XXV
Esta tradução foi produzida com ferramentas assistidas por IA e pode não ser totalmente exata. Para o texto de referência, consulte o original em inglês.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Português
Era sábado, e o discípulo chegou ao Math pouco antes do anoitecer. Seguia-se agora no Math uma rotina austera quanto às práticas espirituais. Swamiji havia expedido uma ordem para que todos os Brahmacharins e Sannyasins se levantassem bem cedo de manhã e praticassem Japa e meditação na sala de adoração. Nesses dias, Swamiji dormia pouco e se levantava da cama às três da madrugada.
Quando o discípulo saudou Swamiji logo após sua
chegada ao Math, ele disse: "Pois bem, veja como praticam os exercícios religiosos aqui nos dias de hoje. Todos passam um tempo considerável em Japa e meditação pelas manhãs e à noite. Olhe ali — foi providenciado um sino, que se usa para despertar todos do sono. Todos têm de se levantar antes do amanhecer. Shri Ramakrishna costumava dizer: 'De manhã e à noite, a mente permanece altamente imbuída de ideias sáttvicas; esses são os momentos em que se deve meditar com fervor.' "Depois do falecimento de Shri Ramakrishna, nós nos submetemos a uma grande prática religiosa no Math de Baranagore. Costumávamos nos levantar às três da madrugada e, depois de lavar o rosto etc. — alguns após o banho, outros sem ele —, sentávamo-nos na sala de adoração e nos absorvíamos em Japa e meditação. Que forte espírito de desapego tínhamos naqueles dias! Nem sequer pensávamos se o mundo existia ou não. Ramakrishnananda ocupava-se dia e noite com os deveres relativos à adoração e ao serviço de Shri Ramakrishna, e ocupava no Math a mesma posição que a dona da casa ocupa numa família. Era ele quem providenciava, em grande parte mendigando, os artigos necessários para a adoração de Shri Ramakrishna e para o nosso sustento. Houve dias em que o Japa e a meditação prosseguiram da manhã até as quatro ou cinco da tarde. Ramakrishnananda esperava e esperava com as nossas refeições prontas, até que por fim vinha e nos arrancava da meditação à pura força. Oh, que maravilhosa constância de devoção observamos nele!"
Discípulo: Senhor, como faziam então para cobrir as despesas do Math?
Swamiji: Que pergunta! Ora, éramos Sadhus, e o que viesse pela mendicância e por outros meios era utilizado para custear as despesas do Math. Hoje, tanto Suresh Babu (Surendra Nath Mitra) quanto Balaram Babu já não estão mais entre nós; se estivessem vivos, teriam ficado imensamente felizes de ver este Math. Você sem dúvida já ouviu o nome de Suresh Babu. Foi ele quem custeava todas as despesas do Math de Baranagore. Foi este Suresh Mitra que mais pensava em nós naqueles dias. Sua devoção e sua fé não têm paralelo!
Discípulo: Senhor, ouvi dizer que o senhor não o viu com muita frequência enquanto ele estava morrendo.
Swamiji: Só poderíamos fazê-lo se nos permitissem (os parentes dele). Pois bem, é uma longa história. Mas saiba isto com certeza: entre as pessoas mundanas, importa pouco aos seus parentes e familiares se você vive ou morre. Se você conseguir deixar algum patrimônio, verá, ainda em vida, que se armou uma briga por causa dele dentro da sua casa. Você não terá ninguém para consolá-lo no leito de morte — nem mesmo a esposa e os filhos! Assim é o caminho do mundo!
