Respuesta al discurso de bienvenida en Pamban
Esta tradução foi produzida com ferramentas assistidas por IA e pode não ser totalmente exata. Para o texto de referência, consulte o original em inglês.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Português
RESPOSTA AO DISCURSO DE BOAS-VINDAS EM PAMBAN
À chegada de Swami Vivekananda a Pamban, ele foi recebido por Sua Alteza o Raja de Ramnad, que lhe deu uma calorosa boas-vindas. Preparativos tinham sido feitos no cais de desembarque para uma recepção formal; e ali, sob um pandal (pavilhão ornamentado) que havia sido decorado com grande gosto, foi lido o seguinte discurso em nome do povo de Pamban:
Que apraza a Vossa Santidade,
Regozijamo-nos muito em dar as boas-vindas a Vossa Santidade com corações plenos da mais profunda gratidão e da mais elevada veneração — gratidão por ter tão prontamente e graciosamente consentido em nos fazer uma visita breve apesar dos inúmeros apelos que lhe são feitos, e veneração pelas muitas nobres e excelentes qualidades que possui e pela grande obra que tão nobremente se encarregou de realizar, e que vem desempenhando com notável habilidade, máximo zelo e dedicação.
Verdadeiramente nos alegramos em ver que os esforços de Vossa Santidade em semear as sementes da filosofia hindu nas mentes cultas das grandes nações ocidentais estão sendo coroados de tanto sucesso que já vemos por toda parte o aspecto brilhante e promissor de excelentes frutos em grande abundância, e humildemente rezamos para que Vossa Santidade, durante sua estadia em Aryavarta (a terra sagrada dos arianos), se digne a se esforçar ainda um pouco mais do que fez no Ocidente para despertar as mentes de seus irmãos nesta nossa pátria-mãe do seu longo e soturno sonolento e fazê-los recordar em suas mentes o longo esquecido evangelho da verdade.
Nossos corações estão tão plenos do mais sincero afeto, da maior reverência e da mais elevada admiração por Vossa Santidade — nosso grande líder espiritual — que verdadeiramente nos é impossível expressar adequadamente nossos sentimentos, e, portanto, pedimos licença para concluir com uma fervente e unida prece à misericordiosa Providência para que abençoe Vossa Santidade com uma longa vida de utilidade e lhe conceda tudo que possa contribuir para trazer de volta os sentimentos há muito perdidos de fraternidade universal.
O Raja acrescentou a isso uma breve boas-vindas pessoal, notável pela sua profundidade de sentimento, e então o Swami respondeu com o seguinte efeito:
Nossa sagrada pátria-mãe é uma terra de religião e filosofia — o berço de gigantes espirituais — a terra da renúncia, onde e somente onde, desde os tempos mais antigos até os mais modernos, esteve aberto ao homem o mais elevado ideal de vida.
Estive nos países do Ocidente — viajei por muitas terras de muitas raças; e cada raça e cada nação me parece ter um ideal particular — um ideal proeminente que atravessa toda a sua vida; e esse ideal é a espinha dorsal da vida nacional. Não é a política, nem o poderio militar, nem a supremacia comercial, nem o gênio mecânico que fornece à Índia essa espinha dorsal, mas a religião; e somente a religião é tudo que temos e pretendemos ter. A espiritualidade sempre esteve na Índia.
Grandes são de fato as manifestações do poder muscular, e maravilhosas são as manifestações do intelecto que se expressa através de máquinas pelo uso das descobertas da ciência; mas nenhuma delas é mais potente do que a influência que o espírito exerce sobre o mundo.
A história de nossa raça mostra que a Índia sempre foi muito ativa. Hoje somos ensinados por homens que deveriam saber melhor que o hindu é brando e passivo; e isso se tornou uma espécie de provérbio com o povo de outras terras. Descarto a ideia de que a Índia foi alguma vez passiva. Em nenhum lugar a atividade foi mais pronunciada do que nesta nossa abençoada terra, e a grande prova dessa atividade é que nossa raça mais antiga e magnânima ainda vive, e a cada decênio em sua gloriosa trajetória parece adquirir frescor de juventude — indestrutível e imperecível. Essa atividade se manifesta aqui na religião. Mas é um fato peculiar da natureza humana que ela julgue os outros de acordo com seu próprio padrão de atividade. Tome, por exemplo, um sapateiro. Ele entende apenas de sapataria e pensa que não há nada nesta vida exceto a fabricação de sapatos. Um pedreiro não entende nada além de pedraria e prova isso em sua vida dia após dia. E há outra razão que explica isso. Quando as vibrações da luz são muito intensas, não as vemos, porque somos constituídos de tal forma que não podemos ir além de nosso próprio plano de visão. Mas o Yogi com sua introspecção espiritual é capaz de ver através do véu materialista das multidões vulgares.
