비베카난다 아카이브

Absolute 와 Manifestation

권2 lecture
4,928 단어 · 20 분 읽기 · Jnana-Yoga

이 번역은 인공지능으로 생성되었으며 오류가 포함될 수 있습니다. 정확한 텍스트는 원문 영어를 참조하십시오.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

한국어

제6장

절대자와 현현(顯現)

(1896년 런던에서 강연됨)

불이일원론(아드바이타) 철학을 이해함에 있어 가장 파악하기 어려운 한 가지 질문, 그리고 거듭하여 제기될 것이며 언제까지나 남아 있을 한 가지 질문은 이것입니다. 무한자, 곧 절대자가 어떻게 유한자가 되었는가? 저는 이제 이 질문을 다루고자 하며, 그것을 설명하기 위해 하나의 도형을 사용하겠습니다.

여기에 절대자(a)가 있고, 그리고 이것이 우주(b)입니다. 절대자가 우주가 되었습니다. 이 말은 단지 물질세계만을 의미하는 것이 아니라, 정신세계와 영적 세계 — 천계와 지상계, 그리고 사실상 존재하는 모든 것을 의미합니다. 마음이란 어떤 변화에 붙여진 이름이며, 몸이란 또 다른 변화에 붙여진 이름이고, 그러한 모든 변화들이 우리의 우주를 구성합니다. 이 절대자(a)는 시간과 공간과 인과성(c)을 거쳐 옴으로써 우주(b)가 되었습니다. 이것이 아드바이타의 중심 사상입니다. 시간과 공간과 인과성은 그것을 통해 절대자가 보이게 되는 유리와 같으며, 그것이 아래쪽에서 보일 때 우주로 나타납니다. 이제 우리는 이로부터 즉시 절대자 안에는 시간도 공간도 인과성도 없다는 것을 알게 됩니다. 시간의 관념은 거기에 있을 수 없으니, 마음도 사유도 없기 때문입니다. 공간의 관념도 거기에 있을 수 없으니, 외적인 변화가 없기 때문입니다. 우리가 운동이라 부르고 인과성이라 부르는 것은 오직 하나만 있는 곳에서는 존재할 수 없습니다. 우리는 이것을 이해하고 우리의 마음에 새겨야 합니다 — 우리가 인과성이라 부르는 것은, 이렇게 표현하는 것이 허락된다면, 절대자가 현상으로 타락한 이후에 비로소 시작되는 것이지 그 이전이 아니라는 것, 우리의 의지와 욕망과 이러한 모든 것은 언제나 그 이후에 온다는 것 말입니다. 저는 쇼펜하우어의 철학이 베단타를 해석함에 있어 오류를 범하고 있다고 생각합니다. 왜냐하면 그는 의지를 모든 것으로 만들려 하기 때문입니다. 쇼펜하우어는 의지를 절대자의 자리에 놓습니다. 그러나 절대자는 의지로 표상될 수 없습니다. 의지는 가변적이며 현상적인 것이기 때문입니다. 그리고 시간과 공간과 인과성 위에 그어진 선의 너머에는 변화도 운동도 없습니다. 외적 운동과 사유라 불리는 내적 운동이 시작되는 것은 오직 그 선 아래에서일 뿐입니다. 다른 쪽에는 의지가 있을 수 없으며, 따라서 의지가 이 우주의 원인이 될 수 없습니다. 더 가까이 다가가 보면, 우리는 우리 자신의 몸 안에서도 의지가 모든 운동의 원인이 아님을 보게 됩니다. 제가 이 의자를 움직입니다. 저의 의지가 이 운동의 원인이며, 이 의지는 다른 한쪽 끝에서 근육의 운동으로 현현됩니다. 그러나 의자를 움직이는 그 같은 힘이 심장과 폐 등을 움직이고 있지만, 의지를 통해서 그러는 것이 아닙니다. 그 힘이 동일하다고 인정한다면, 그것은 오직 의식의 차원에 떠올랐을 때에만 의지가 되며, 그것이 이 차원에 떠오르기 전에 그것을 의지라고 부르는 것은 잘못된 명칭입니다. 이것이 쇼펜하우어 철학에서 많은 혼란을 일으키고 있습니다.

돌이 떨어지면 우리는 묻습니다, 왜? 이 질문은 오직 어떤 것도 원인 없이는 일어나지 않는다는 가정 위에서만 가능합니다. 저는 여러분의 마음에 이것을 매우 분명히 새겨두시기를 청합니다. 왜냐하면 우리가 어떤 것이 왜 일어나는지를 물을 때마다, 우리는 일어나는 모든 것이 반드시 그 이유를 가져야 한다는 것, 즉 그것은 원인으로 작용한 어떤 다른 것에 의해 선행되어 있어야 한다는 것을 당연하게 여기고 있기 때문입니다. 이러한 선행과 후속이 우리가 인과의 법칙이라 부르는 것입니다. 그것은 우주 안의 모든 것이 차례로 원인이며 결과임을 의미합니다. 그것은 자기 뒤에 오는 어떤 것들의 원인이며, 그 자체는 자기에 앞선 어떤 다른 것의 결과입니다. 이것이 인과의 법칙이라 불리며, 우리의 모든 사유의 필수 조건입니다. 우리는 우주 안의 모든 입자가, 그것이 무엇이든, 다른 모든 입자와 관계를 맺고 있다고 믿습니다. 이 관념이 어떻게 생겨났는가에 대해서는 많은 논의가 있어 왔습니다. 유럽에서는 그것이 인간성에 본래 갖추어져 있다고 믿은 직관주의 철학자들이 있었고, 또 어떤 이들은 그것이 경험에서 나왔다고 믿었지만, 이 문제는 결코 해결된 적이 없습니다. 우리는 나중에 베단타가 그것에 관해 무엇을 말하는지 보게 될 것입니다. 그러나 우선 우리는 "왜"라는 질문을 던지는 그 자체가 우리 주위의 모든 것이 어떤 것들에 의해 선행되어 왔으며 어떤 다른 것들에 의해 뒤따르게 될 것이라는 점을 전제하고 있다는 사실을 이해해야 합니다. 이 질문에 함축된 또 다른 믿음은, 우주 안의 어떤 것도 독립적이지 않으며, 모든 것이 그 자신 바깥의 어떤 것에 의해 작용을 받는다는 것입니다. 상호의존이 우주 전체의 법칙입니다. 무엇이 절대자를 일으켰는가를 묻는다면, 우리는 얼마나 큰 오류를 저지르는 것입니까! 이 질문을 던지기 위해서는 우리는 절대자 또한 어떤 것에 의해 묶여 있고 어떤 것에 의존하고 있다고 가정해야 하며, 이렇게 가정함으로써 우리는 절대자를 우주의 차원으로 끌어내리는 것입니다. 왜냐하면 절대자 안에는 시간도 공간도 인과성도 없기 때문입니다. 그것은 모두 하나입니다. 자기 자신에 의해 홀로 존재하는 것은 어떤 원인도 가질 수 없습니다. 자유로운 것은 어떤 원인도 가질 수 없으며, 그렇지 않다면 그것은 자유롭지 않고 묶여 있을 것입니다. 상대성을 가진 것은 자유로울 수 없습니다. 따라서 우리는 무한자가 어떻게 유한자가 되었는가라는 그 질문 자체가 불가능한 것임을 보게 됩니다. 왜냐하면 그것은 자기모순이기 때문입니다. 미묘한 영역에서 우리의 일상적 차원의 논리, 곧 상식으로 내려와서, 우리가 절대자가 어떻게 상대적인 것이 되었는지를 알고자 할 때, 다른 한 측면에서 이것을 볼 수 있습니다. 가령 우리가 그 답을 알고 있다고 한다면, 절대자가 여전히 절대자로 남아 있겠습니까? 그것은 상대적인 것이 되어 버렸을 것입니다. 우리의 상식적 관념에서 지식이란 무엇을 의미합니까? 그것은 오직 우리의 마음에 의해 한정된 어떤 것이며, 그래야만 우리가 그것을 압니다. 그리고 그것이 우리의 마음을 넘어서 있을 때 그것은 지식이 아닙니다. 그런데 만일 절대자가 마음에 의해 한정된다면, 그것은 더 이상 절대자가 아닙니다. 그것은 유한한 것이 되어 버렸습니다. 마음에 의해 한정된 모든 것은 유한해집니다. 따라서 절대자를 안다는 것 또한 용어상의 모순입니다. 그것이 바로 이 질문이 결코 답해진 적이 없는 이유입니다. 왜냐하면 만일 그것이 답해졌다면 더 이상 절대자가 없을 것이기 때문입니다. 알려진 신은 더 이상 신이 아닙니다. 그는 우리들 중 한 사람처럼 유한한 자가 되어 버렸습니다. 그는 알려질 수 없습니다. 그는 언제나 알 수 없는 자(the Unknowable)입니다.

