Arquivo Vivekananda

XXIX Mãe

Volume9 letter
1,046 palavras · 4 min de leitura · Letters - Fifth Series

Esta tradução foi produzida com ferramentas assistidas por IA e pode não ser totalmente exata. Para o texto de referência, consulte o original em inglês.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Português

XXIX

À Sra. G. W. Hale

ANNISQUAM

23 de agosto de 1894

QUERIDA MÃE

As fotografias chegaram em segurança ontem. Não sei dizer ao certo se Harrison deveria me dar mais ou não. Eles haviam me enviado apenas duas em Fishkill[6]* — não a pose que encomendei, no entanto.

Narasimha talvez já tenha conseguido sua passagem a esta altura. Ele a conseguirá em breve, dê-lhe sua família o dinheiro ou não. Escrevi aos meus amigos em Madras para cuidarem disso, e eles me escrevem dizendo que o farão.

Eu ficaria muito contente se ele se tornasse cristão, ou maometano, ou de qualquer religião que lhe conviesse; mas receio que, por algum tempo ainda, nenhuma convirá ao nosso amigo. Só que, se ele se tornar cristão, terá a chance de se casar novamente, mesmo na Índia — visto que os cristãos de lá o permitem. Lamento muito saber que foi, afinal, a "servidão da Índia pagã" a causa de toda essa confusão. Aprendemos à medida que vivemos. Então, todo esse tempo estivemos, de modo ignorante e cego, culpando o nosso tão sofrido, perseguido e santo amigo Narasimha, quando toda a culpa, na verdade, se devia à "servidão da Índia pagã"!!!!

Mas, para fazer justiça ao diabo, essa Índia pagã vem lhe fornecendo dinheiro para sair em farra vez após vez. E desta vez também a "Índia pagã" tirará, ou já tirou, o nosso "esclarecido" e perseguido amigo da enrascada em que se meteu, e não a "América cristã"!! O plano da Sra. Smith não é tão ruim, afinal — transformar Narasimha em um missionário de Cristo. Mas, infelizmente para o mundo, muitas e muitas vezes a bandeira de Cristo foi confiada a tais mãos. Mas eu me permitiria acrescentar que ele será então apenas um missionário do cristianismo americano à moda dos Smith, não de Cristo. Pura embromação! Aquilo, pregar o Senhor Jesus!!! Estará Ele necessitado de homens para erguer o Seu estandarte? Ora! a própria ideia é revoltante. Fazer o bem à Índia, vejam só! Agradeça a sua caridade e chame de volta o seu cão — como disse o vagabundo. Guarde tão bons obreiros para a América. Os hindus imporão uma quarentena contra toda essa [excomunhão] para proteger a sua sociedade. Aconselho sinceramente Narasimha a se tornar cristão — peço-lhe perdão, um convertido ao americanismo — pois tenho certeza de que tal joia é invendável na pobre Índia. Que ele se ofereça a qualquer coisa que renda um preço. Conheço perfeitamente bem o cavalheiro que você nomeia, e você pode lhe dar qualquer informação a meu respeito que desejar. Não me importo em enviar recortes[7]* e angariar alvoroço em meu favor. E esses amigos da Índia me importunam o suficiente com tolices de jornal. São amigos muito devotados, fiéis e santos. Não tenho muitos desses recortes agora. Depois de uma longa busca, encontrei um pedacinho num Boston Transcript. Eu o envio a você.[8]* Esta vida pública é uma tamanha amolação. Estou quase ficando louco.

