной по своему благоусмотрению и оставляет всех нас здесь умирать в страдании, — он никогда не имеет благости взглянуть на нас хоть на мгновение. Вся наша жизнь — непрерывное страдание; но этого наказания недостаточно — после смерти мы должны отправиться в места, где нас ждут иные кары. И всё же мы непрестанно совершаем всевозможные обряды и церемонии, дабы угодить этому творцу мира!»
Будда сказал: «Все эти обрядности ложны. В мире есть лишь один идеал. Разрушьте все заблуждения; то, что истинно, останется. Как только уйдут тучи, воссияет солнце». Как умертвить «я»? Стать совершенно бескорыстным, готовым отдать свою жизнь даже за муравья. Трудиться не ради какого-либо суеверия, не для того, чтобы угодить какому-либо Богу, не для того, чтобы получить какую-либо награду, но потому, что вы ищете собственного освобождения, умерщвляя своё «я». Поклонение, молитва и всё прочее — всё это вздор. Вы все говорите: «Благодарю Бога», — но где Он обитает? Вы не знаете, и всё же все вы без ума от Бога.
Индусы могут отказаться от всего, кроме своего Бога. Отрицать Бога — значит выбить самую почву из-под ног преданности. За преданность и за Бога индусы держатся неотступно. Они никогда не могут расстаться с ними. А здесь, в учении Будды, нет ни Бога, ни души — лишь труд. Ради чего? Не ради «я», ибо «я» есть заблуждение. Мы станем самими собою, когда это заблуждение рассеется. Весьма немного в мире тех, кто способен подняться на такую высоту и трудиться ради самого труда.
И всё же религия Будды распространялась быстро. Это происходило благодаря дивной любви, которая впервые в истории человечества переполнила великое сердце и посвятила себя служению не только всем людям, но и всему живому, — любви, что не заботилась ни о чём, кроме как найти путь к освобождению от страдания для всех существ.
Человек любил Бога и совсем забыл о своём брате-человеке. Тот, кто во имя Бога способен отдать самую жизнь свою, способен также обернуться и убить своего брата-человека во имя Бога. Таково было состояние мира. Они приносили в жертву сына во славу Божию, грабили народы во славу Божию, убивали тысячи существ во славу Божию, заливали землю кровью во славу Божию. Тут впервые они обратились к иному Богу — к человеку. Именно человека должно любить. То была первая волна напряжённой любви ко всем людям — первая волна истинной, беспримесной мудрости, — что, исходя из Индии, постепенно затопила страну за страной, на север, на юг, на восток, на запад.
Этот учитель хотел, чтобы истина сияла как истина. Никакого смягчения, никакого соглашательства, никакого потворства жрецам, властителям, царям. Никакого преклонения перед суеверными преданиями, сколь бы седыми они ни были; никакого почтения к формам и книгам лишь потому, что они дошли из далёкого прошлого. Он отверг все писания, все формы религиозной практики. Даже самый язык, санскрит, на котором религии исстари учили в Индии, он отверг, дабы у его последователей не было возможности впитать связанные с ним суеверия.
Есть и другой способ взглянуть на ту истину, которую мы обсуждали: индусский способ. Мы утверждаем, что великое учение Будды о бескорыстии можно понять лучше, если взглянуть на него нашим путём. В Упанишадах уже содержится великое учение об Атмане и Брахмане. Атман, Я, есть то же, что и Брахман, Господь. Это Я есть всё, что существует; Оно — единственная реальность. Майя, заблуждение, заставляет нас видеть Его как нечто иное. Есть одно Я, а не многие. Это единое Я сияет в различных формах. Человек человеку брат, ибо все люди суть одно. Человек не только брат мой, говорят Веды, он — я сам. Раня любую часть вселенной, я раню лишь самого себя. Я есть вселенная. Это заблуждение, что я мню себя господином таким-то и таким-то, — вот в чём заблуждение.