그러나 아드바이타가 말하는 바는, 신은 알 수 있는 것 그 이상이라는 것입니다. 이것은 배워야 할 위대한 사실입니다. 여러분은 불가지론자들이 사용하는 의미에서 신을 알 수 없다는 관념을 지니고 집으로 돌아가서는 안 됩니다. 예컨대 여기 의자가 있고, 그것은 우리에게 알려져 있습니다. 그러나 에테르 너머에 무엇이 있는지, 거기에 사람들이 존재하는지 아닌지는 어쩌면 알 수 없을 것입니다. 그러나 신은 이러한 의미에서 알려진 것도 아니고 알 수 없는 것도 아닙니다. 그는 알려진 것보다 더 높은 어떤 것입니다. 그것이 바로 신이 알려지지 않으며 알 수 없다고 말할 때 의미하는 바입니다. 이 표현은 어떤 질문들이 알려지지 않으며 알 수 없다고 말해질 수 있는 그러한 의미로 사용되는 것이 아닙니다. 신은 알려진 것 이상입니다. 이 의자는 알려져 있습니다. 그러나 신은 그 이상으로 강렬하게 알려져 있습니다. 왜냐하면 우리는 그 안에서 그리고 그를 통해서 이 의자 자체를 알아야 하기 때문입니다. 그는 모든 지식의 영원한 증인이십니다. 우리가 알고 있는 무엇이든, 우리는 그 안에서 그리고 그를 통해서 알아야 합니다. 그는 우리 자신의 자아의 본질이십니다. 그는 이 자아, 이 "나"의 본질이시며, 우리는 그 "나" 안에서 그리고 그를 통해서가 아니고는 어떤 것도 알 수 없습니다. 따라서 여러분은 모든 것을 브라흐만 안에서 그리고 브라흐만을 통해서 알아야 합니다. 이 의자를 알기 위해서 여러분은 그것을 신 안에서 그리고 신을 통해서 알아야 합니다. 그러므로 신은 의자보다 우리에게 무한히 더 가까이 계시며, 그러면서도 무한히 더 높이 계십니다. 알려진 것도 알려지지 않은 것도 아니며, 그 어느 쪽보다도 무한히 더 높은 어떤 것입니다. 그는 여러분의 자아이십니다. "그 복된 분이 그것을 채우고 계시지 않다면, 누가 이 우주에서 한순간이라도 살 수 있겠으며, 누가 한순간이라도 숨 쉴 수 있겠는가?" 왜냐하면 그 안에서 그리고 그를 통해서 우리는 숨 쉬며, 그 안에서 그리고 그를 통해서 우리는 존재하기 때문입니다. 그가 어딘가에 서서 저의 피를 순환시키고 계신다는 뜻이 아닙니다. 의미하는 바는 그가 이 모든 것의 본질이시며, 저의 영혼의 영혼이라는 것입니다. 여러분은 그를 안다고 결코 말할 수 없습니다. 그렇게 말한다면 그를 격하시키는 것이 됩니다. 여러분은 자기 자신에서 빠져나올 수 없으므로 그를 알 수 없습니다. 지식은 대상화입니다. 예를 들어 기억 속에서 여러분은 많은 것들을 대상화하고 있으며, 그것들을 자기 자신 바깥으로 투사하고 있습니다. 모든 기억, 제가 보았고 알고 있는 모든 것은 제 마음 안에 있습니다. 이러한 모든 것들의 그림과 인상은 제 마음 안에 있으며, 제가 그것들을 사유하고 알려고 할 때, 지식의 첫 번째 행위는 그것들을 바깥으로 투사하는 것이 될 것입니다. 이것은 신과 함께는 행해질 수 없습니다. 왜냐하면 그는 우리 영혼의 본질이시므로, 우리는 그를 우리 자신의 바깥으로 투사할 수 없기 때문입니다. 여기 베단타에서 가장 심오한 구절 가운데 하나가 있습니다. "그대 영혼의 본질이신 그분, 그분은 진리이시며, 그분은 자아이시니, 슈베타케투여, 그대가 곧 그것이니라." 이것이 바로 "그대가 신이다"라고 말할 때 의미하는 바입니다. 여러분은 다른 어떤 언어로도 그를 묘사할 수 없습니다. 그를 아버지라 부르거나, 형제라 부르거나, 우리의 가장 친한 벗이라 부르는 모든 언어의 시도들은 신을 대상화하려는 시도이지만, 그것은 행해질 수 없습니다. 그는 모든 것의 영원한 주체이십니다. 저는 이 의자의 주체입니다. 저는 의자를 봅니다. 그러므로 신은 저의 영혼의 영원한 주체이십니다. 어떻게 여러분이 그를, 여러분 영혼의 본질이시고 모든 것의 실재이신 그를 대상화할 수 있겠습니까? 따라서 다시 한번 여러분에게 반복해서 말씀드리건대, 신은 알 수 있는 것도 알 수 없는 것도 아니며, 그 어느 쪽보다도 무한히 더 높은 어떤 것입니다. 그는 우리와 하나이시며, 우리와 하나인 그것은 우리 자신의 자아처럼 알 수 있는 것도 알 수 없는 것도 아닙니다. 여러분은 자기 자신의 자아를 알 수 없습니다. 여러분은 그것을 바깥으로 옮겨 바라볼 대상으로 만들 수 없습니다. 왜냐하면 여러분이 곧 그것이며, 여러분 자신과 그것을 분리할 수 없기 때문입니다. 그것은 또한 알 수 없는 것도 아닙니다. 왜냐하면 자기 자신보다 더 잘 알려진 것이 무엇이겠습니까? 그것은 실로 우리 지식의 중심입니다. 정확히 같은 의미에서, 신은 알 수 없는 것도 알려진 것도 아니며, 그 둘보다 무한히 더 높습니다. 왜냐하면 그는 우리의 진정한 자아이시기 때문입니다.