Os olhos do mundo inteiro estão agora voltados para esta terra da Índia em busca de alimento espiritual; e a Índia tem que fornecê-lo para todas as raças. Aqui está o melhor ideal para a humanidade; e os estudiosos ocidentais estão agora se esforçando para compreender esse ideal que está consagrado em nossa literatura e filosofia sânscrita, e que foi a característica da Índia ao longo de todas as eras.
Desde os primórdios da história, nenhum missionário saiu da Índia para propagar as doutrinas e dogmas hindus; mas agora uma mudança maravilhosa está vindo sobre nós. Shri Bhagavân Krishna diz: "Sempre que a virtude declina e a imoralidade prevalece, Eu venho vez após vez para ajudar o mundo." As pesquisas religiosas nos revelam o fato de que não há um país que possua um bom código ético que não tenha tomado algo emprestado de nós, e não há uma religião que possua boas ideias sobre a imortalidade da alma que não a tenha derivado direta ou indiretamente de nós.
Nunca houve na história do mundo um tempo em que houvesse tanto roubo, arbitrariedade e tirania dos fortes sobre os fracos, como nesse fim do século XIX. Todos deveriam saber que não há salvação exceto através da conquista dos desejos, e que nenhum homem é livre quando está sujeito à escravidão da matéria. Essa grande verdade todas as nações estão lentamente começando a compreender e apreciar. Logo que o discípulo está em posição de apreender essa verdade, as palavras do Guru (o mestre espiritual) vêm em seu auxílio. O Senhor envia auxílio aos Seus próprios filhos em Sua infinita misericórdia, que nunca cessa e flui eternamente em todas as crenças. Nosso Senhor é o Senhor de todas as religiões. Essa ideia pertence somente à Índia; e desafio qualquer um de vocês a encontrá-la em qualquer outra escritura do mundo.
Nós, os hindus, fomos agora colocados, sob a providência de Deus, em uma posição muito crítica e responsável. As nações do Ocidente estão vindo até nós em busca de ajuda espiritual. Uma grande obrigação moral pesa sobre os filhos da Índia de se equiparem plenamente para a obra de iluminar o mundo sobre os problemas da existência humana. Uma coisa podemos notar: ao passo que você verá que homens bons e grandiosos de outros países se orgulham de traçar sua descendência de algum barão-saqueador que vivia em uma fortaleza na montanha e saía de tempos em tempos para saquear os viajantes que passavam, nós, os hindus, por outro lado, nos orgulhamos de sermos descendentes de rishis (sábios videntes) e sages que viviam de raízes e frutos nas montanhas e cavernas, meditando sobre o Supremo. Podemos ser degradados e degenerados agora; mas por mais degradados e degenerados que sejamos, podemos nos tornar grandes se apenas começarmos a trabalhar com genuíno empenho em prol de nossa religião.
Aceitem meus calorosos agradecimentos pela recepção gentil e cordial que me deram. É impossível para mim expressar minha gratidão a S. A. o Raja de Ramnad pelo seu amor por mim. Se alguma obra boa foi feita por mim e através de mim, a Índia deve muito a esse homem bondoso, pois foi ele quem concebeu a ideia de minha ida a Chicago, e foi ele quem plantou essa ideia em minha mente e persistentemente me incentivou a realizá-la. De pé ao meu lado, ele com todo o seu antigo entusiasmo ainda espera que eu faça cada vez mais trabalho. Eu desejaria que houvesse pelo menos meia dúzia de Rajas como esse para se interessar por nossa querida pátria-mãe e trabalhar por sua melhoria na linha espiritual.
English
REPLY TO THE ADDRESS OF WELCOME AT PAMBAN
On the arrival of Swami Vivekananda at Pamban, he was met by His Highness the Raja of Ramnad, who accorded him a hearty welcome. Preparations had been made at the landing wharf for a formal reception; and here, under a pandal which had been decorated with great taste, the following address on behalf of the Pamban people was read:
May It Please Your Holiness,
We greatly rejoice to welcome Your Holiness with hearts full of deepest gratitude and highest veneration — gratitude for having so readily and graciously consented to pay us a flying visit in spite of the numerous calls on you, and veneration for the many noble and excellent qualities that you possess and for the great work you have so nobly undertaken to do, and which you have been discharging with conspicuous ability, utmost zeal, and earnestness.
We truly rejoice to see that the efforts of Your Holiness in sowing the seeds of Hindu philosophy in the cultured minds of the great Western nations are being crowned with so much success that we already see all around the bright and cheerful aspect of the bearing of excellent fruits in great abundance, and most humbly pray that Your Holiness will, during your sojourn in Âryâvarta, be graciously pleased to exert yourself even a little more than you did in the West to awaken the minds of your brethren in this our motherland from their dreary lifelong slumber and make them recall to their minds the long-forgotten gospel of truth.