Чем ближе вы подходите к своему истинному Я, тем более рассеивается это заблуждение. Чем более исчезают все различия и разделения, тем более вы осознаёте всё как единую Божественность. Бог существует; но Он не есть человек, восседающий на облаке. Он — чистый Дух. Где Он обитает? Ближе к вам, чем ваше собственное «я». Он — Душа. Как можете вы воспринимать Бога как нечто отдельное и отличное от вас самих? Когда вы мыслите Его как кого-то отдельного от вас самих, вы не знаете Его. Он есть вы сами. Таково было учение пророков Индии.
Это себялюбие — то, что вы мните, будто видите господина такого-то и что весь мир отличен от вас. Вы полагаете, что отличны от меня. Вы нимало не помышляете обо мне. Вы идёте домой, обедаете и спите. Если я умру, вы всё так же будете есть, пить и веселиться. Но вы не можете быть подлинно счастливы, когда остальной мир страдает. Все мы — одно. Именно заблуждение об отдельности есть корень страдания. Ничто не существует, кроме Я; нет ничего иного.
Мысль Будды в том, что нет Бога, а есть лишь сам человек. Он отверг тот склад ума, который лежит в основе расхожих представлений о Боге. Он обнаружил, что он делает людей слабыми и суеверными. Если вы молите Бога дать вам всё, то кто же тогда выходит и трудится? Бог приходит к тем, кто трудится усердно. Бог помогает тем, кто помогает себе сам. Противоположное же представление о Боге ослабляет наши нервы, размягчает наши мышцы, делает нас зависимыми. Всё независимое счастливо; всё зависимое несчастно. В человеке заключена бесконечная сила, и он может осознать её — он может осознать себя как единое бесконечное Я. Это можно совершить; но вы не верите в это. Вы молитесь Богу и всё время держите порох сухим.
Будда учил обратному. Не давайте людям плакать. Пусть у них не будет ничего из этих молитв и тому подобного. Бог не держит лавку. С каждым вздохом вы молитесь в Боге. Я говорю — это молитва. Вы слушаете — это молитва. Есть ли хоть одно ваше движение, умственное или телесное, в котором вы не участвовали бы в бесконечной Божественной Энергии? Всё это — непрестанная молитва. Если же вы называете молитвой лишь набор слов, вы делаете молитву поверхностной. Такие молитвы немногого стоят; они едва ли могут принести какой-либо подлинный плод.
Разве молитва есть волшебная формула, повторением которой, даже если вы не трудитесь усердно, вы достигаете чудесных результатов? Нет. Все должны трудиться усердно; все должны достичь глубин той бесконечной Энергии. За бедняком, за богачом стоит одна и та же бесконечная Энергия. Не так оно, чтобы один человек трудился усердно, а другой повторением нескольких слов достигал результатов. Эта вселенная есть непрестанная молитва. Если вы понимаете молитву в этом смысле, я с вами. Слова не нужны. Лучше безмолвная молитва.
Огромное большинство людей не понимает смысла этого учения. В Индии всякая уступка в отношении Я означает, что мы отдали власть в руки жрецов и забыли великие учения пророков. Будда знал это; и потому он отмёл в сторону все жреческие учения и обряды и заставил человека стоять на собственных ногах. Ему было необходимо пойти против привычных обычаев народа; он должен был совершить переворот. В итоге эта жертвенная религия навсегда отошла от Индии и более никогда не возрождалась.
Буддизм, по видимости, отошёл от Индии; но в действительности это не так. В учении Будды был элемент опасности — то была реформирующая религия. Чтобы совершить тот исполинский духовный переворот, какой он совершил, ему пришлось дать множество отрицательных учений. Но если религия слишком сильно подчёркивает отрицательную сторону, ей грозит конечная гибель. Никогда реформирующая секта не уцелеет, если она только реформирует; лишь созидательные начала — подлинный порыв, то есть принципы — живут и живут. После того как реформа совершена, надлежит подчёркивать положительную сторону; после того как здание возведено, леса должно убрать.