첫째로, 그렇다면 우리는 "무엇이 절대자를 일으켰는가?"라는 질문이 용어상의 모순임을 보았습니다. 둘째로, 우리는 아드바이타에서 신의 관념이 이러한 일자성(一者性)임을 발견하며, 따라서 우리는 그를 대상화할 수 없습니다. 우리가 그것을 알든 모르든, 우리는 항상 그 안에서 살고 움직이고 있기 때문입니다. 우리가 행하는 무엇이든 항상 그를 통해서 행해집니다. 이제 질문은 이것입니다. 시간과 공간과 인과성이란 무엇입니까? 아드바이타란 비이원성을 의미합니다. 둘은 없고 오직 하나만 있습니다. 그러나 우리는 절대자가 시간과 공간과 인과성의 베일을 통해 자신을 다수로 현현하고 있다는 명제가 여기에 있음을 봅니다. 따라서 절대자와 마야(시간과 공간과 인과성의 총합) — 이렇게 둘이 있는 것처럼 보입니다. 둘이 있다는 것이 외견상 매우 설득력 있어 보입니다. 이에 대해 아드바이타론자는 그것을 둘이라 부를 수 없다고 답합니다. 둘이 있으려면 우리는 야기될 수 없는 두 개의 절대적이고 독립적인 존재를 가져야 합니다. 첫째로, 시간과 공간과 인과성은 독립적인 존재라고 말할 수 없습니다. 시간은 전적으로 의존적인 존재입니다. 그것은 우리 마음의 매 변화와 함께 변합니다. 때로 꿈속에서는 자신이 여러 해를 살았다고 상상하고, 또 다른 때에는 여러 달이 일 초처럼 지나갔다고 상상합니다. 그러므로 시간은 전적으로 우리의 마음 상태에 의존합니다. 둘째로, 시간의 관념은 때때로 완전히 사라집니다. 공간도 마찬가지입니다. 우리는 공간이 무엇인지 알 수 없습니다. 그럼에도 그것은 거기에 있으며, 정의될 수 없고, 다른 어떤 것과 분리되어 존재할 수 없습니다. 인과성도 마찬가지입니다.

시간과 공간과 인과성에서 우리가 발견하는 한 가지 독특한 속성은, 그것들이 다른 것들과 분리되어 존재할 수 없다는 것입니다. 색깔도 없고 한계도 없으며 주위의 사물들과 어떤 연결도 없는 공간 — 그저 추상적인 공간을 생각해 보려 해 보십시오. 여러분은 할 수 없습니다. 여러분은 그것을 두 한계 사이의 공간 또는 세 사물 사이의 공간으로 생각해야 합니다. 그것은 어떤 존재성을 갖기 위해 어떤 대상과 연결되어 있어야 합니다. 시간도 마찬가지입니다. 여러분은 추상적인 시간에 대해 어떤 관념도 가질 수 없으며, 두 사건, 곧 하나는 선행하고 다른 하나는 후속하는 것을 취하여, 그 두 사건을 후속의 관념으로 결합해야 합니다. 시간은 두 사건에 의존하며, 마치 공간이 외부 대상들에 관련되어 있어야 하듯 그렇습니다. 그리고 인과성의 관념은 시간과 공간과 분리될 수 없습니다. 이것이 그것들에 관한 독특한 점입니다 — 그것들은 독립적인 존재성을 갖지 않습니다. 그것들은 의자나 벽이 갖는 그런 존재성조차도 갖지 않습니다. 그것들은 모든 것의 주위를 감싸고 있는 그림자와 같아서 여러분이 붙잡을 수 없습니다. 그것들은 실재적 존재성이 없습니다. 그러나 그것들은 비존재도 아닙니다. 그것들을 통해 모든 것이 이 우주로서 현현하기 때문입니다. 그러므로 우리는 첫째로 시간과 공간과 인과성의 결합이 존재성도 비존재성도 갖지 않음을 봅니다. 둘째로, 그것은 때때로 사라집니다. 한 가지 비유를 들면, 바다 위에 파도가 있습니다. 파도는 분명히 바다와 동일하지만, 그러면서도 우리는 그것이 파도임을 알며, 그러한 것으로서 바다와 다르다는 것을 압니다. 무엇이 이 차이를 만듭니까? 이름과 형태, 즉 마음 안의 관념과 형태입니다. 이제 우리는 파도-형태를 바다와 분리된 어떤 것으로 생각할 수 있습니까? 결코 그럴 수 없습니다. 그것은 항상 바다의 관념과 결합되어 있습니다. 만일 파도가 가라앉으면 형태는 한순간에 사라지지만, 그래도 그 형태는 환각이 아니었습니다. 파도가 존재하는 동안 형태는 거기에 있었으며, 여러분은 그 형태를 보지 않을 수 없었습니다. 이것이 마야입니다.

