비베카난다 아카이브

Bhakta's Renunciation Results 에서 사랑

권3 lecture
1,358 단어 · 5 분 읽기 · Para-Bhakti or Supreme Devotion

이 번역은 인공지능으로 생성되었으며 오류가 포함될 수 있습니다. 정확한 텍스트는 원문 영어를 참조하십시오.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

한국어

제2장

박티의 무집착은 사랑에서 비롯됩니다

우리는 자연의 모든 곳에서 사랑을 봅니다. 사회에서 선하고 위대하고 숭고한 모든 것은 사랑이 실현된 결과이며, 사회에서 매우 나쁜 것, 아니 악마적인 것조차도 같은 사랑의 감정이 잘못 이끌린 결과입니다. 남편과 아내 사이의 순수하고 거룩한 부부의 사랑을 주는 것도 바로 이 감정이며, 가장 낮은 형태의 동물적 정욕을 충족시키는 종류의 사랑을 주는 것도 이 감정입니다. 감정은 같지만, 경우에 따라 그 발현이 다릅니다. 한 사람을 선행으로 이끌어 가진 모든 것을 가난한 이에게 주게 하고, 또 다른 사람을 동포의 목을 베고 그 소유물을 빼앗게 하는 것은, 올바르든 잘못 이끌렸든, 같은 사랑의 감정입니다. 전자는 후자가 자신을 사랑하는 만큼 남을 사랑합니다. 후자의 경우 사랑의 방향이 나쁘지만, 전자의 경우에는 옳고 적절합니다. 우리를 위해 식사를 요리하는 같은 불이 아이를 태울 수도 있으며, 불이 그렇게 한다고 불의 잘못이 아닙니다. 차이는 불을 사용하는 방식에 있습니다. 그러므로 사랑, 합일에 대한 강렬한 갈망, 둘이 하나가 되려는, 그리고 어쩌면 결국 모든 것이 하나로 합쳐지려는 강한 욕구는, 경우에 따라 높거나 낮은 형태로 어디서나 발현되고 있습니다.

박티 요가는 더 높은 사랑의 학문입니다. 그것은 우리에게 사랑을 어떻게 이끌어야 하는지, 어떻게 제어하고, 어떻게 관리하고, 어떻게 사용하며, 어떻게 말하자면 새로운 목표를 부여하여 그로부터 가장 높고 가장 영광스러운 결과, 즉 어떻게 그것이 우리를 영적 축복으로 이끌게 하는지를 보여줍니다. 박티 요가는 "포기하라"고 말하지 않습니다. 오직 "사랑하라, 가장 높은 것을 사랑하라!"라고만 말합니다 — 그러면 사랑의 대상이 가장 높은 것인 자로부터 낮은 모든 것이 자연스럽게 떨어져 나갑니다.

"당신에 대해 말할 수 있는 것은 당신이 나의 사랑이라는 것뿐입니다. 당신은 아름답습니다, 오, 당신은 아름답습니다! 당신은 아름다움 그 자체입니다." 이 요가에서 우리에게 진정으로 요구되는 것은 아름다운 것에 대한 우리의 갈증이 신을 향해야 한다는 것입니다. 인간의 얼굴에, 하늘에, 별에, 달에 있는 아름다움이란 무엇입니까? 그것은 참되고 모든 것을 감싸는 신의 아름다움에 대한 부분적 인식에 불과합니다. "그분이 빛나시니 모든 것이 빛납니다. 그분의 빛을 통해 모든 것이 빛납니다." 박티의 이 높은 입장을 취하여 모든 작은 인격성을 즉시 잊으십시오. 세상의 모든 작은 이기적 집착에서 자신을 빼내십시오. 인류를 여러분의 모든 인간적이고 더 높은 관심의 중심으로 보지 마십시오. 증인으로서, 학생으로서 서서 자연의 현상을 관찰하십시오. 인간에 대한 개인적 비집착의 느낌을 가지고, 이 위대한 사랑의 감정이 세상에서 어떻게 작용하고 있는지 보십시오. 때때로 약간의 마찰이 생기지만, 그것은 더 높은 참된 사랑에 도달하기 위한 노력의 과정에서일 뿐입니다. 때때로 작은 싸움이나 작은 넘어짐이 있지만, 모두 가는 길에서일 뿐입니다. 한쪽에 서서 이 마찰들이 자유로이 오게 하십시오. 여러분이 세상의 흐름 안에 있을 때에만 마찰을 느끼지만, 그 바깥에서 단순히 증인으로서 학생으로서 있을 때에는 신이 사랑으로 자신을 현현하는 수백만, 수천만의 통로가 있음을 볼 수 있을 것입니다.