Так и случилось в Индии, что с течением времени последователи Будды слишком сильно подчёркивали отрицательную сторону его учения и тем самым вызвали конечное падение своей религии. Положительные стороны истины были задушены силами отрицания; и так Индия отвергла разрушительные наклонности, что процветали под именем буддизма. Таково было веление индийской народной мысли.
Отрицательные элементы буддизма — нет Бога и нет души — отмерли. Я могу сказать, что Бог есть единственное сущее, что существует; это весьма положительное утверждение. Он — единственная реальность. Когда Будда говорит, что нет души, я говорю: «Человек, ты — одно со вселенной; ты — всё сущее». Как положительно! Реформирующий элемент отмер; но созидательный элемент жил во все времена. Будда учил доброте к низшим существам; и с тех пор не было в Индии секты, что не учила бы милосердию ко всем существам, даже к животным. Эта доброта, это милосердие, это милосердное участие — большее, нежели всякое учение, — вот что оставил нам буддизм.
Жизнь Будды обладает особой притягательностью. Всю свою жизнь я очень любил Будду, но не его учение. Я благоговею пред этим образом более, чем пред любым иным, — пред этой дерзновенностью, пред этим бесстрашием и пред этой исполинской любовью! Он был рождён для блага людей. Иные могут искать Бога, иные могут искать истину для себя; он же не заботился даже о том, чтобы познать истину для себя самого. Он искал истину потому, что люди пребывали в страдании.
Как помочь им — вот была его единственная забота. На всём протяжении своей жизни он ни разу не помыслил о себе. Как можем мы, невежественные, себялюбивые, узкие умом человеческие существа, когда-либо постичь величие этого человека?
И помыслите о его дивном уме! Никакой чувствительности. Этот исполинский ум никогда не был суеверен. Верьте не потому, что предъявлена древняя рукопись, не потому, что она передана вам от ваших праотцев, не потому, что ваши друзья того хотят, — но мыслите сами; ищите истину сами; осознавайте её сами. И тогда, если вы найдёте её благотворной для одного и для многих, отдайте её людям. Люди с размягчённым умом, слабые духом, малодушные, не могут найти истину. Должно быть свободным и широким, как небо. Должно иметь ум, ясный как кристалл; лишь тогда истина может воссиять в нём. Мы так полны суеверий! Даже в вашей стране, где вы мните себя высокообразованными, как полны вы узости и суеверий! Подумайте только: при всех ваших притязаниях на цивилизованность в этой стране однажды мне было отказано в стуле, чтобы сесть, оттого что я был индусом.
За шестьсот лет до рождения Христа, в то время, когда жил Будда, народ Индии, должно быть, обладал дивным образованием. Чрезвычайно свободны умом они, должно быть, были. Великие массы следовали за ним. Цари оставляли свои престолы; царицы оставляли свои престолы. Народ был способен оценить и принять его учение, столь революционное, столь отличное от того, чему веками учили его жрецы! Но умы их, должно быть, были необычайно свободны и широки.
И помыслите о его смерти. Если он был велик в жизни, он был велик и в смерти. Он принял пищу, предложенную ему человеком из племени, подобного вашим американским индейцам. Индусы не прикасаются к ним, ибо они едят всё без разбора. Он сказал своим ученикам: «Не ешьте этой пищи, но я не могу отказаться от неё. Пойдите к этому человеку и скажите ему, что он оказал мне одну из величайших услуг моей жизни — он освободил меня от тела». Пришёл старик и сел подле него — он прошёл многие и многие мили, чтобы увидеть Учителя, — и Будда учил его. Когда он обнаружил, что один из учеников плачет, он укорил его, сказав: «Что это? Таков ли плод всего моего учения? Да не будет ложных уз, ни зависимости от меня, ни ложного превознесения этой преходящей личности. Будда — не личность; он — осознание. Совершайте своё собственное спасение».