그러므로 이 우주 전체는 말하자면 하나의 독특한 형태입니다. 절대자는 그 바다이며, 여러분과 저, 태양과 별들, 그리고 다른 모든 것은 그 바다의 다양한 파도들입니다. 그러면 무엇이 파도들을 다르게 만듭니까? 오직 형태일 뿐이며, 그 형태는 시간과 공간과 인과성으로서, 모두 전적으로 파도에 의존합니다. 파도가 사라지자마자 그것들도 사라집니다. 개인이 이 마야를 버리자마자 그것은 그에게서 사라지고 그는 자유로워집니다. 모든 투쟁은 시간과 공간과 인과성에 매달리는 것을 떨쳐버리는 것이며, 이것들은 항상 우리의 길을 가로막는 장애물입니다. 진화론이란 무엇입니까? 두 요인이란 무엇입니까? 자신을 표현하려고 애쓰는 어마어마한 잠재력과, 그것을 억누르고 있는 환경, 곧 그것이 자신을 표현하지 못하게 하는 환경들입니다. 따라서 이러한 환경들과 싸우기 위해 그 힘은 거듭하여 새로운 몸들을 취하고 있습니다. 아메바는 그 투쟁 속에서 다른 몸을 얻고 어떤 장애물을 정복하며, 그런 다음 또 다른 몸을 얻고, 그렇게 계속하여 마침내 인간이 됩니다. 이제 이 관념을 그 논리적 결론까지 밀고 나간다면, 아메바 안에 있었고 인간으로 진화한 그 힘이 자연이 그 앞에 가져올 수 있는 모든 장애를 정복하고, 그리하여 모든 환경에서 벗어날 때가 반드시 와야 합니다. 형이상학에서 표현된 이 관념은 다음과 같은 형태를 취할 것입니다. 모든 행위에는 두 구성 요소가 있는데, 하나는 주체이며 다른 하나는 객체입니다. 그리고 삶의 한 가지 목표는 주체를 객체의 주인으로 만드는 것입니다. 예를 들어, 어떤 사람이 저를 꾸짖기 때문에 저는 불행하다고 느낍니다. 저의 투쟁은 그가 꾸짖어도 제가 느끼지 않을 만큼 저 자신을 강하게 만들어 환경을 정복하는 것이 될 것입니다. 그것이 우리 모두가 정복하려고 애쓰는 방식입니다. 도덕이란 무엇을 의미합니까? 주체를 절대자에 조율시킴으로써 강하게 만들어, 유한한 본성이 우리를 지배하지 못하게 하는 것입니다. 우리가 모든 환경을 정복했을 때가 반드시 와야 한다는 것이 우리 철학의 논리적 결론입니다. 왜냐하면 자연은 유한하기 때문입니다.

여기 또 한 가지 배워야 할 것이 있습니다. 자연이 유한하다는 것을 어떻게 압니까? 여러분은 오직 형이상학을 통해서만 이것을 알 수 있습니다. 자연이란 한정 아래의 그 무한자입니다. 따라서 그것은 유한합니다. 그러므로 우리가 모든 환경을 정복했을 때가 반드시 와야 합니다. 그러면 우리는 어떻게 그것들을 정복합니까? 우리는 모든 객관적 환경들을 정복할 수 없습니다. 우리는 할 수 없습니다. 작은 물고기가 물속에서 적들로부터 날아오르고자 합니다. 그것은 어떻게 그렇게 합니까? 날개를 진화시켜 새가 됨으로써입니다. 물고기는 물도 공기도 바꾸지 않았습니다. 변화는 자신 안에 있었습니다. 변화는 항상 주관적입니다. 진화 전체를 통해 여러분은 자연의 정복이 주체의 변화에 의해 이루어진다는 것을 발견합니다. 이것을 종교와 도덕에 적용해 보면, 여러분은 악의 정복이 오로지 주관적인 것의 변화에 의해 온다는 것을 발견할 것입니다. 그것이 바로 아드바이타 체계가 인간의 주관적 측면에서 그 모든 힘을 얻는 방식입니다. 악과 비참을 이야기하는 것은 어리석은 일입니다. 왜냐하면 그것들은 바깥에 존재하지 않기 때문입니다. 만일 제가 모든 분노에 면역되어 있다면, 저는 결코 분노를 느끼지 않습니다. 만일 제가 모든 증오에 무감하다면, 저는 결코 증오를 느끼지 않습니다.

따라서 이것이 그 정복을 성취하는 과정입니다 — 주관적인 것을 통해, 주관적인 것을 완성함으로써 말입니다. 저는 감히 말씀드리건대, 물리적 노선과 도덕적 노선 양자에 있어서 현대의 연구들과 부합하며, 심지어 그것들보다 한 걸음 더 나아가는 유일한 종교는 아드바이타이며, 그것이 바로 그것이 현대의 과학자들에게 그토록 호소력을 갖는 이유입니다. 그들은 옛 이원론적 이론들이 자신들에게 충분하지 않으며, 자신들의 필요를 만족시키지 않는다는 것을 발견합니다. 사람은 신앙뿐만 아니라 지적 신앙도 가져야 합니다. 자, 19세기의 이 후반에, 자기 자신의 세습 종교 이외의 다른 어떤 원천에서 오는 종교는 거짓이어야 한다는 그러한 관념은, 아직 약함이 남아 있음을 보여주며, 그러한 관념들은 버려져야 합니다. 저는 그러한 경우가 이 나라에서만 그러하다고 말하는 것이 아닙니다. 그것은 모든 나라에서 그러하며, 어디서든 저 자신의 나라에서보다 더 그러한 곳은 없습니다. 이 아드바이타는 결코 민중에게 전해지도록 허락되지 않았습니다. 처음에는 어떤 수도승들이 그것을 붙들어 숲으로 가져갔으며, 그래서 그것은 "숲의 철학"이라 불리게 되었습니다. 주님의 자비로 붓다께서 오셔서 그것을 대중에게 설하셨고, 온 민족이 불교도가 되었습니다. 그 후 오랜 후에, 무신론자들과 불가지론자들이 다시 민족을 파괴했을 때, 아드바이타가 인도를 유물론으로부터 구할 유일한 길임이 발견되었습니다.