Referindo-se à condição passada do Math, Swamiji prosseguiu: "Por falta de recursos, eu às vezes batalhava por extinguir de uma vez o Math. Mas nunca consegui levar Ramakrishnananda a aderir à proposta. Saiba que Ramakrishnananda é a figura central do Math. Houve dias em que o Math ficou sem um grão de comida. Se um pouco de arroz era recolhido pela mendicância, não havia sal para acompanhá-lo! Em alguns dias, havia apenas arroz e sal, mas ninguém se importava com isso nem um pouco. Estávamos então sendo arrebatados por uma onda gigantesca de prática espiritual. Folhas de Bimba cozidas, arroz e sal — esse era o cardápio por um mês a fio. Oh, aqueles dias maravilhosos! As austeridades daquele período eram capazes de consternar seres sobrenaturais, para não falar dos homens. Mas é uma verdade tremenda que, se houver real valor em você, quanto mais as circunstâncias se voltam contra você, mais esse poder interior se manifestará. Mas a razão pela qual eu providenciei camas e uma vida tolerável neste Math é que os Sannyasins que estão se alistando nos dias de hoje não serão capazes de suportar tanta privação quanto nós suportamos. Tínhamos diante de nós a vida de Shri Ramakrishna, e foi por isso que não nos importávamos muito com privações e dificuldades. Os rapazes desta geração não serão capazes de passar por tantas dificuldades. É por isso que providenciei para eles algum tipo de moradia e um sustento mínimo. Se receberem apenas comida e roupa suficientes, os rapazes se dedicarão à prática religiosa e aprenderão a sacrificar a própria vida pelo bem da humanidade."
Discípulo: Senhor, pessoas de fora falam bastante contra esse tipo de cama e mobília.
Swamiji: Deixe-as falar. Mesmo por gracejo, elas pensarão ao menos uma vez neste Math. E dizem que é mais fácil alcançar a libertação acalentando um espírito hostil. Shri Ramakrishna costumava dizer: "Os homens devem ser ignorados como vermes." Você acha que devemos nos conduzir conforme a opinião casual dos outros? Que tolice!
Discípulo: Senhor, o senhor às vezes diz: "Todos são Narayanas; os pobres e os necessitados são os meus Narayanas", e outras vezes diz: "Os homens devem ser ignorados como vermes." O que o senhor realmente quer dizer?
Swamiji: Bem, não há a menor dúvida de que todos são Narayanas. Mas nem todos os Narayanas criticam a mobília do Math. Continuarei trabalhando pelo bem dos homens, sem me importar nem um pouco com as críticas dos outros — é nesse sentido que se empregou a expressão "Os homens devem ser ignorados como vermes". Aquele que tiver uma determinação obstinada como essa há de conseguir tudo. Apenas alguns talvez o consigam mais cedo, e outros um pouco mais tarde, isso é tudo. Mas a pessoa está fadada a atingir a meta. É porque tínhamos uma tal determinação que alcançamos o pouco que temos. Do contrário, por que dias terríveis de privação tivemos de passar! Um dia, por falta de comida, desmaiei na plataforma externa de uma casa à beira da estrada, e um verdadeiro aguaceiro já havia passado sobre a minha cabeça antes que eu recuperasse os sentidos! Outro dia, tive de fazer pequenos serviços em Calcutá o dia inteiro sem comer e só fiz a minha refeição ao voltar para o Math, às dez ou onze da noite. E esses não foram casos isolados.
Dizendo essas palavras, Swamiji ficou sentado por um instante, seguindo algum fio de pensamento. Então retomou:
A verdadeira vida monástica não é fácil de alcançar. Não há ordem de vida tão rigorosa quanto esta. Se você tropeçar por pouquíssimo que seja, é lançado precipício abaixo — e despedaçado. Um dia, eu viajava a pé de Agra a Vrindaban. Não tinha um tostão comigo. Estava a umas duas milhas de Vrindaban quando encontrei um homem fumando à beira da estrada, e fui tomado de um desejo de fumar. Disse ao homem: "Olá, você me deixaria dar uma tragada no seu Chillum?" Ele pareceu hesitar bastante e disse: "Senhor, sou um varredor." Pois bem, agiu a influência de velhos Samskaras, e eu imediatamente recuei e retomei a minha viagem sem fumar. Tinha avançado uma curta distância quando me ocorreu o pensamento de que eu era um Sannyasin, que havia renunciado a casta, família, prestígio e tudo o mais — e ainda assim recuara assim que o homem se declarara um varredor, e não consegui fumar no Chillum tocado por ele! Esse pensamento deixou-me inquieto no coração; então eu já havia caminhado meia milha. De novo refiz os meus passos e cheguei até o varredor, que encontrei ainda sentado ali. Apressei-me a lhe dizer: "Prepare um Chillum de tabaco para mim, meu caro amigo." Não dei a menor atenção às suas objeções e insisti em tê-lo. Assim, o homem foi obrigado a preparar um Chillum para mim. Então, com prazer, dei uma tragada nele e segui para Vrindaban. Quando alguém abraçou a vida monástica, tem de pôr à prova se de fato foi além do prestígio de casta e de nascimento etc. É tão difícil observar o voto monástico com verdadeiro fervor! Não deve haver a menor divergência entre as palavras e os atos de uma pessoa.