Даже умирая, он не пожелал притязать на какое-либо отличие для себя. За это я и поклоняюсь ему. То, что вы называете буддами и христами, — лишь имена определённых состояний осознания. Из всех учителей мира он был тем, кто более всех учил нас полагаться на самих себя, кто освободил нас не только от уз нашего ложного «я», но и от зависимости от незримого существа или существ, называемых Богом или богами. Он призвал всех и каждого войти в то состояние свободы, которое он назвал нирваной. Все должны достичь её однажды; и это достижение есть полное исполнение человека.
English
Buddhism is historically the most important religion -- historically, not philosophically -- because it was the most tremendous religious movement that the world ever saw, the most gigantic spiritual wave ever to burst upon human society. There is no civilisation on which its effect has not been felt in some way or other.
The followers of Buddha were most enthusiastic and very missionary in spirit. They were the first among the adherents of various religions not to remain content with the limited sphere of their Mother Church. They spread far and wide. They travelled east and west, north and south. They reached into darkest Tibet; they went into Persia, Asia Minor; they went into Russia, Poland, and many other countries of the Western world. They went into China, Korea, Japan; they went into Burma, Siam, the East Indies, and beyond. When Alexander the Great, through his military conquests, brought the Mediterranean world in contact with India, the wisdom of India at once found a channel through which to spread over vast portions of Asia and Europe. Buddhist priests went out teaching among the different nations; and as they taught, superstition and priestcraft began to vanish like mist before the sun.
To understand this movement properly you should know what conditions prevailed in India at the time Buddha came, just as to understand Christianity you have to grasp the state of Jewish society at the time of Christ. It is necessary that you have an idea of Indian society six hundred years before the birth of Christ, by which time Indian civilisation had already completed its growth.
When you study the civilisation of India, you find
that it has died and revived several times; this is its peculiarity. Most races rise once and then decline for ever. There are two kinds of people; those who grow continually and those whose growth comes to an end. The peaceful nations, India and China, fall down, yet rise again; but the others, once they go down, do not come up -- they die. Blessed are the peacemakers, for they shall enjoy the earth.
At the time Buddha was born, India was in need of a great spiritual leader, a prophet. There was already a most powerful body of priests. You will understand the situation better if you remember the history of the Jews -- how they had two types of religious leaders, priests and prophets, the priests keeping the people in ignorance and grinding superstitions into their minds. The methods of worship the priests prescribed were only a means by which they could dominate the people. All through the Old Testament, you find the prophets challenging the superstitions of the priests. The outcome of this fight was the triumph of the prophets and the defeat of the priests.
Priests believe that there is a God, but that this God can be approached and known only through them. People can enter the Holy of Holies only with the permission of the priests. You must pay them, worship them, place everything in their hands. Throughout the history of the world, this priestly tendency has cropped up again and again -- this tremendous thirst for power, this tiger - like thirst, seems a part of human nature. The priests dominate you, lay down a thousand rules for you. They describe simple truths in roundabout ways. They tell you stories to support their own superior position. If you want to thrive in this life or go to heaven after death, you have to pass through their hands. You have to perform all kinds of ceremonies and rituals. All this has made life so complicated and has so confused the brain that if I give you plain words, you will go home unsatisfied.
You have become thoroughly befuddled. The less you understand, the better you feel! The prophets have been giving warnings against the priests and their superstitions and machinations; but the vast mass of people have not yet learnt to heed these warnings -- education is yet to come to them.
Men must have education. They speak of democracy, of the equality of all men, these days. But how will a man know he is equal with all? He must have a strong brain, a clear mind free of nonsensical ideas; he must pierce through the mass of superstitions encrusting his mind to the pure truth that is in his inmost Self. Then he will know that all perfections, all powers are already within himself, that these have not to be given him by others. When he realises this, he becomes free that moment, he achieves equality. He also realises that every one else is equally as perfect as he, and he does not have to exercise any power, physical, mental or moral, over his brother men. He abandons the idea that there was ever any man who was lower than himself. Then he can talk of equality; not until then. Now, as I was telling you, among the Jews there was a continuous struggle between the priests and the prophets; and the priests sought to monopolise power and knowledge, till they themselves began to lose them and the chains they had put on the feet of the people were on their own feet. The masters always become slaves before long. The culmination of the struggle was the victory of Jesus of Nazareth. This triumph is the history of Christianity. Christ at last succeeded in overthrowing the mass of witchcraft. This great prophet killed the dragon of priestly selfishness, rescued from its clutches the jewel of truth, and gave it to all the world, so that whosoever desired to possess it would have absolute freedom to do so, and would not have to wait on the pleasure of any priest or priests.