그리하여 아드바이타는 두 차례 인도를 유물론으로부터 구해냈습니다. 붓다께서 오시기 전에 유물론은 무서운 정도로 퍼져 있었으며, 그것은 가장 흉측한 종류의 것으로, 오늘날의 유물론과 같은 것이 아니라 훨씬 더 나쁜 성격의 것이었습니다. 저는 어떤 의미에서는 유물론자입니다. 왜냐하면 저는 오직 하나만이 있다고 믿기 때문입니다. 그것이 바로 유물론자가 여러분에게 믿게 하려는 것입니다. 다만 그는 그것을 물질이라 부르고 저는 그것을 신이라 부릅니다. 유물론자들은 이 물질로부터 모든 희망과 종교와 모든 것이 나왔음을 인정합니다. 저는 이 모든 것이 브라흐만으로부터 나왔다고 말합니다. 그러나 붓다 이전에 만연했던 유물론은 다음과 같이 가르쳤던 그 조잡한 종류의 유물론이었습니다. "먹고, 마시고, 즐겁게 살라. 신도 영혼도 천국도 없다. 종교는 사악한 사제들의 날조이다." 그것은 살아 있는 동안 행복하게 살려고 노력해야 하며, 음식을 위해 돈을 빌려야 한다 해도 먹고, 그것을 갚는 것에 대해서는 결코 신경 쓰지 말라는 도덕을 가르쳤습니다. 그것이 옛 유물론이었고, 그러한 종류의 철학이 너무도 널리 퍼져서 오늘날에도 그것이 "대중 철학"이라는 이름을 얻고 있습니다. 붓다께서 베단타를 빛 가운데로 가져오시고 그것을 민중에게 주셨으며, 인도를 구하셨습니다. 그분이 돌아가신 후 천 년이 지나, 비슷한 사태가 다시 만연하였습니다. 군중과 대중과 다양한 인종들이 불교로 개종하였으며, 자연히 붓다의 가르침은 시간이 흐르면서 타락하게 되었습니다. 왜냐하면 대부분의 사람들이 매우 무지하였기 때문입니다. 불교는 신도, 우주의 통치자도 가르치지 않았기에, 대중은 점차 자신들의 신들과 악마들과 도깨비들을 다시 끄집어냈고, 인도에서 불교의 엄청난 잡탕이 만들어졌습니다. 다시 유물론이 전면에 나서, 상층 계급에서는 방종의 형태를, 하층 계급에서는 미신의 형태를 취하였습니다. 그때 샹카라차리아가 일어나 다시 한번 베단타 철학을 부흥시키셨습니다. 그분은 그것을 합리주의적 철학으로 만드셨습니다. 우파니샤드에서 논변은 종종 매우 모호합니다. 붓다에 의해 철학의 도덕적 측면이 강조되었고, 샹카라차리아에 의해 지적 측면이 강조되었습니다. 그분은 아드바이타의 경이로운 정합적 체계를 정교히 다듬으시고, 합리화하시고, 인간 앞에 펼쳐 놓으셨습니다.

오늘날 유럽에서는 유물론이 만연하고 있습니다. 여러분은 현대의 회의주의자들의 구원을 위해 기도할 수 있지만, 그들은 굴복하지 않습니다. 그들은 이성을 원합니다. 유럽의 구원은 합리주의적 종교에 달려 있으며, 아드바이타 — 비이원성, 일자성, 비인격적 신의 관념 — 가 어떤 지성적 사람들에게도 영향력을 가질 수 있는 유일한 종교입니다. 그것은 종교가 사라지는 것처럼 보이고 비종교가 만연하는 것처럼 보일 때마다 옵니다. 그것이 바로 그것이 유럽과 미국에서 자리를 잡은 이유입니다.

이 철학과 관련하여 한 가지 더 말씀드리고자 합니다. 옛 우파니샤드에서 우리는 숭고한 시를 발견합니다. 그것들의 저자들은 시인들이었습니다. 플라톤은 영감이 시를 통해 사람들에게 온다고 말하며, 진리를 보았던 이 고대의 리시들은 마치 인류 위로 들어 올려져 시를 통해 이러한 진리들을 보여주신 것 같습니다. 그들은 결코 설교하지도, 철학화하지도, 글을 쓰지도 않았습니다. 음악이 그들의 가슴에서 흘러나왔습니다. 붓다 안에서 우리는 위대하고 보편적인 가슴과 무한한 인내를 가졌으니, 종교를 실용적으로 만들고 모든 이의 문 앞으로 가져오셨습니다. 샹카라차리아 안에서 우리는 어마어마한 지적 능력을 보았으니, 모든 것 위에 이성의 작열하는 빛을 던지셨습니다. 우리는 오늘날 그 밝은 지성의 태양이 붓다의 가슴, 곧 사랑과 자비의 경이로운 무한한 가슴과 결합되기를 원합니다. 이 결합이 우리에게 최고의 철학을 줄 것입니다. 과학과 종교는 만나 손을 맞잡을 것입니다. 시와 철학은 친구가 될 것입니다. 이것이 미래의 종교가 될 것이며, 우리가 이를 이루어낼 수 있다면, 우리는 그것이 모든 시대와 민족을 위한 것이 되리라고 확신할 수 있습니다. 이것이 현대 과학에 받아들여질 수 있음을 입증할 유일한 길입니다. 왜냐하면 그것은 거의 거기에 다다랐기 때문입니다. 과학 교사가 모든 사물이 하나의 힘의 현현이라고 단언할 때, 그것은 여러분이 우파니샤드에서 듣는 신을 상기시키지 않습니까? "하나의 불이 우주에 들어가 다양한 형태로 자신을 표현하듯, 그와 같이 그 하나의 영혼이 모든 영혼 안에서 자신을 표현하면서도 그 외에 무한히 더 많이 있느니라." 여러분은 과학이 어디로 향하고 있는지 보지 못합니까? 힌두 민족은 마음의 연구를 통해, 형이상학과 논리를 통해 나아갔습니다. 유럽 민족들은 외적 자연으로부터 출발하였으며, 이제 그들도 같은 결과에 다다르고 있습니다. 우리는 마음을 통해 탐구함으로써 마침내 그 일자성, 그 보편적 일자, 모든 것의 내적 영혼, 모든 것의 본질이며 실재이신 분, 영원히 자유로우시고 영원히 지복이시며 영원히 존재하시는 분에 이르게 됨을 발견합니다. 물질적 과학을 통해서도 우리는 같은 일자성에 이릅니다. 오늘날 과학은 우리에게 모든 사물이 다만 존재하는 모든 것의 총합인 하나의 에너지의 현현일 뿐이라고 말하고 있으며, 인류의 경향은 속박을 향해서가 아니라 자유를 향해서 나아간다고 말하고 있습니다. 사람은 왜 도덕적이어야 합니까? 왜냐하면 도덕을 통하는 것이 자유로 가는 길이며, 부도덕은 속박으로 이끌기 때문입니다.