Our hearts are so full of the sincerest affection, greatest reverence, and highest admiration for Your Holiness — our great spiritual leader, that we verily find it impossible to adequately express our feelings, and, therefore, beg to conclude with an earnest and united prayer to the merciful Providence to bless Your Holiness with a long life of usefulness and to grant you everything that may tend to bring about the long-lost feelings of universal brotherhood.
The Raja added to this a brief personal welcome, which was remarkable for its depth of feeling, and then the Swami replied to the following effect:
Our sacred motherland is a land of religion and philosophy — the birthplace of spiritual giants — the land of renunciation, where and where alone, from the most ancient to the most modern times, there has been the highest ideal of life open to man.
I have been in the countries of the West — have travelled through many lands of many races; and each race and each nation appears to me to have a particular ideal — a prominent ideal running through its whole life; and this ideal is the backbone of the national life. Not politics nor military power, not commercial supremacy nor mechanical genius furnishes India with that backbone, but religion; and religion alone is all that we have and mean to have. Spirituality has been always in India.
Great indeed are the manifestations of muscular power, and marvellous the manifestations of intellect expressing themselves through machines by the appliances of science; yet none of these is more potent than the influence which spirit exerts upon the world.
The history of our race shows that India has always been most active. Today we are taught by men who ought to know better that the Hindu is mild and passive; and this has become a sort of proverb with the people of other lands. I discard the idea that India was ever passive. Nowhere has activity been more pronounced than in this blessed land of ours, and the great proof of this activity is that our most ancient and magnanimous race still lives, and at every decade in its glorious career seems to take on fresh youth — undying and imperishable. This activity manifests here in religion. But it is a peculiar fact in human nature that it judges others according to its own standard of activity. Take, for instance, a shoemaker. He understands only shoemaking and thinks there is nothing in this life except the manufacturing of shoes. A bricklayer understands nothing but bricklaying and proves this alone in his life from day to day. And there is another reason which explains this. When the vibrations of light are very intense, we do not see them, because we are so constituted that we cannot go beyond our own plane of vision. But the Yogi with his spiritual introspection is able to see through the materialistic veil of the vulgar crowds.
The eyes of the whole world are now turned towards this land of India for spiritual food; and India has to provide it for all the races. Here alone is the best ideal for mankind; and Western scholars are now striving to understand this ideal which is enshrined in our Sanskrit literature and philosophy, and which has been the characteristic of India all through the ages.
Since the dawn of history, no missionary went out of India to propagate the Hindu doctrines and dogmas; but now a wonderful change is coming over us. Shri Bhagavân Krishna says, "Whenever virtue subsides and immorality prevails, then I come again and again to help the world." Religious researches disclose to us the fact that there is not a country possessing a good ethical code but has borrowed something of it from us, and there is not one religion possessing good ideas of the immortality of the soul but has derived it directly or indirectly from us.
There never was a time in the world's history when there was so much robbery, and high-handedness, and tyranny of the strong over the weak, as at this latter end of the nineteenth century. Everybody should know that there is no salvation except through the conquering of desires, and that no man is free who is subject to the bondage of matter. This great truth all nations are slowly coming to understand and appreciate. As soon as the disciple is in a position to grasp this truth, the words of the Guru come to his help. The Lord sends help to His own children in His infinite mercy which never ceaseth and is ever flowing in all creeds. Our Lord is the Lord of all religions. This idea belongs to India alone; and I challenge any one of you to find it in any other scripture of the world.
We Hindus have now been placed, under God's providence, in a very critical and responsible position. The nations of the West are coming to us for spiritual help. A great moral obligation rests on the sons of India to fully equip themselves for the work of enlightening the world on the problems of human existence. One thing we may note, that whereas you will find that good and great men of other countries take pride in tracing back their descent to some robber-baron who lived in a mountain fortress and emerged from time to time to plunder passing wayfarers, we Hindus, on the other hand, take pride in being the descendants of Rishis and sages who lived on roots and fruits in mountains and caves, meditating on the Supreme. We may be degraded and degenerated now; but however degraded and degenerated we may be, we can become great if only we begin to work in right earnest on behalf of our religion.
Accept my hearty thanks for the kind and cordial reception you have given me. It is impossible for me to express my gratitude to H. H. the Raja of Ramnad for his love towards me. If any good work has been done by me and through me, India owes much to this good man, for it was he who conceived the idea of my going to Chicago, and it was he who put that idea into my head and persistently urged me on to accomplish it. Standing beside me, he with all his old enthusiasm is still expecting me to do more and more work. I wish there were half a dozen more such Rajas to take interest in our dear motherland and work for her amelioration in the spiritual line.
Texto do Wikisource, em domínio público. Publicação original da Advaita Ashrama.