La civilización hindú
Esta tradução foi produzida com ferramentas assistidas por IA e pode não ser totalmente exata. Para o texto de referência, consulte o original em inglês.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Português
CIVILIZAÇÃO HINDU
[Embora a palestra em Streator, em 9 de outubro, tenha tido boa audiência, o Streator Daily Free Press de 9 de outubro publicou a seguinte resenha um tanto enfadonha:]
A palestra deste célebre hindu no Opera House, na noite de sábado, foi muito interessante. Por meio da filologia comparada, ele buscou estabelecer o parentesco há muito reconhecido entre as raças arianas e seus descendentes no novo mundo. Defendeu de forma comedida o sistema de castas da Índia, que mantém três quartos da população em sujeição completa e humilhante, e se orgulhou de que a Índia de hoje fosse a mesma Índia que, por séculos, havia assistido às nações meteóricas do mundo cruzarem o horizonte e se afundarem no esquecimento. Em comunhão com o povo, ele ama o passado. Não vive para si mesmo, mas para Deus. Em seu país, dá-se um prêmio à mendicância e aos vagabundos, ainda que isso não tenha sido tão destacado em sua palestra. Quando a refeição está preparada, aguarda-se que apareça algum homem, que é servido primeiro, depois os animais, depois os criados, depois o homem da casa e por último a mulher da família. Meninos são aceitos aos 10 anos de idade e são mantidos pelos professores por um período de dez a vinte anos, recebem instrução e são enviados de volta para retomar suas antigas ocupações ou para se dedicar a uma vida de andanças sem fim, pregando e orando, levando consigo apenas o que lhes é dado para comer e vestir, mas nunca tocando em dinheiro. Vivekananda pertence a esta última classe. Homens que se aproximam da velhice retiram-se do mundo e, após um período de estudo e oração, quando se sentem santificados, também partem a difundir o evangelho. Ele observou que o lazer era necessário para o desenvolvimento intelectual e criticou os americanos por não educarem os índios que Colombo encontrou em estado de selvageria. Com isso, demonstrou desconhecimento das condições locais. Sua fala foi lamentavelmente breve e muito ficou por dizer sobre assuntos aparentemente mais importantes do que muito do que foi dito.
Notas
English
HINDU CIVILISATION
[Although the lecture at Streator on October 9 was well attended, the Streator Daily Free Press of October 9 ran the following somewhat dreary review:]
The lecture of this celebrated Hindoo at the Opera House, Saturday night, was very interesting. By comparative philology, he sought to establish the long admitted relationship between the Aryan races and their descendants in the new world. He mildly defended the caste system of India which keeps three-fourths of the people in utter and humiliating subjection, and boasted that the India of today was the same India that had watched for centuries the meteoric nations of the world flash across the horizon and sink into oblivion. In common with the people, he loves the past. He lives not for self, but for God. In his country a premium is placed on beggary and tramps, though not so distinguished in his lecture. When the meal is prepared, they wait for some man to come along who is first served, then the animals, the servants, the man of the house and lastly the woman of the household. Boys are taken at 10 years of age and are kept by professors for a period of ten to twenty years, educated and sent forth to resume their former occupations or to engage in a life of endless wandering, preaching, and praying, taking along only that which is given them to eat and wear, but never touching money. Vivekananda is of the latter class. Men approaching old age withdraw from the world, and after a period of study and prayer, when they feel themselves sanctified, they also go forward spreading the gospel. He observed that leisure was necessary for intellectual development and scored Americans for not educating the Indians whom Columbus found in a state of savagery. In this he exhibited a lack of knowledge of conditions. His talk was lamentably short and much was left unsaid of seeming greater importance than much that was said.
Notes
Texto do Wikisource, em domínio público. Publicação original da Advaita Ashrama.