아드바이타 체계의 또 다른 특징은 그것이 처음부터 비파괴적이라는 것입니다. 이것은 또 다른 영광이며, 다음과 같이 설하는 대담함입니다. "그 누구의 신앙도, 무지로 인해 더 낮은 형태의 예배에 매달려 있는 자들의 신앙조차도 어지럽히지 말라." 그것이 그것이 말하는 바입니다. 어지럽히지 말고, 모든 이가 더 높이 더 높이 올라가도록 도우라. 모든 인류를 포함하라. 이 철학은 총합이 되시는 신을 설합니다. 만일 여러분이 모든 이에게 적용될 수 있는 보편적 종교를 추구한다면, 그 종교는 오직 부분들로만 구성되어서는 안 되며, 항상 그것들의 총합이어야 하고 종교적 발전의 모든 단계를 포함해야 합니다.

이 관념은 다른 어떤 종교 체계에서도 명확히 발견되지 않습니다. 그것들은 모두 부분들로서 똑같이 전체에 도달하려 애쓰고 있습니다. 부분의 존재는 오직 이를 위함입니다. 그러므로 처음부터 아드바이타는 인도에 존재하는 다양한 종파들과 적대적이지 않았습니다. 오늘날에도 이원론자들이 존재하며, 그들의 수는 인도에서 단연 가장 많습니다. 왜냐하면 이원론은 자연히 덜 교육받은 마음들에게 호소하기 때문입니다. 그것은 우주에 대한 매우 편리하고 자연스럽고 상식적인 설명입니다. 그러나 이러한 이원론자들과 아드바이타는 다툼이 없습니다. 한쪽은 신이 우주 바깥, 천국 어딘가에 계시다고 생각하고, 다른 한쪽은 그가 자기 자신의 영혼이시며, 그를 그보다 더 멀리 있는 어떤 것이라 부르는 것은 신성모독이 될 것이라고 생각합니다. 분리에 대한 어떤 관념도 끔찍할 것입니다. 그는 가까운 것 중에서도 가장 가까운 분이십니다. 일자성이라는 단어를 제외하고는 어떤 언어에도 이러한 가까움을 표현할 단어가 없습니다. 다른 어떤 관념으로도 아드바이타론자는 만족하지 못합니다. 마치 이원론자가 아드바이타의 개념에 충격을 받고 그것이 신성모독이라고 생각하는 것과 같습니다. 동시에 아드바이타론자는 이러한 다른 관념들이 반드시 있어야 함을 알고 있으며, 그래서 옳은 길에 있는 이원론자와 다툼이 없습니다. 자신의 입장에서 이원론자는 다수를 보아야 할 것입니다. 그것은 그의 입장의 본질적 필연성입니다. 그가 그렇게 하도록 두십시오. 아드바이타론자는 그의 이론들이 무엇이든 그가 자기 자신과 같은 목표로 가고 있음을 압니다. 거기서 그는 자신의 관점으로 인해 모든 다른 견해는 틀렸다고 믿도록 강제되는 이원론자와 완전히 다릅니다. 세계 어디에서나 이원론자들은 자연히 인격신을 믿으며, 그 신은 순전히 인간동형적이며, 이 세상의 위대한 군주처럼 어떤 사람들에게는 기뻐하시고 다른 사람들에게는 기뻐하시지 않습니다. 그는 자의적으로 어떤 사람들이나 인종들에게 기뻐하시며 그들에게 축복을 쏟아부으십니다. 자연히 이원론자는 신께 총애하는 자들이 있다는 결론에 이르며, 자신이 그들 중 하나이기를 바랍니다. 여러분은 거의 모든 종교에서 이러한 관념을 발견할 것입니다. "우리는 우리 신의 총애를 받는 자들이며, 오직 우리처럼 믿음으로써만 그대들도 그분의 총애를 받게 될 수 있노라." 어떤 이원론자들은 너무도 편협해서, 신의 총애를 받도록 미리 정해진 소수만이 구원받을 수 있으며, 나머지는 아무리 노력해도 받아들여질 수 없다고 주장합니다. 저는 여러분에게 이러한 배타성을 어느 정도라도 갖지 않은 이원론적 종교를 하나라도 보여달라고 도전하겠습니다. 따라서 사물의 본성상 이원론적 종교들은 서로 싸우고 다투게 되어 있으며, 그들은 늘 그렇게 해 왔습니다. 또한 이러한 이원론자들은 무지한 자들의 허영심에 호소함으로써 대중의 호의를 얻습니다. 그들은 자신들이 배타적 특권을 누린다고 느끼는 것을 좋아합니다. 이원론자는 신이 손에 막대기를 들고 여러분을 처벌할 준비가 되어 있지 않으면 여러분이 도덕적일 수 없다고 생각합니다. 사유하지 않는 대중은 일반적으로 이원론자이며, 그 가엾은 자들은 모든 나라에서 수천 년 동안 박해를 받아 왔습니다. 그러므로 그들의 구원의 관념은 처벌의 두려움으로부터의 해방입니다. 미국에서 한 성직자가 저에게 물었습니다. "뭐라고요! 당신들의 종교에는 악마가 없다고요? 어떻게 그럴 수가 있습니까?" 그러나 우리는 이 세상에 태어난 가장 훌륭하고 가장 위대한 사람들이 그 높은 비인격적 관념을 가지고 일해 왔음을 발견합니다. "나와 나의 아버지는 하나이다"라고 말씀하셨던 그분, 그분의 능력은 수백만 사람들에게 내려갔습니다. 수천 년 동안 그것은 선을 위해 일해 왔습니다. 그리고 우리는 그 같은 분께서 비이원론자이셨기 때문에 다른 이들에게 자비로우셨음을 압니다. 인격신보다 더 높은 어떤 것도 상상할 수 없는 대중에게 그분은 말씀하셨습니다. "하늘에 계신 너희 아버지께 기도하라." 더 높은 관념을 파악할 수 있는 다른 이들에게 그분은 말씀하셨습니다. "나는 포도나무요 너희는 가지로다." 그러나 그분이 자신을 더 충분히 드러내신 제자들에게 그분은 최고의 진리를 선포하셨습니다. "나와 나의 아버지는 하나이다."