Discípulo: Senhor, o senhor às vezes nos apresenta o
ideal do chefe de família e outras vezes o ideal do Sannyasin. Qual dos dois devemos adotar?
Swamiji: Bem, continue ouvindo a todos. Depois, atenha-se àquele que lhe agradar — agarre-o com firmeza como um buldogue.
Swamiji desceu as escadas acompanhado do discípulo, enquanto pronunciava essas palavras, e começou a andar de um lado para o outro, proferindo de quando em quando o nome de Shiva ou cantarolando uma canção à Mãe Divina, tal como: "Quem sabe de quantas maneiras diversas Tu brincas, ó Mãe, Tu, corrente fluente de néctar", e assim por diante.
## Referências
English
It was Saturday, and the disciple came to the Math just before evening. An austere routine was being followed now at the Math regarding spiritual practices. Swamiji had issued an order that all Brahmacharins and Sannyasins should get up very early in the morning and practise Japa and meditation in the worship - room. Swamiji was having little sleep during these days, and would rise from bed at three in the morning.
On the disciple saluting Swamiji just after his
appearance at the Math, he said, "Well, see how they are practising religious exercises here nowadays. Everyone passes a considerable time in Japa and meditation on mornings and evenings. Look there -- a bell has been procured, which is used for rousing all from sleep. Everyone has to get up before dawn. Shri Ramakrishna used to say, `In the morning and evening the mind remains highly imbued with Sattva ideas; those are the times when one should meditate with earnestness.' "After the passing away of Shri Ramakrishna we underwent a lot of religious practice at the Baranagore Math. We used to get up at 3 a.m. and after washing our face etc.-- some after bath, and others without it -- we would sit in the worship - room and become absorbed in Japa and meditation. What a strong spirit of dispassion we had in those days! We had no thought even as to whether the world existed or not. Ramakrishnananda busied himself day and night with the duties pertaining to Shri Ramakrishna's worship and service, and occupied the same position in the Math as the mistress of the house does in a family. It was he who would procure, mostly by begging, the requisite articles for Shri Ramakrishna's worship and our subsistence. There have been days when the Japa and meditation continued from morning till four or five in the afternoon. Ramakrishnananda waited and waited with our meals ready, till at last he would come and snatch us from our meditation by sheer force. Oh, what a wonderful constancy of devotion we have noticed in him!"
Disciple: Sir, how did you use to meet the Math expenses then?
Swamiji: What a question! Well, we were Sadhus, and what would come by begging and other means, would be utilised for defraying the Math expenses. Today both Suresh Babu (Surendra Nath Mitra) and Balaram Babu are no more; had they been alive they would have been exceedingly glad to see this Math. You have doubtless heard Suresh Babu's name. It was he who used to bear all the expenses of the Baranagore Math. It was this Suresh Mitra who used to think most for us in those days. His devotion and faith have no parallel!
Disciple; Sir, I have heard that you did not see him very often while he was dying.
Swamiji: We could only do so if we were allowed (by his relatives). Well, it is a long tale. But know this for certain that among worldly people it is of little count to your relatives and kinsmen whether you live or die. If you succeed in leaving some property, you will find even in your lifetime that there has been set up a brawl over it in your household. You will have no one to console you in your death - bed -- not even your wife and sons! Such is the way of the world!
