Arquivo Vivekananda

Menos doctrina y más pan

Volume2 essay
525 palavras · 2 min de leitura · Reports in American Newspapers

Esta tradução foi produzida com ferramentas assistidas por IA e pode não ser totalmente exata. Para o texto de referência, consulte o original em inglês.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Português

MENOS DOUTRINA E MAIS PÃO

(Baltimore American, 15 de outubro de 1894)

O Teatro Lyceum estava lotado na noite passada na primeira de uma série de reuniões dos Irmãos Vrooman. O tema discutido foi "Religião Dinâmica".

Swami Vivekananda, o sumo sacerdote [?] vindo da Índia, foi o último orador. Falou brevemente e foi ouvido com marcada atenção. Seu inglês e seu modo de falar eram excelentes. Há um sotaque estrangeiro em suas sílabas, mas não a ponto de impedir que seja compreendido claramente. Estava vestido com a indumentária de seu país natal, o que era decididamente pitoresco. Disse que só poderia falar brevemente após a oratória que o havia precedido, mas podia acrescentar seu endosso a tudo o que havia sido dito. Havia viajado muito e pregado para todos os tipos de pessoas. Havia constatado que o tipo específico de doutrina pregada fazia pouca diferença. O que se quer é um tipo prático de trabalho. Se tais ideias não pudessem ser levadas a cabo, ele perderia a fé na humanidade. O clamor em todo o mundo é "menos doutrina e mais pão". Ele achava que o envio de missionários à Índia era legítimo; não tinha objeções a oferecer, mas pensava que seria melhor enviar menos homens e mais dinheiro. No que dizia respeito à Índia, ela tinha doutrina religiosa de sobra. Viver de acordo com as doutrinas era mais necessário do que mais doutrinas. O povo da Índia, assim como o povo de todo o mundo, havia sido ensinado a rezar, mas a reza com os lábios não era suficiente; as pessoas deveriam rezar com o coração. "Algumas pessoas no mundo", disse ele, "realmente tentam fazer o bem. Outras olham e aplaudem e acham que elas mesmas fizeram grande bem. A vida é amor, e quando um homem cessa de fazer o bem aos outros, está morto espiritualmente."

Na noite de domingo próximo, Swami Vivekananda fará o discurso da noite no Lyceum.

(Sun, 15 de outubro de 1894)

Vivekananda sentou-se no palco na noite passada com imperturbável solenidade até que chegou sua vez de falar. Então seus modos mudaram e ele falou com força e emoção. Seguiu os Irmãos Vrooman e disse que havia pouco a acrescentar ao que havia sido dito, salvo seu testemunho como um "homem dos Antípodas".

"Temos doutrinas suficientes", continuou. "O que queremos agora é trabalho prático como o apresentado nesses discursos. Quando me perguntam sobre os missionários enviados à Índia, respondo: tudo bem. Mas queremos mais dinheiro e menos homens. A Índia tem doutrinas de sobra. O que se quer são os meios para colocá-las em prática.

"A oração pode ser feita de diferentes maneiras. A oração com as mãos é ainda mais elevada do que a oração com os lábios e é mais redentora.

"Todas as religiões nos ensinam a fazer o bem por nossos irmãos. Fazer o bem não é nada extraordinário — é a única forma de viver. Tudo na natureza tende à expansão para a vida e à contração para a morte. O mesmo ocorre na religião. Faça o bem ajudando os outros sem segundas intenções. No momento em que isso cessa, a contração e a morte seguem."

English

LESS DOCTRINE AND MORE BREAD

(Baltimore American, October 15, 1894)

The Lyceum Theater was crowded last night at the first of a series of meetings by the Vrooman Brothers. The subject discussed was "Dynamic Religion".

Swami Vivekananda, the high priest [?] from India, was the last speaker. He spoke briefly, and was listened to with marked attention. His English and his mode of delivery were excellent. There is a foreign accent to his syllables, but not enough to prevent him from being plainly understood. He was dressed in the costume of his native country, which was decidedly picturesque. He said he could speak but briefly after the oratory that had preceded him, but he could add his endorsement to all that had been said. He had traveled a great deal, and preached to all kinds of people. He had found that the particular kind of doctrine preached made little difference. What is wanted is practical sort of work. If such ideas could not be carried out, he would lose his faith in humanity. The cry all over the world is "less doctrine and more bread". He thought the sending of missionaries to India all right; he had no objections to offer, but he thought it would be better to send fewer men and more money. So far as India was concerned, she had religious doctrine to spare. Living up to the doctrines was needed more than more doctrines. The people of India, as well as the people all over the world, had been taught to pray, but prayer with the lips was not enough; people should pray with their hearts. "A few people in the world," he said, "really try to do good. Others look on and applaud, and think that they themselves have done great good. Life is love, and when a man ceases to do good to others, he is dead spiritually."

On Sunday evening next Swami Vivekananda will make the address of the evening at the Lyceum.

(Sun, October 15, 1894)

Vivekananda sat on the stage last night with imperturbable stolidity until it came his turn to speak. Then his manner changed and he spoke with force and feeling. He followed the Vrooman brothers and said there was little to add to what had been said save his testimony as a "man from the Antipodes".

"We have doctrines enough," he continued. "What we want now is practical work as presented in these speeches. When asked about the missionaries sent to India I reply all right. But we want money more and men less. India has bushels full of doctrines and to spare. What is wanted is the means to carry them out.

"Prayer may be done in different ways. Prayer with the hands is yet higher than prayer with the lips and is more saving.

"All religions teach us to do good for our brothers. Doing good is nothing extraordinary — it is the only way to live. Everything in nature tends to expansion for life and contraction for death. It is the same in religion. Do good by helping others without ulterior motives. The moment this ceases contraction and death follow."


Texto do Wikisource, em domínio público. Publicação original da Advaita Ashrama.