V Yoga, Vairagya, Tapasya, 사랑
이 번역은 인공지능으로 생성되었으며 오류가 포함될 수 있습니다. 정확한 텍스트는 원문 영어를 참조하십시오.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
한국어
V
요가, 무집착, 고행, 사랑
문. — 요가(Yoga)는 몸을 완전한 건강과 활력으로 유지하는 데 도움이 됩니까?
답. — 그렇습니다. 요가는 질병을 물리칩니다. 자기 자신의 몸을 대상화하기는 어려우므로 남에게 행할 때 매우 효과적입니다. 과일과 우유가 요가 수행자에게 가장 좋은 음식입니다.
문. — 지복의 성취는 무집착(Vairagya)의 성취와 동시에 이루어집니까?
답. — 무집착의 첫 단계는 매우 고통스럽습니다. 완성되면 지고의 지복을 낳습니다.
문. — 고행(Tapasya)이란 무엇입니까?
답. — 고행은 세 가지로 나뉩니다 — 몸의 고행, 말의 고행, 마음의 고행입니다. 첫째는 타인에 대한 봉사이고, 둘째는 진실됨이며, 셋째는 절제와 집중입니다.
문. — 개미에게든 완성된 성자에게든 동일한 의식이 관통하고 있음을 왜 우리는 보지 못합니까?
답. — 이 현현의 통일성을 실현하는 것은 오직 시간의 문제일 뿐입니다.
문. — 완성을 얻지 못하고도 전도가 가능합니까?
답. — 불가능합니다. 나의 스승과 나의 모든 출가자 제자들이 완성을 이루어 전도 사업에 적합하게 되기를 주님께서 허락하시기를!
문. — 기타에 나오는 슈리 크리슈나(Krishna)의 우주적 형상에 표현된 신성한 위엄은, 예를 들어 고피들과의 관계에서처럼 다른 속성을 수반하지 않는 사랑의 표현보다 우월합니까?
답. — 사랑받는 대상에 대한 신성의 관념을 수반하지 않는 사랑의 감정은 신성한 위엄의 표현보다 분명히 열등합니다. 만약 그렇지 않다면 모든 육욕의 연인들이 해탈을 얻었을 것입니다.
English
V
YOGA, VAIRAGYA, TAPASYA, LOVE
Q. — Does Yoga serve to keep the body in its full health and vitality?
A. — It does. It staves off disease. As objectification of one's own body is difficult, it is very effective in regard to others. Fruit and milk are the best food for Yogis.
Q. — Is the attainment of bliss synchronous with that of Vairagya?
A. — The first step in Vairagya is very painful. When perfected, it yields supreme bliss.
Q. — What is Tapasyâ?
A. — Tapasya is threefold — of the body, of speech and of mind. The first is service of others; the second truthfulness; and third, control and concentration.
Q. — Why do we not see that the same consciousness pervades the ant as well as the perfected sage?
A. — Realising the unity of this manifestation is a question of time only.
Q. — Is preaching possible without gaining perfection?
A. — No. May the Lord grant that all the Sannyasin disciples of my Master and of myself be perfected, so that they may be fit for missionary work!
Q. — Is the divine majesty expressed in the Universal Form of Shri Krishna in the Gita superior to the expression of love unattended with other attributes, embodied in the form of Shri Krishna, for instance, in His relation with the Gopis?
A. — The feeling of love, unattended with the idea of divinity, in respect to the person loved, is assuredly inferior to the expression of divine majesty. If it were not so, all lovers of the flesh would have obtained freedom.
텍스트 출처: 위키소스, 퍼블릭 도메인. 원래 출판사 아드바이타 아쉬라마.