The Jews were never a very philosophical race: they had not the subtlety of the Indian brain nor did they have the Indian's psychic power. The priests in India, the Brahmins, possessed great intellectual and psychic powers. It was they who began the spiritual development of India, and they accomplished wonderful things. But the time came when the free spirit of development that had at first actuated the Brahmins disappeared. They began to arrogate powers and privileges to themselves. If a Brahmin killed a man, he would not be punished. The Brahmin, by his very birth, is the lord of the universe! Even the most wicked Brahmin must be worshipped!
But while the priests were flourishing, there existed also the poet - prophets called Sannyasins. All Hindus, whatever their castes may be, must, for the sake of attaining spirituality, give up their work and prepare for death. No more is the world to be of any interest to them. They must go out and become Sannyasins. The Sannyasins have nothing to do with the two thousand ceremonies that the priests have invented: Pronounce certain words -- ten syllables, twenty syllables, and so on -- all these things are nonsense.
So these poet - prophets of ancient India repudiated the ways of the priest and declared the pure truth. They tried to break the power of the priests, and they succeeded a little. But in two generations their disciples went back to the superstitious, roundabout ways of the priests -- became priests themselves: "You can get truth only through us!" Truth became crystallised again, and again prophets came to break the encrustations and free the truth, and so it went on. Yes, there must be all the time the man, the prophet, or else humanity will die.
You wonder why there have to be all these roundabout methods of the priests. Why can you not come directly to the truth? Are you ashamed of God's truth that you have to hide it behind all kinds of intricate ceremonies and formulas? Are you ashamed of God that you cannot confess His truth before the world? Do you call that being religious and spiritual? The priests are the only people fit for the truth! The masses are not fit for it! It must be diluted! Water it down a little!
Take the Sermon on the Mount and the Gita -- they are simplicity itself. Even the streetwalker can understand them. How grand! In them you find the truth clearly and simply revealed. But no, the priests would not accept that truth can be found so directly. They speak of two thousand heavens and two thousand hells. If people follow their prescriptions, they will go to heaven! If they do not obey the rules, they will go to hell!
But the people shall learn the truth. Some are afraid that if the full truth is given to all, it will hurt them. They should not be given the unqualified truth -- so they say. But the world is not much better off by compromising truth. What worse can it be than it is already? Bring truth out! If it is real, it will do good. When people protest and propose other methods, they only make apologies for witchcraft.
India was full of it in Buddha's day. There were the masses of people, and they were debarred from all knowledge. If just a word of the Vedas entered the ears of a man, terrible punishment was visited upon him. The priests had made a secret of the Vedas -- the Vedas that contained the spiritual truths discovered by the ancient Hindus!
At last one man could bear it no more. He had the brain, the power, and the heart -- a heart as infinite as the broad sky. He felt how the masses were being led by the priests and how the priests were glorying in their power, and he wanted to do something about it. He did not want any power over any one, and he wanted to break the mental and spiritual bonds of men. His heart was large. The heart, many around us may have, and we also want to help others. But we do not have the brain; we do not know the ways and means by which help can be given. But this man had the brain to discover the means of breaking the bondages of souls. He learnt why men suffer, and he found the way out of suffering. He was a man of accomplishment, he worked everything out; he taught one and all without distinction and made them realise the peace of enlightenment. This was the man Buddha.