이원론자의 신들에 결코 마음을 두지 않으셨고 무신론자이며 유물론자라 불리어 오신 위대한 붓다께서, 그러면서도 한 마리 가엾은 염소를 위해 자신의 몸을 내어주실 준비가 되어 계셨습니다. 그분은 어떤 민족이 가질 수 있는 최고의 도덕적 이상들을 움직이게 하셨습니다. 도덕률이 있는 곳마다, 그것은 그분으로부터의 한 줄기 빛입니다. 우리는 세상의 위대한 가슴들을 좁은 한계 안으로 강제로 밀어 넣어 거기에 가두어 둘 수 없으며, 인류 역사의 이 시기, 곧 백 년 전에는 꿈조차 꾸지 못했던 정도의 지적 발달이 이루어진 때, 50년 전에도 어느 누구도 꿈꾸지 못했을 과학적 지식의 물결이 일어난 때에는 특히 그러합니다. 사람들을 좁은 한계 속으로 강제로 밀어 넣음으로써 여러분은 그들을 짐승과 사유하지 않는 대중으로 격하시킵니다. 여러분은 그들의 도덕적 생명을 죽입니다. 지금 요구되는 것은 가장 위대한 가슴과 최고의 지성의 결합, 무한한 사랑과 무한한 지식의 결합입니다. 베단타론자는 신에게 다음의 세 가지 외에는 어떤 속성도 부여하지 않습니다 — 그분은 무한한 존재이시며, 무한한 지식이시고, 무한한 지복이시라는 것 — 그리고 그는 이 셋을 하나로 여깁니다. 지식과 사랑이 없는 존재는 있을 수 없으며, 사랑이 없는 지식과 지식이 없는 사랑은 있을 수 없습니다. 우리가 원하는 것은 무한한 존재와 지식과 지복의 조화입니다. 왜냐하면 그것이 우리의 목표이기 때문입니다. 우리는 조화를 원하며, 한쪽으로 치우친 발달을 원하지 않습니다. 그리고 샹카라의 지성을 붓다의 가슴과 함께 갖는 것이 가능합니다. 저는 우리 모두가 그 복된 결합에 도달하기 위해 분투하기를 바랍니다.

English

CHAPTER VI

THE ABSOLUTE AND MANIFESTATION

( Delivered in London, 1896 )

The one question that is most difficult to grasp in understanding the Advaita philosophy, and the one question that will be asked again and again and that will always remain is: How has the Infinite, the Absolute, become the finite? I will now take up this question, and, in order to illustrate it, I will use a figure.

Here is the Absolute (a), and this is the universe (b). The Absolute has become the universe.By this is not only meant the material world, but the mental world, the spiritual world — heavens and earths, and in fact, everything that exists. Mind is the name of a change, and body the name of another change, and so on, and all these changes compose our universe. This Absolute (a) has become the universe (b) by coming through time, space, and causation (c). This is the central idea of Advaita. Time, space, and causation are like the glass through which the Absolute is seen, and when It is seen on the lower side, It appears as the universe. Now we at once gather from this that in the Absolute there is neither time, space, nor causation. The idea of time cannot be there, seeing that there is no mind, no thought. The idea of space cannot be there, seeing that there is no external change. What you call motion and causation cannot exist where there is only One. We have to understand this, and impress it on our minds, that what we call causation begins after, if we may be permitted to say so, the degeneration of the Absolute into the phenomenal, and not before; that our will, our desire and all these things always come after that. I think Schopenhauer's philosophy makes a mistake in its interpretation of Vedanta, for it seeks to make the will everything. Schopenhauer makes the will stand in the place of the Absolute. But the absolute cannot be presented as will, for will is something changeable and phenomenal, and over the line, drawn above time, space, and causation, there is no change, no motion; it is only below the line that external motion and internal motion, called thought begin. There can be no will on the other side, and will therefore, cannot be the cause of this universe. Coming nearer, we see in our own bodies that will is not the cause of every movement. I move this chair; my will is the cause of this movement, and this will becomes manifested as muscular motion at the other end. But the same power that moves the chair is moving the heart, the lungs, and so on, but not through will. Given that the power is the same, it only becomes will when it rises to the plane of consciousness, and to call it will before it has risen to this plane is a misnomer. This makes a good deal of confusion in Schopenhauer's philosophy.

A stone falls and we ask, why? This question is possible only on the supposition that nothing happens without a cause. I request you to make this very clear in your minds, for whenever we ask why anything happens, we are taking for granted that everything that happens must have a why, that is to say, it must have been preceded by something else which acted as the cause. This precedence and succession are what we call the law of causation. It means that everything in the universe is by turn a cause and an effect. It is the cause of certain things which come after it, and is itself the effect of something else which has preceded it. This is called the law of causation and is a necessary condition of all our thinking. We believe that every particle in the universe, whatever it be, is in relation to every other particle. There has been much discussion as to how this idea arose. In Europe, there have been intuitive philosophers who believed that it was constitutional in humanity, others have believed it came from experience, but the question has never been settled. We shall see later on what the Vedanta has to say about it. But first we have to understand this that the very asking of the question "why" presupposes that everything round us has been preceded by certain things and will be succeeded by certain other things. The other belief involved in this question is that nothing in the universe is independent, that everything is acted upon by something outside itself. Interdependence is the law of the whole universe. In asking what caused the Absolute, what an error we are making! To ask this question we have to suppose that the Absolute also is bound by something, that It is dependent on something; and in making this supposition, we drag the Absolute down to the level of the universe. For in the Absolute there is neither time, space, nor causation; It is all one. That which exists by itself alone cannot have any cause. That which is free cannot have any cause; else it would not be free, but bound. That which has relativity cannot be free. Thus we see the very question, why the Infinite became the finite, is an impossible one, for it is self-contradictory. Coming from subtleties to the logic of our common plane, to common sense, we can see this from another side, when we seek to know how the Absolute has become the relative. Supposing we knew the answer, would the Absolute remain the Absolute? It would have become relative. What is meant by knowledge in our common-sense idea? It is only something that has become limited by our mind, that we know, and when it is beyond our mind, it is not knowledge. Now if the Absolute becomes limited by the mind, It is no more Absolute; It has become finite. Everything limited by the mind becomes finite. Therefore to know the Absolute is again a contradiction in terms. That is why this question has never been answered, because if it were answered, there would no more be an Absolute. A God known is no more God; He has become finite like one of us. He cannot be known He is always the Unknowable One.

