종교들 의 인도
이 번역은 인공지능으로 생성되었으며 오류가 포함될 수 있습니다. 정확한 텍스트는 원문 영어를 참조하십시오.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
한국어
인도의 종교들
(보스턴 헤럴드, 1894년 5월 17일)
브라만 수도승 스와미 비베카난다는 어제 오후 협회 홀에서 제16구 보육원을 후원하기 위하여 "인도의 종교들"에 관한 강연을 하였습니다. 청중이 매우 많았습니다.
연사는 먼저 무슬림에 대하여 설명하였는데, 그들은 인구의 5분의 1을 구성한다고 말하였습니다. 그들은 구약과 신약을 모두 믿으나, 예수 그리스도를 단지 예언자로만 여겼습니다. 코란 낭독은 있었으나, 교회 조직은 없었습니다.
파르시인은 또 다른 민족으로, 자신들의 성전을 젠드아베스타라 불렀으며, 선한 아후라 마즈다와 악한 아흐리만이라는 두 적대적 신을 믿었습니다. 그들은 궁극적으로 선이 악을 이길 것이라 믿었습니다. 그들의 도덕률은 다음의 말로 요약됩니다. "선한 생각, 선한 말, 선한 행위."
힌두교도 자체는 베다(Veda)를 그들의 종교 경전으로 존숭하였습니다. 그들은 개인을 카스트의 관습에 묶었으나, 종교적 문제에서는 스스로 생각할 완전한 자유를 주었습니다. 그들의 수행법의 일부는 거룩한 사람이나 예언자를 찾아 그를 통하여 흐르는 영적 흐름을 활용하는 것이었습니다.
힌두교도에게는 세 가지 다른 종교 학파가 있었습니다 — 이원론, 제한불이론, 그리고 불이일원론 — 그리고 이 세 학파는 각 개인이 종교적 발전의 과정에서 자연스럽게 거쳐 가는 단계로 여겨졌습니다.
세 학파 모두 신을 믿었으나, 이원론 학파는 신과 인간이 별개의 존재라고 믿었고, 불이일원론은 우주에 오직 하나의 존재만이 있으며, 이 통일적 존재는 신도 아트만도 아닌 그 너머의 무엇이라고 선언하였습니다.
연사는 베다에서 인용하여 힌두교의 특성을 보여 주었으며, 신을 찾기 위해서는 자기 자신의 마음속을 탐구하여야 한다고 선언하였습니다.
종교는 소책자나 서적에 있는 것이 아닙니다. 종교는 인간의 마음속을 들여다보고, 거기에서 신과 불멸의 진리를 발견하는 것에 있습니다. 베다는 말합니다, "내가 사랑하는 자, 그를 내가 예언자로 만드노니," 예언자가 되는 것이야말로 종교의 전부입니다.
연사는 벙어리 동물에 대하여 놀라운 자비를 보이는 자이나교도에 대하여 설명하며 강연을 마무리하였습니다. 그들의 도덕률은 다음의 말로 요약됩니다. "다른 존재를 해치지 않는 것이 최고의 선이니라."
English
THE RELIGIONS OF INDIA
(Boston Herald, May 17, 1894)
The Brahmin monk, Swami Vivekananda, lectured yesterday afternoon in Association Hall on "The Religions of India", in aid of the Ward 16 Day Nursery. There was a large attendance.
The speaker first gave an account of the Mahommedans, who formed, he said, one-fifth of the population. They believed in both Old and New Testaments, but Jesus Christ they regarded only as a prophet. They had no church organization, though there was reading of the Koran.
The Parsees, another race, called their sacred book the Zend-Avesta, and believed in two warring deities, Armuzd the good and Ahriman the evil. They believed that finally the good would triumph over the evil. Their moral code was summed up in the words: "Good thought, good words, good deeds."
The Hindus proper looked up to the Vedas as their religious scripture. They held each individual to the customs of caste, but gave him full liberty to think for himself in religious matters. A part of their method was to seek out some holy man or prophet in order to take advantage of the spiritual current that flowed through him.
The Hindus had three different schools of religion — the dualistic, the qualified monistic and the monistic — and these three were regarded as stages through which each individual naturally passed in the course of his religious development.
All three believed in God, but the dualistic school believed that God and man were separate entities, while the monistic declared that there was only one existence in the universe, this unitary existence teeing neither God nor soul, but something beyond.
The lecturer quoted from the Vedas to show the character of the Hindu religion, and declared that, to find God, one must search one's own heart.
Religion did not consist of pamphlets or books; it consisted of looking into the human heart, and finding there the truths of God and immortality. "Whomsoever I like," said the Vedas, "him I create a prophet," and to be a prophet was all there was of religion.
The speaker brought his lecture to a close by giving an account of the Jains, who show remarkable kindness to dumb animals, and whose moral law is summed up in the words: "Not to injure others is the highest good."
텍스트 출처: 위키소스, 퍼블릭 도메인. 원래 출판사 아드바이타 아쉬라마.