You know from Arnold's poem, The Light of Asia, how Buddha was born a prince and how the misery of the world struck him deeply; how, although brought up and living in the lap of luxury, he could not find comfort in his personal happiness and security; how he renounced the world, leaving his princess and new - born son behind; how he wandered searching for truth from teacher to teacher; and how he at last attained to enlightenment. You know about his long mission, his disciples, his organisations. You all know these things.
Buddha was the triumph in the struggle that had been going on between the priests and the prophets in India. One thing can be said for these Indian priests -- they were not and never are intolerant of religion; they never have persecuted religion. Any man was allowed to preach against them. Theirs is such a religion; they never molested any one for his religious views. But they suffered from the peculiar weaknesses of all the priests: they also sought power, they also promulgated rules and regulations and made religion unnecessarily complicated, and thereby undermined the strength of those who followed their religion.
Buddha cut through all these excrescences. He preached the most tremendous truths. He taught the very gist of the philosophy of the Vedas to one and all without distinction, he taught it to the world at large, because one of his great messages was the equality of man. Men are all equal. No concession there to anybody! Buddha was the great preacher of equality. Every man and woman has the same right to attain spirituality -- that was his teaching. The difference between the priests and the other castes he abolished. Even the lowest were entitled to the highest attainments; he opened the door of Nirvana to one and all. His teaching was bold even for India. No amount of preaching can ever shock the Indian soul, but it was hard for India to swallow Buddha's doctrine. How much harder it must be for you!
His doctrine was this: Why is there misery in our life? Because we are selfish. We desire things for ourselves -- that is why there is misery. What is the way out? The giving up of the self. The self does not exist; the phenomenal world, all this that we perceive, is all that exists. There is nothing called soul underlying the cycle of life and death. There is the stream of thought, one thought following another in succession, each thought coming into existence and becoming non - existent at the same moment, that is all; there is no thinker of the thought, no soul. The body is changing all the time; so is mind, consciousness. The self therefore is a delusion. All selfishness comes of holding on to the self, to this illusory self. If we know the truth that there is no self, then we will be happy and make others happy.
This was what Buddha taught. And he did not merely talk; he was ready to give up his own life for the world. He said, "If sacrificing an animal is good, sacrificing a man is better", and he offered himself as a sacrifice. He said, "This animal sacrifice is another superstition. God and soul are the two big superstitions. God is only a superstition invented by the priests. If there is a God, as these Brahmins preach, why is there so much misery in the world? He is just like me, a slave to the law of causation. If he is not bound by the law of causation, then why does he create? Such a God is not at all satisfactory. There is the ruler in heaven that rules the universe according to his sweet will and leaves us all here to die in misery -- he never has the goodness to look at us for a moment. Our whole life is continuous suffering; but this is not sufficient punishment -- after death we must go to places where we have other punishments. Yet we continually perform all kinds of rites and ceremonies to please this creator of the world!"
Buddha said, "These ceremonials are all wrong. There is but one ideal in the world. Destroy all delusions; what is true will remain. As soon as the clouds are gone, the sun will shine". How to kill the self? Become perfectly unselfish, ready to give up your life even for an ant. Work not for any superstition, not to please any God, not to get any reward, but because you are seeking your own release by killing your self. Worship and prayer and all that, these are all nonsense. You all say, "I thank God"-- but where does He live? You do not know, and yet you are all going crazy about God.
Hindus can give up everything except their God. To deny God is to cut off the very ground from under the feet of devotion. Devotion and God the Hindus must cling to. They can never relinquish these. And here, in the teaching of Buddha, are no God and no soul -- simply work. What for? Not for the self, for the self is a delusion. We shall be ourselves when this delusion has vanished. Very few are there in the world that can rise to that height and work for work's sake.
Yet the religion of Buddha spread fast. It was because of the marvellous love which, for the first time in the history of humanity, overflowed a large heart and devoted itself to the service not only of all men but of all living things -- a love which did not care for anything except to find a way of release from suffering for all beings.
