O Lar de Serviço Ramakrishna, Varanasi: Um Apelo
Esta tradução foi produzida com ferramentas assistidas por IA e pode não ser totalmente exata. Para o texto de referência, consulte o original em inglês.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Português
O LAR RAMAKRISHNA DE SERVIÇO, VARANASI: UM APELO
(Carta escrita por Swamiji, para acompanhar o Primeiro Relatório do Lar Ramakrishna de Serviço, Varanasi, fevereiro de 1902.)
Caro—
Pedimos que aceite o Relatório do ano passado do Lar Ramakrishna de Serviço, Varanasi, que contém uma breve exposição de nossos humildes esforços em prol da melhoria, por menor que seja, do estado miserável a que tantos de nossos semelhantes — em geral homens e mulheres idosos — são lançados nesta cidade.
Nestes dias de despertar intelectual e de uma opinião pública cada vez mais afirmativa, os lugares sagrados dos hindus, sua condição e seu método de funcionamento não escaparam ao olhar penetrante da crítica; e esta cidade, sendo o sacrário dos sacrários para todos os hindus, não deixou de atrair sua plena parcela de censura.
Em outros lugares sagrados, as pessoas vão purificar-se do pecado, e seu vínculo com esses lugares é casual e de poucos dias de duração. Neste, o mais primoroso centro antigo e vivo da atividade religiosa ariana, vêm homens e mulheres, em regra velhos e debilitados, à espera de passar para a Liberdade Eterna por meio da maior de todas as santificações: a morte sob a sombra do templo do Senhor do universo.
E há também aqueles que renunciaram a tudo pelo bem do mundo e perderam para sempre as mãos amigas de seu próprio sangue e as companhias da infância.
Também eles são alcançados pela sorte comum da humanidade, o mal físico sob a forma da doença.
Pode ser verdade que alguma culpa recaia sobre a administração do lugar. Pode ser verdade que os sacerdotes mereçam boa parte da crítica arrasadora que em geral se acumula sobre eles; contudo, não devemos esquecer a grande verdade — tal povo, tais sacerdotes. Se o povo permanece de braços cruzados a observar a torrente veloz da miséria a precipitar-se diante de suas portas, arrastando homens, mulheres e crianças, o sannyasin (renunciante) e o chefe de família para um mesmo redemoinho comum de sofrimento desamparado, e não faz o menor esforço para salvar quem quer que seja dessa corrente, apenas exaltando-se em eloquência contra os desmandos dos sacerdotes dos lugares sagrados, nem uma só partícula de sofrimento jamais será diminuída, nem um só será socorrido.
Queremos sustentar a fé de nossos antepassados na eficácia da Cidade Eterna de Shiva para a salvação?
Se queremos, devemos alegrar-nos ao ver aumentar, ano após ano, o número daqueles que aqui vêm para morrer.
E bendito seja o nome do Senhor por terem os pobres este anseio fervoroso de salvação, o mesmo de sempre.
Os pobres que aqui vêm para morrer cortaram voluntariamente toda ajuda que poderiam ter recebido nos lugares de seu nascimento, e, quando a doença os alcança, sua condição deixamos à sua imaginação e à sua consciência de hindu, para que a sinta e a corrija.
Irmão, isso não o faz deter-se e pensar na atração maravilhosa deste prodigioso lugar de preparação para o repouso final? Não o toca com um misterioso senso de reverência — esta corrente antiquíssima e interminável de peregrinos a marchar para a salvação através da morte?
Se o faz — venha e nos estenda uma mão amiga.
Não importa se sua contribuição é apenas uma migalha, sua ajuda apenas um pouco; fios de capim unidos em uma corda manterão preso o mais enfurecido dos elefantes — diz o velho provérbio.
Sempre seu, no Senhor do universo,
Vivekananda.
English
THE RAMAKRISHNA HOME OF SERVICE VARANASI: AN APPEAL
(Letter written by Swamiji, to accompany the First Report of the Ramakrishna Home of Service, Varanasi, February, 1902.)
Dear—
We beg your acceptance of the past year's Report of the Ramakrishna Home of Service, Varanasi, embodying a short statement of our humble efforts towards the amelioration, however little, of the miserable state into which a good many of our fellow-beings, generally old men and women, are cast in this city.
In these days of intellectual awakening and steadily asserting public opinion, the holy places of the Hindus, their condition, and method of work have not escaped tile keen eye of criticism; and this city, being the holy of holies to all Hindus, has not failed to attract its full share of censure.
In other sacred places people go to purify themselves from sin, and their connection with these places is casual, and of a few day's duration. In this, the nicest ancient and living centre of Aryan religious activity, there come men and women, and as a rule, old and decrepit, waiting to pass unto Eternal Freedom, through the greatest of all sanctifications, death under the shadow of the temple of the Lord of the universe.
And then there are those who have renounced everything for the good of the world and have for ever lost the helping hands of their own flesh and blood and childhood's associations.
They too are overtaken by the common lot of humanity, physical evil in the form of disease.
It may be true that some blame attaches to the management of the place. It may be true that the priests deserve a good part of the sweeping criticism generally heaped upon them; yet we must not forget the great truth—like people, like priests. If the people stand be with folded hands and watch the swift current of misery rushing past their doors, dragging men, women and children, the Sannyâsin and the householder into one common whirlpool of helpless suffering, and make not the least effort to save any from the current, only waxing eloquent at the misdoings of the priests of the holy places not one particle of suffering can ever be lessened, not one ever be helped.
Do we want to keep up the faith of our forefathers in the efficacy of the Eternal City of Shiva towards salvation?
If we do, we ought to be glad to see the number of those increase from year to year who come here to die.
And blessed be the name of the Lord that the poor have this eager desire for salvation, the same as ever.
The poor who come here to die have voluntarily cut themselves off from any help they could have received in the places of their birth, and when disease overtakes them, their condition we leave to your imagination and to your conscience as a Hindu to feel and to rectify.
Brother, does it not make you pause and think of the marvellous attraction of this wonderful place of preparation for final rest? Does it not strike you with a mysterious sense of awe—this age-old and never-ending stream of pilgrims marching to salvation through death?
If it does—come and lend us a helping hand.
Never mind if your contribution is only a mite, your help only a little; blades of grass united into a rope will hold in confinement the maddest of elephants—says the old proverb.
Ever yours in the Lord of the universe,
Vivekananda.
Texto do Wikisource, em domínio público. Publicação original da Advaita Ashrama.