"어디에든 지복이 있으면, 가장 감각적인 것에서조차, 거기에 주님 자신인 그 영원한 지복의 불꽃이 있습니다." 가장 낮은 종류의 끌림에도 신의 사랑의 씨앗이 있습니다. 산스크리트로 주님의 이름 중 하나는 하리이며, 이는 그가 모든 것을 자신에게로 끌어당기신다는 뜻입니다. 사실상 그분의 끌어당김만이 인간의 마음에 합당한 유일한 끌어당김입니다. 영혼을 진정으로 끌어당길 수 있는 이가 누구입니까? 오직 그분뿐입니다! 죽은 물질이 영혼을 진정으로 끌어당길 수 있다고 생각합니까? 그런 적이 없었고, 결코 그럴 수 없습니다. 어떤 사람이 아름다운 얼굴에 끌려가는 것을 볼 때, 그 사람을 진정으로 끌어당기는 것이 배열된 물질 분자 한 줌이라고 생각합니까? 전혀 그렇지 않습니다. 그 물질 입자 뒤에는 신의 영향과 신의 사랑의 작용이 있어야 하며, 있습니다. 무지한 사람은 이것을 알지 못하지만, 의식적으로든 무의식적으로든 그것에 의해, 오직 그것에 의해 끌립니다. 그러므로 가장 낮은 형태의 끌림조차도 신 자체에서 그 힘을 얻습니다. "아무도 남편을 위해 남편을 사랑한 적이 없으며, 안에 계신 아트만, 주님을 위해 남편을 사랑하는 것입니다." 사랑하는 아내들이 이것을 알든 모르든, 그것은 마찬가지로 참입니다. "아무도 아내를 아내 자체를 위해 사랑한 적이 없으며, 아내 안의 참자아를 사랑하는 것입니다." 마찬가지로, 아무도 아이나 세상의 다른 어떤 것을 사랑하되, 안에 계신 그분 때문이 아닌 것은 없습니다. 주님은 위대한 자석이시며 우리는 모두 쇠 가루와 같습니다. 우리는 끊임없이 그분에게 끌리고 있으며, 우리 모두는 그분에게 도달하기 위해 투쟁하고 있습니다. 이 세상에서의 이 모든 투쟁은 확실히 이기적인 목적을 위한 것이 아닙니다. 어리석은 자들은 자신이 무엇을 하는지 모릅니다. 그들의 삶의 일은 결국 위대한 자석에 다가가는 것입니다. 삶에서의 모든 엄청난 투쟁과 싸움은 궁극적으로 우리를 그분에게 가게 하고 그분과 하나가 되게 하려는 것입니다.

그러나 박티 요기는 삶의 투쟁의 의미를 압니다. 그는 이해합니다. 그는 이러한 투쟁의 긴 연속을 거쳐 왔으며 그것이 무엇을 의미하는지 알고, 그 마찰로부터 자유로워지기를 진심으로 갈망합니다. 충돌을 피하고 모든 끌어당김의 중심, 위대한 하리에게 곧장 가기를 원합니다. 이것이 박티의 무집착입니다. 이 신을 향한 거대한 끌림은 그를 위해 다른 모든 끌림을 사라지게 합니다. 그의 마음에 들어오는 이 거대하고 무한한 신의 사랑은 다른 어떤 사랑이 거기에 살 여지를 남기지 않습니다. 어떻게 달리 될 수 있겠습니까? 박티는 그의 마음을 신 자신인 사랑의 대양의 신성한 물로 채웁니다. 작은 사랑들이 들어갈 자리가 없습니다. 즉, 박티의 무집착이란 신에 대한 아누라가, 즉 위대한 집착으로부터 비롯되는, 신이 아닌 모든 것에 대한 바이라기야, 즉 비집착입니다.