Man was loving God and had forgotten all about his brother man. The man who in the name of God can give up his very life, can also turn around and kill his brother man in the name of God. That was the state of the world. They would sacrifice the son for the glory of God, would rob nations for the glory of God, would kill thousands of beings for the glory of God, would drench the earth with blood for the glory of God. This was the first time they turned to the other God -- man. It is man that is to be loved. It was the first wave of intense love for all men -- the first wave of true unadulterated wisdom -- that, starting from India, gradually inundated country after country, north, south, east, west.
This teacher wanted to make truth shine as truth. No softening, no compromise, no pandering to the priests, the powerful, the kings. No bowing before superstitious traditions, however hoary; no respect for forms and books just because they came down from the distant past. He rejected all scriptures, all forms of religious practice. Even the very language, Sanskrit, in which religion had been traditionally taught in India, he rejected, so that his followers would not have any chance to imbibe the superstitions which were associated with it.
There is another way of looking at the truth we have been discussing: the Hindu way. We claim that Buddha's great doctrine of selflessness can be better understood if it is looked at in our way. In the Upanishads there is already the great doctrine of the Atman and the Brahman. The Atman, Self, is the same as Brahman, the Lord. This Self is all that is; It is the only reality. Maya, delusion, makes us see It as different. There is one Self, not many. That one Self shines in various forms. Man is man's brother because all men are one. A man is not only my brother, say the Vedas, he is myself. Hurting any part of the universe, I only hurt myself. I am the universe. It is a delusion that I think I am Mr. So - and - so -- that is the delusion.
The more you approach your real Self, the more this delusion vanishes. The more all differences and divisions disappear, the more you realise all as the one Divinity. God exists; but He is not the man sitting upon a cloud. He is pure Spirit. Where does He reside? Nearer to you than your very self. He is the Soul. How can you perceive God as separate and different from yourself? When you think of Him as some one separate from yourself, you do not know Him. He is you yourself. That was the doctrine of the prophets of India.
It is selfishness that you think that you see Mr. So - and - so and that all the world is different from you. You believe you are different from me. You do not take any thought of me. You go home and have your dinner and sleep. If I die, you still eat, drink, and are merry. But you cannot really be happy when the rest of the world is suffering. We are all one. It is the delusion of separateness that is the root of misery. Nothing exists but the Self; there is nothing else.
Buddha's idea is that there is no God, only man himself. He repudiated the mentality which underlies the prevalent ideas of God. He found it made men weak and superstitious. If you pray to God to give you everything, who is it, then, that goes out and works? God comes to those who work hard. God helps them that help themselves. An opposite idea of God weakens our nerves, softens our muscles, makes us dependent. Everything independent is happy; everything dependent is miserable. Man has infinite power within himself, and he can realise it -- he can realise himself as the one infinite Self. It can be done; but you do not believe it. You pray to God and keep your powder dry all the time.
Buddha taught the opposite. Do not let men weep. Let them have none of this praying and all that. God is not keeping shop. With every breath you are praying in God. I am talking; that is a prayer. You are listening; that is a prayer. Is there ever any movement of yours, mental or physical, in which you do not participate in the infinite Divine Energy? It is all a constant prayer. If you call only a set of words prayer, you make prayer superficial. Such prayers are not much good; they can scarcely bear any real fruit.
Is prayer a magic formula, by repeating which, even is you do not work hard, you gain miraculous results? No. All have to work hard; all have to reach the depths of that infinite Energy. Behind the poor, behind the rich, there is the same infinite Energy. It is not that one man works hard, and another by repeating a few words achieves results. This universe is a constant prayer. If you take prayer in this sense, I am with you. Words are not necessary. Better is silent prayer.
The vast majority of people do not understand the meaning of this doctrine. In India any compromise regarding the Self means that we have given power into the hands of the priests and have forgotten the great teachings of the prophets. Buddha knew this; so he brushed aside all the priestly doctrines and practices and made man stand on his own feet. It was necessary for him to go against the accustomed ways of the people; he had to bring about revolutionary changes. As a result this sacrificial religion passed away from India for ever, and was never revived.