Para onde fugir? Na Índia tornei-me terrivelmente público — multidões me seguirão e tirarão a minha vida. Recebi uma carta da Índia, de Landsberg. Cada grama de fama só pode ser comprada ao custo de meio quilo de paz e santidade. Eu nunca havia pensado nisso antes. Fiquei inteiramente enojado com toda essa ostentação. Estou enojado de mim mesmo. O Senhor me mostrará o caminho da paz e da pureza. Pois, Mãe, eu confesso a você: nenhum homem pode viver numa atmosfera de vida pública, mesmo na religião, sem que o demônio da competição, de quando em quando, enfie a cabeça na serenidade de seu coração. Aqueles que são treinados para pregar uma doutrina nunca o sentem, pois nunca conheceram a religião. Mas aqueles que buscam Deus, e não o mundo, sentem imediatamente que cada pedacinho de nome e fama se dá ao custo de sua pureza. É algo a mais que se perde daquele ideal de perfeita abnegação, de perfeito desprezo pelo ganho, pelo nome ou pela fama. O Senhor me ajude. Reze por mim, Mãe. Estou muito enojado de mim mesmo. Ah, por que o mundo há de ser de tal forma que não se possa fazer nada sem se colocar à frente; por que não se pode agir oculto e invisível e despercebido? O mundo ainda não deu um único passo além da idolatria. Eles não conseguem agir a partir de ideias, não conseguem ser conduzidos por ideias. Mas querem a pessoa, o homem. E qualquer homem que queira fazer algo deve pagar o preço — não há esperança. Esse disparate do mundo. Shiva, Shiva, Shiva.

A propósito, consegui uma edição tão bela de Thomas à Kempis. Como amo aquele velho monge. Ele captou um vislumbre maravilhoso do "que há por trás do véu" — poucos jamais tiveram tal coisa. Meu Deus, isso é religião. Nenhuma embromação do mundo. Nenhuma hesitação, nenhuma conversa fiada, nenhuma conjectura — eu suponho, eu creio, eu penso. Como eu gostaria de sair desta peça de embromação pintada que chamam de belo mundo junto com Thomas à Kempis — para além, para além, o que só pode ser sentido, jamais expresso.

Isso é religião. Mãe, ali está Deus. Ali todos os santos, profetas e encarnações se encontram. Para além da Babel de Bíblias e Vedas, de credos e artimanhas, de iludidos e doutrinas — onde tudo é luz, tudo é amor, onde o miasma desta terra jamais pode chegar. Ah! quem me levará até lá? Você tem compaixão de mim, Mãe? Minha alma geme agora sob as cem espécies de servidão que estou impondo a ela. De quem é a Índia? Quem se importa? Tudo é Dele. O que somos nós? Estará Ele morto? Estará Ele dormindo? Ele, sem cujo comando uma folha não cai, um coração não pulsa, que está mais próximo de mim do que o meu próprio eu. É tudo tolice e disparate — fazer o bem, ou fazer o mal, ou ficar enrolando. Nós não fazemos nada. Nós não somos. O mundo não é. Ele é, Ele é. Somente Ele é. Nenhum outro é. Ele é.

Om, o um sem segundo. Ele em mim, eu Nele. Sou como um pedacinho de vidro num oceano de luz. Eu não sou, eu não sou. Ele é, Ele é, Ele é.

Om, o um sem segundo.

Sempre afetuosamente seu,

VIVEKANANDA.

English

XXIX

To Mrs. G. W. Hale

ANNISQUAM

23 August 1894

DEAR MOTHER

The photographs reached safely yesterday. I cannot tell exactly whether Harrison ought to give me more or not. They had sent only two to me at Fishkill[6]* — not the pose I ordered, though.

Narasimha has perhaps got his passage by this time. He will get it soon, whether his family gives him the money or not. I have written to my friends in Madras to look to it, and they write me they will.

I would be very glad if he becomes a Christian or Mohammedan or any religion that suits him; but I am afraid for some time to come none will suit our friend. Only if he becomes a Christian he will have a chance to marry again, even in India — the Christians there permitting it. I am so sorry to learn that it is the "bondage of heathen India" that, after all, was the cause of all this mischief. We learn as we live. So we were all this time ignorantly and blindly blaming our much suffering, persecuted, saintly friend Narasimha, while all the fault was really owing to the "bondage of heathen India"!!!!