이것이 지고한 박티를 성취하기 위한 이상적 준비입니다. 이 무집착이 오면, 영혼이 통과하여 지고한 헌신, 즉 파라 박티의 높은 영역에 도달할 문이 열립니다. 그때 우리는 파라 박티가 무엇인지 이해하기 시작하며, 파라 박티의 내적 성소에 들어간 자만이 모든 형태와 상징이 종교적 실현을 위한 보조 수단으로서 자신에게 쓸모없다고 말할 권리가 있습니다. 그만이 흔히 인류의 형제애라 불리는 그 지고한 사랑의 상태에 도달한 것이며, 나머지는 말만 할 뿐입니다. 그는 차별을 보지 않습니다. 사랑의 거대한 대양이 그에게로 들어왔으며, 인간 속에서 인간을 보는 것이 아니라, 어디서나 자신의 사랑하는 분을 봅니다. 모든 얼굴을 통해 그에게 하리가 빛납니다. 해와 달의 빛은 모두 그분의 현현입니다. 어디든 아름다움이나 숭고함이 있으면, 그에게 그것은 모두 그분의 것입니다. 그러한 박타들은 아직 살고 있습니다. 세상은 결코 그들 없이 존재한 적이 없습니다. 그러한 이들은 뱀에 물려도 사랑하는 분으로부터 사자가 왔다고만 말합니다. 그러한 이들만이 보편적 형제애를 말할 권리가 있습니다. 그들은 원한을 느끼지 않습니다. 그들의 마음은 결코 증오나 질투의 형태로 반응하지 않습니다. 외적인 것, 감각적인 것은 그들에게서 영원히 사라졌습니다. 사랑을 통해 언제나 무대 뒤의 실재를 볼 수 있는데 어떻게 분노할 수 있겠습니까?

English

CHAPTER II

THE BHAKTA'S RENUNCIATION RESULTS FROM LOVE

We see love everywhere in nature. Whatever in society is good and great and sublime is the working out of that love; whatever in society is very bad, nay diabolical, is also the ill-directed working out of the same emotion of love. It is this same emotion that gives us the pure and holy conjugal love between husband and wife as well as the sort of love which goes to satisfy the lowest forms of animal passion. The emotion is the same, but its manifestation is different in different cases. It is the same feeling of love, well or ill directed, that impels one man to do good and to give all he has to the poor, while it makes another man cut the throats of his brethren and take away all their possessions. The former loves others as much as the latter loves himself. The direction of the love is bad in the case of the latter, but it is right and proper in the other case. The same fire that cooks a meal for us may burn a child, and it is no fault of the fire if it does so; the difference lies in the way in which it is used. Therefore love, the intense longing for association, the strong desire on the part of two to become one — and it may be, after all, of all to become merged in one — is being manifested everywhere in higher or lower forms as the case may be.

Bhakti-Yoga is the science of higher love. It shows us how to direct it; it shows us how to control it, how to manage it, how to use it, how to give it a new aim, as it were, and from it obtain the highest and most glorious results, that is, how to make it lead us to spiritual blessedness. Bhakti-Yoga does not say, "Give up"; it only says, "Love; love the Highest !" — and everything low naturally falls off from him, the object of whose love is the Highest.