Buddhism apparently has passed away from India; but really it has not. There was an element of danger in the teaching of Buddha -- it was a reforming religion. In order to bring about the tremendous spiritual change he did, he had to give many negative teachings. But if a religion emphasises the negative side too much, it is in danger of eventual destruction. Never can a reforming sect survive if it is only reforming; the formative elements alone -- the real impulse, that is, the principles -- live on and on. After a reform has been brought about, it is the positive side that should be emphasised; after the building is finished the scaffolding must be taken away.
It so happened in India that as time went on, the followers of Buddha emphasised the negative aspect of his teachings too much and thereby caused the eventual downfall of their religion. The positive aspects of truth were suffocated by the forces of negation; and thus India repudiated the destructive tendencies that flourished in the name of Buddhism. That was the decree of the Indian national thought.
The negative elements of Buddhism -- there is no God and no soul -- died out. I can say that God is the only being that exists; it is a very positive statement. He is the one reality. When Buddha says there is no soul, I say, "Man, thou art one with the universe; thou art all things." How positive! The reformative element died out; but the formative element has lived through all time. Buddha taught kindness towards lower beings; and since then there has not been a sect in India that has not taught charity to all beings, even to animals. This kindness, this mercy, this charity -- greater than any doctrine -- are what Buddhism left to us.
The life of Buddha has an especial appeal. All my life I have been very fond of Buddha, but not of his doctrine. I have more veneration for that character than for any other -- that boldness, that fearlessness, and that tremendous love! He was born for the good of men. Others may seek God, others may seek truth for themselves; he did not even care to know truth for himself. He sought truth because people were in misery.
How to help them, that was his only concern. Throughout his life he never had a thought for himself. How can we ignorant, selfish, narrow - minded human beings ever understand the greatness of this man?
And consider his marvellous brain! No emotionalism. That giant brain never was superstitious. Believe not because an old manuscript has been produced, because it has been handed down to you from your forefathers, because your friends want you to -- but think for yourself; search truth for yourself; realise it yourself. Then if you find it beneficial to one and many, give it to people. Soft - brained men, weak - minded, chicken - hearted, cannot find the truth. One has to be free, and as broad as the sky. One has to have a mind that is crystal clear; only then can truth shine in it. We are so full of superstitions! Even in your country where you think you are highly educated, how full of narrownesses and superstitions you are! Just think, with all your claims to civilisation in this country, on one occasion I was refused a chair to sit on, because I was a Hindu.
Six hundred years before the birth of Christ, at the time when Buddha lived, the people of India must have had wonderful education. Extremely free - minded they must have been. Great masses followed him. Kings gave up their thrones; queens gave up their thrones. People were able to appreciate and embrace his teaching, so revolutionary, so different from what they had been taught by the priests through the ages! But their minds have been unusually free and broad.
And consider his death. If he was great in life, he was also great in death. He ate food offered to him by a member of a race similar to your American Indians. Hindus do not touch them, because they eat everything indiscriminately. He told his disciples, "Do not eat this food, but I cannot refuse it. Go to the man and tell him he has done me one of the greatest services of my life -- he has released me from the body." An old man came and sat near him -- he had walked miles and miles to see the Master -- and Buddha taught him. When he found a disciple weeping, he reproved him, saying, "What is this? Is this the result of all my teaching? Let there be no false bondage, no dependence on me, no false glorification of this passing personality. The Buddha is not a person; he is a realisation. Work out your own salvation."
Even when dying, he would not claim any distinction for himself. I worship him for that. What you call Buddhas and Christs are only the names of certain states of realisation. Of all the teachers of the world, he was the one who taught us most to be self - reliant, who freed us not only from the bondages of our false selves but from dependence on the invisible being or beings called God or gods. He invited every one to enter into that state of freedom which he called Nirvana. All must attain to it one day; and that attainment is the complete fulfilment of man.
Текст из Wikisource (общественное достояние). Оригинал издан издательством «Адвайта Ашрама».