But to give the devil his due, this heathen India has been supplying him with money to go on a spree again and again. And this time too "heathen India" will [take] or already has taken our "enlightened" and persecuted friend from out of his present scrape, and not "Christian America"!! Mrs. Smith's plan is not bad after all — to turn Narasimha into a missionary of Christ. But unfortunately for the world, many and many a time the flag of Christ has been entrusted to such hands. But I would beg to add that he will then be only a missionary of Smithian American Christianity, not Christ's. Arrant humbug! That thing to preach Lord Jesus!!! Is He in want of men to uphold His banner? Pooh! the very idea is revolting. Do good to India indeed! Thank your charity and call back your dog — as the tramp said. Keep such good workers for America. The Hindus will have a quarantine against all such [outcasting] to protect their society. I heartily advise Narasimha to become a Christian — I beg your pardon, a convert to Americanism — because I am sure such a jewel is unsaleable in poor India. He is welcome to anything that will fetch a price. I know the gentleman whom you name perfectly well, and you may give him any information about me you like. I do not care for sending scraps[7]* and getting a boom for me. And these friends from India bother me enough for newspaper nonsense. They are very devoted, faithful and holy friends. I have not much of these scraps now. After a long search I found a bit in a Boston Transcript. I send it over to you.[8]* This public life is such a botheration. I am nearly daft.

Where to fly? In India I have become horribly public — crowds will follow me and take my life out. I got an Indian letter from Landsberg. Every ounce of fame can only be bought at the cost of a pound of peace and holiness. I never thought of that before. I have become entirely disgusted with this blazoning. I am disgusted with myself. Lord will show me the way to peace and purity. Why, Mother, I confess to you: no man can live in an atmosphere of public life, even in religion, without the devil of competition now and then thrusting his head into the serenity of his heart. Those who are trained to preach a doctrine never feel it, for they never knew religion. But those that are after God, and not after the world, feel at once that every bit of name and fame is at the cost of their purity. It is so much gone from that ideal of perfect unselfishness, perfect disregard of gain or name or fame. Lord help me. Pray for me, Mother. I am very much disgusted with myself. Oh, why the world be so that one cannot do anything without putting himself to the front; why cannot one act hidden and unseen and unnoticed? The world has not gone one step beyond idolatry yet. They cannot act from ideas, they cannot be led by ideas. But they want the person, the man. And any man that wants to do something must pay the penalty — no hope. This nonsense of the world. Shiva, Shiva, Shiva.

By the by, I have got such a beautiful edition of Thomas à Kempis. How I love that old monk. He caught a wonderful glimpse of the "behind the veil" — few ever got such. My, that is religion. No humbug of the world. No shilly-shallying, tall talk, conjecture — I presume, I believe, I think. How I would like to go out of this piece of painted humbug they call the beautiful world with Thomas à Kempis — beyond, beyond, which can only be felt, never expressed.

That is religion. Mother, there is God. There all the saints, prophets and incarnations meet. Beyond the Babel of Bibles and Vedas, creeds and crafts, dupes and doctrines — where is all light, all love, where the miasma of this earth can never reach. Ah! who will take me thither? Do you sympathize with me, Mother? My soul is groaning now under the hundred sorts of bondage I am placing on it. Whose India? Who cares? Everything is His. What are we? Is He dead? Is He sleeping? He, without whose command a leaf does not fall, a heart does not beat, who is nearer to me than my own self. It is bosh and nonsense — to do good or do bad or do fuzz. We do nothing. We are not. The world is not. He is, He is. Only He is. None else is. He is.

Om, the one without a second. He in me, I in Him. I am like a bit of glass in an ocean of light. I am not, I am not. He is, He is, He is.

Om, the one without a second.

Yours ever affectionately,

VIVEKANANDA.


Texto do Wikisource, em domínio público. Publicação original da Advaita Ashrama.