"I cannot tell anything about Thee except that Thou art my love. Thou art beautiful, Oh, Thou art beautiful! Thou art beauty itself." What is after all really required of us in this Yoga is that our thirst after the beautiful should be directed to God. What is the beauty in the human face, in the sky, in the stars, and in the moon? It is only the partial apprehension of the real all-embracing Divine Beauty. "He shining, everything shines. It is through His light that all things shine." Take this high position of Bhakti which makes you forget at once all your little personalities. Take yourself away from all the world's little selfish clingings. Do not look upon humanity as the centre of all your human and higher interests. Stand as a witness, as a student, and observe the phenomena of nature. Have the feeling of personal non-attachment with regard to man, and see how this mighty feeling of love is working itself out in the world. Sometimes a little friction is produced, but that is only in the course of the struggle to attain the higher real love. Sometimes there is a little fight or a little fall; but it is all only by the way. Stand aside, and freely let these frictions come. You feel the frictions only when you are in the current of the world, but when you are outside of it simply as a witness and as a student, you will be able to see that there are millions and millions of channels in which God is manifesting Himself as Love.

"Wherever there is any bliss, even though in the most sensual of things, there is a spark of that Eternal Bliss which is the Lord Himself." Even in the lowest kinds of attraction there is the germ of divine love. One of the names of the Lord in Sanskrit is Hari, and this means that He attracts all things to Himself. His is in fact the only attraction worthy of human hearts. Who can attract a soul really? Only He! Do you think dead matter can truly attract the soul? It never did, and never will. When you see a man going after a beautiful face, do you think that it is the handful of arranged material molecules which really attracts the man? Not at all. Behind those material particles there must be and is the play of divine influence and divine love. The ignorant man does not know it, but yet, consciously or unconsciously, he is attracted by it and it alone. So even the lowest forms of attraction derive their power from God Himself. "None, O beloved, ever loved the husband for the husband's sake; it is the Âtman, the Lord who is within, for whose sake the husband is loved." Loving wives may know this or they may not; it is true all the same. "None, O beloved, ever loved the wife for the wife's sake, but it is the Self in the wife that is loved." Similarly, no one loves a child or anything else in the world except on account of Him who is within. The Lord is the great magnet, and we are all like iron filings; we are being constantly attracted by Him, and all of us are struggling to reach Him. All this struggling of ours in this world is surely not intended for selfish ends. Fools do not know what they are doing: the work of their life is, after all, to approach the great magnet. All the tremendous struggling and fighting in life is intended to make us go to Him ultimately and be one with Him.

The Bhakti-Yogi, however, knows the meaning of life's struggles; he understands it. He has passed through a long series of these struggles and knows what they mean and earnestly desires to be free from the friction thereof; he wants to avoid the clash and go direct to the centre of all attraction, the great Hari This is the renunciation of the Bhakta. This mighty attraction in the direction of God makes all other attractions vanish for him. This mighty infinite love of God which enters his heart leaves no place for any other love to live there. How can it be otherwise" Bhakti fills his heart with the divine waters of the ocean of love, which is God Himself; there is no place there for little loves. That is to say, the Bhakta's renunciation is that Vairâgya or non-attachment for all things that are not God which results from Anurâga or great attachment to God.

This is the ideal preparation for the attainment of the supreme Bhakti. When this renunciation comes, the gate opens for the soul to pass through and reach the lofty regions of supreme devotion or Para-Bhakti. Then it is that we begin to understand what Para-Bhakti is; and the man who has entered into the inner shrine of the Para-Bhakti alone has the right to say that all forms and symbols are useless to him as aids to religious realisation. He alone has attained that supreme state of love commonly called the brotherhood of man; the rest only talk. He sees no distinctions; the mighty ocean of love has entered into him, and he sees not man in man, but beholds his Beloved everywhere. Through every face shines to him his Hari. The light in the sun or the moon is all His manifestation. Wherever there is beauty or sublimity, to him it is all His. Such Bhaktas are still living; the world is never without them. Such, though bitten by a serpent, only say that a messenger came to them from their Beloved. Such men alone have the right to talk of universal brotherhood. They feel no resentment; their minds never react in the form of hatred or jealousy. The external, the sensuous, has vanished from them for ever. How can they be angry, when, through their love, they are always able to see the Reality behind the scenes?


텍스트 출처: 위키소스, 퍼블릭 도메인. 원래 출판사 아드바이타 아쉬라마.