Referring to the past condition of the Math, Swamiji went on, "Owing to want of funds I would sometimes fight for abolishing the Math altogether. But I could never induce Ramakrishnananda to accede to the proposal. Know Ramakrishnananda to be the central figure of the Math. There have been days when the Math was without a grain of food. If some rice was collected by begging, there was no salt to take it with! On some days there would be only rice and salt, but nobody cared for it in the least. We were then being carried away by a tidal wave of spiritual practice. Boiled Bimba leaves, rice, and salt -- this was the menu for a month at a stretch. Oh, those wonderful days! The austerities of that period were enough to dismay supernatural beings, not to speak of men. But it is a tremendous truth that if there be real worth in you, the more are circumstances against you, the more will that inner power manifest itself. But the reason why I have provided for beds and a tolerable living in this Math is that the Sannyasins that are enrolling themselves nowadays will not be able to bear so much strain as we did. There was the life of Shri Ramakrishna before us, and that was why we did not care much for privations and hardships. Boys of this generation will not be able to undergo so much hardship. Hence it is that I have provided for some sort of habitation and a bare subsistence for them. If they get just enough food and clothing, the boys will devote themselves to religious practice and will learn to sacrifice their lives for the good of humanity."
Disciple: Sir, outside people say a good deal against this sort of bedding and furniture.
Swamiji: Let them say. Even in jest they will at least once think of this Math. And they say, it is easier to attain liberation through cherishing a hostile spirit. Shri Ramakrishna used to say, "Men should be ignored like worms." Do you mean we have to conduct ourselves according to the chance opinion of others? Pshaw!
Disciple: Sir, you sometimes say, "All are Narayanas, the poor and the needy are my Narayanas", and again you say, "Men should be ignored like worms." What do you really mean?
Swamiji: Well, there is not the least doubt that all are Narayanas. But all Narayanas do not criticise the furniture of the Math. I shall go on working for the good of men, without caring in the least for the criticisms of others -- it is in this sense that the expression, "Men are to be ignored like worms", has been used. He who has a dogged determination like that shall have everything. Only some may have it sooner, and others a little later, that is all. But one is bound to reach the goal. It is because we had such a determination that we have attained the little that we have. Otherwise, what dire days of privation we have had to pass through! One day, for want of food I fainted in the outer platform of a house on the roadside and quite a shower of rain had passed over my head before I recovered my senses! Another day, I had to do odd jobs in Calcutta for the whole day without food, and had my meal on my return to the Math at ten or eleven in the night. And these were not solitary instances.
Saying these words, Swamiji sat for a while pursuing some trend of thought. Then he resumed:
Real monasticism is not easy to attain. There is no order of life so rigorous as this. If you stumble ever so little, you are hurled down a precipice -- and are smashed to pieces. One day I was travelling on foot from Agra to Vrindaban. There was not a farthing with me. I was about a couple of miles from Vrindaban when I found a man smoking on the roadside, and I was seized with a desire to smoke. I said to the man, "Hallo, will you let me have a puff at your Chillum?" He seemed to be hesitating greatly and said, "Sire, I am a sweeper." Well, there was the influence of old Samskaras, and I immediately stepped back and resumed my journey without smoking. I had gone a short distance when the thought occurred to me that I was a Sannyasin, who had renounced caste, family, prestige, and everything -- and still I drew back as soon as the man gave himself out as a sweeper, and could not smoke at the Chillum touched by him! The thought made me restless at heart; then I had walked on half a mile. Again I retraced my steps and came to the sweeper whom I found still sitting there. I hastened to tell him, "Do prepare a Chillum of tobacco for me, my dear friend." I paid no heed to his objections and insisted on having it. So the man was compelled to prepare a Chillum for me. Then I gladly had a puff at it and proceeded to Vrindaban. When one has embraced the monastic life, one has to test whether one has gone beyond the prestige of caste and birth, etc. It is so difficult to observe the monastic vow in right earnest! There must not be the slightest divergence between one's words and actions.
Disciple: Sir, you sometimes hold before us the
householder's ideal and sometimes the ideal of the Sannyasin. Which one are we to adopt?
Swamiji: Well, go on listening to all. Then stick to that one which appeals to you -- grip it hard like a bulldog.
Swamiji came downstairs accompanied by the disciple, while speaking these words, and began to pace to and fro, uttering now and then the name of Shiva or humming a song on the Divine Mother, such as, "Who knows how diversely Thou playest, O Mother, Thou flowing stream of nectar", and so on.
## References
Texto do Wikisource, em domínio público. Publicação original da Advaita Ashrama.