Arquivo Vivekananda

XXII Mãe

Volume8 letter
347 palavras · 1 min de leitura · Epistles - Fourth Series

Esta tradução foi produzida com ferramentas assistidas por IA e pode não ser totalmente exata. Para o texto de referência, consulte o original em inglês.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Português

XXII

À Sra. George W. Hale

A/C do Dr. E. Guernsey,

FISHKILL LANDING, N.Y.,

Julho de 1894.

QUERIDA MÃE,

Cheguei ontem a este lugar e ficarei aqui por alguns dias. Recebi em Nova York uma carta sua, mas não recebi nenhum exemplar do Interior, pelo que me alegro, pois ainda não sou perfeito e, conhecendo o "amor altruísta" que os sacerdotes presbiterianos, especialmente o Interior, têm por "mim", quero manter-me afastado, para não despertar maus sentimentos em meu coração contra esses "doces cavalheiros cristãos".

Nossa religião ensina que a ira é um grande pecado, ainda que seja "justa". Cada um deve seguir a própria religião. Por nada neste mundo eu conseguiria distinguir a diferença entre "ira religiosa" e "ira comum", entre "matar religioso" e "matar comum", entre "caluniar religioso e não religioso", e assim por diante. E que essa "sutil" distinção ética jamais entre na ética da nossa nação! Brincadeiras à parte, Mãe Igreja, não me importo nem um pouco com as cabriolas que esses homens fazem, pois enxergo perfeitamente, de ponta a ponta, a insinceridade, a hipocrisia e o amor ao próprio eu e ao próprio nome, que é o único motor que move esses homens.

Quanto às fotografias, na primeira vez as Meninas conseguiram algumas cópias, e na segunda vez você trouxe algumas cópias; você sabe que ao todo devem ser dadas 50 cópias. A irmã Isabelle sabe disso melhor do que eu.

Com meu mais sincero amor e respeito por você e pelo Pai Pope.

Permaneço,

Seu,

VIVEKANANDA.

PS. Como você está aproveitando o calor? Estou suportando muito bem o calor aqui. Recebi um convite para ir a Swampscott, à beira-mar, de uma senhora muito rica que conheci no inverno passado em Nova York, mas declinei com agradecimentos. Tenho muito cuidado para não aceitar a hospitalidade de ninguém aqui, especialmente dos ricos. Recebi alguns outros convites de pessoas muito ricas daqui. Recusei; a esta altura já compreendi todo o jogo. Que o Senhor abençoe você e os seus, Mãe Igreja, por sua sinceridade. Ah! é tão raro neste mundo.

Afetuosamente seu,

V.

English

XXII

To Mrs. George W. Hale

C/O Dr. E. Guernsey,

FISHKILL LANDING, N.Y.,

July, 1894.

DEAR MOTHER,

I came yesterday to this place, and shall remain here a few days. I received in New York a letter from you but did not receive any Interior, for which I am glad, because I am not perfect yet, and knowing the "unselfish love" the Presbyterian priests, especially the Interior has for "me", I want to keep aloof from rousing bad feelings towards these "sweet Christian gentlemen" in my heart.

Our religion teaches that anger is a great sin, even if it is "righteous". Each must follow his own religion. I could not for my soul distinguish ever the distinction between "religious anger" and "commonplace anger", "religious killing" and "commonplace killing", "religious slandering and irreligious", and so forth. Nor may that "fine" ethical distinction ever enter into the ethics of our nation! Jesting apart, Mother Church, I do not care the least for the gambols these men play, seeing as I do through and through the insincerity, the hypocrisy, and love of self and name that is the only motive power in these men.

As to the photographs, the first time the Babies got a few copies, and the second time you brought a few copies; you know they are to give 50 copies in all. Sister Isabelle knows better than I.

With my sincerest love and respects for you and Father Pope.

I remain,

Yours,

VIVEKANANDA.

PS. How are you enjoying the heat? I am bearing the heat very well here. I had an invitation to Swampscott on the sea from a very rich lady whose acquaintance I made last winter in New York, but I declined with thanks. I am very careful not to take the hospitality of anybody here, especially the rich. I had a few other invitations from some very rich people here. I refused; I have by this time seen the whole business through. Lord bless you and yours, Mother Church, for your sincerity. Oh! it is so rare in this world.

Yours affectionately,

V.


Texto do Wikisource, em domínio público. Publicação original da Advaita Ashrama.