But what Advaita says is that God is more than knowable. This is a great fact to learn. You must not go home with the idea that God is unknowable in the sense in which agnostics put it. For instance, here is a chair, it is known to us. But what is beyond ether or whether people exist there or not is possibly unknowable. But God is neither known nor unknowable in this sense. He is something still higher than known; that is what is meant by God being unknown and unknowable. The expression is not used in the sense in which it may be said that some questions are unknown ant unknowable. God is more than known. This chair is known, but God is intensely more than that because in and through Him we have to know this chair itself. He is the Witness, the eternal Witness of all knowledge. Whatever we know we have to know in and through Him. He is the Essence of our own Self. He is the Essence of this ego, this I and we cannot know anything excepting in and through that I. Therefore you have to know everything in and through the Brahman. To know the chair you have to know it in and through God. Thus God is infinitely nearer to us than the chair, but yet He is infinitely higher. Neither known, nor unknown, but something infinitely higher than either. He is your Self. "Who would live a second, who would breathe a second in this universe, if that Blessed One were not filling it?" Because in and through Him we breathe, in and through Him we exist. Not the He is standing somewhere and making my blood circulate. What is meant is that He is the Essence of all this, tie Soul of my soul. You cannot by any possibility say you know Him; it would be degrading Him. You cannot get out of yourself, so you cannot know Him. Knowledge is objectification. For instance, in memory you are objectifying many things, projecting them out of yourself. All memory, all the things which I have seen and which I know are in my mind. The pictures, the impressions of all these things, are in my mind, and when I would try to think of them, to know them, the first act of knowledge would be to project them outside. This cannot be done with God, because He is the Essence of our souls, we cannot project Him outside ourselves. Here is one of the profoundest passages in Vedanta: "He that is the Essence of your soul, He is the Truth, He is the Self, thou art That, O Shvetaketu." This is what is meant by "Thou art God." You cannot describe Him by any other language. All attempts of language, calling Him father, or brother, or our dearest friend, are attempts to objectify God, which cannot be done. He is the Eternal Subject of everything. I am the subject of this chair; I see the chair; so God is the Eternal Subject of my soul. How can you objectify Him, the Essence of your souls, the Reality of everything? Thus, I would repeat to you once more, God is neither knowable nor unknowable, but something infinitely higher than either. He is one with us, and that which is one with us is neither knowable nor unknowable, as our own self. You cannot know your own self; you cannot move it out and make it an object to look at, because you are that and cannot separate yourself from it. Neither is it unknowable, for what is better known than yourself? It is really the centre of our knowledge. In exactly the same sense, God is neither unknowable nor known, but infinitely higher than both; for He is our real Self.

First, we see then that the question, "What caused the Absolute?" is a contradiction in terms; and secondly, we find that the idea of God in the Advaita is this Oneness; and, therefore, we cannot objectify Him, for we are always living and moving in Him, whether we know it or not. Whatever we do is always through Him. Now the question is: What are time, space, and causation? Advaita means non-duality; there are no two, but one. Yet we see that here is a proposition that the Absolute is manifesting Itself as many, through the veil of time, space, and causation. Therefore it seems that here are two, the Absolute and Mâyâ (the sum total of time, space, and causation). It seems apparently very convincing that there are two. To this the Advaitist replies that it cannot be called two. To have two, we must have two absolute independent existences which cannot be caused. In the first place time, space, and causation cannot be said to be independent existences. Time is entirely a dependent existence; it changes with every change of our mind. Sometimes in dream one imagines that one has lived several years, at other times several months were passed as one second. So, time is entirely dependent on our state of mind. Secondly, the idea of time vanishes altogether, sometimes. So with space. We cannot know what space is. Yet it is there, indefinable, and cannot exist separate from anything else. So with causation.

The one peculiar attribute we find in time, space, and causation is that they cannot exist separate from other things. Try to think of space without colour, or limits, or any connection with the things around — just abstract space. You cannot; you have to think of it as the space between two limits or between three objects. It has to be connected with some object to have any existence. So with time; you cannot have any idea of abstract time, but you have to take two events, one preceding and the other succeeding, and join the two events by the idea of succession. Time depends on two events, just as space has to be related to outside objects. And the idea of causation is inseparable from time and space. This is the peculiar thing about them that they have no independent existence. They have not even the existence which the chair or the wall has. They are as shadows around everything which you cannot catch. They have no real existence; yet they are not non-existent, seeing that through them all things are manifesting as this universe. Thus we see, first, that the combination of time, space, and causation has neither existence nor non-existence. Secondly, it sometimes vanishes. To give an illustration, there is a wave on the ocean. The wave is the same as the ocean certainly, and yet we know it is a wave, and as such different from the ocean. What makes this difference? The name and the form, that is, the idea in the mind and the form. Now, can we think of a wave-form as something separate from the ocean? Certainly not. It is always associated with the ocean idea. If the wave subsides, the form vanishes in a moment, and yet the form was not a delusion. So long as the wave existed the form was there, and you were bound to see the form. This is Maya.

The whole of this universe, therefore, is, as it were, a peculiar form; the Absolute is that ocean while you and I, and suns and stars, and everything else are various waves of that ocean. And what makes the waves different? Only the form, and that form is time, space, and causation, all entirely dependent on the wave. As soon as the wave goes, they vanish. As soon as the individual gives up this Maya, it vanishes for him and he becomes free. The whole struggle is to get rid of this clinging on to time, space, and causation, which are always obstacles in our way. What is the theory of evolution? What are the two factors? A tremendous potential power which is trying to express itself, and circumstances which are holding it down, the environments not allowing it to express itself. So, in order to fight with these environments, the power is taking new bodies again and again. An amoeba, in the struggle, gets another body and conquers some obstacles, then gets another body and so on, until it becomes man. Now, if you carry this idea to its logical conclusion, there must come a time when that power that was in the amoeba and which evolved as man will have conquered all the obstructions that nature can bring before it and will thus escape from all its environments. This idea expressed in metaphysics will take this form; there are two components in every action, the one the subject, the other the object and the one aim of life is to make the subject master of the object. For instance, I feel unhappy because a man scolds me. My struggle will be to make myself strong enough to conquer the environment, so that he may scold and I shall not feel. That is how we are all trying to conquer. What is meant by morality? Making the subject strong by attuning it to the Absolute, so that finite nature ceases to have control over us. It is a logical conclusion of our philosophy that there must come a time when we shall have conquered all the environments, because nature is finite.

Here is another thing to learn. How do you know that nature is finite? You can only know this through metaphysics. Nature is that Infinite under limitations. Therefore it is finite. So, there must come a time when we shall have conquered all environments. And how are we to conquer them? We cannot possibly conquer all the objective environments. We cannot. The little fish wants to fly from its enemies in the water. How does it do so? By evolving wings and becoming a bird. The fish did not change the water or the air; the change was in itself. Change is always subjective. All through evolution you find that the conquest of nature comes by change in the subject. Apply this to religion and morality, and you will find that the conquest of evil comes by the change in the subjective alone. That is how the Advaita system gets its whole force, on the subjective side of man. To talk of evil and misery is nonsense, because they do not exist outside. If I am immune against all anger, I never feel angry. If I am proof against all hatred, I never feel hatred.

This is, therefore, the process by which to achieve that conquest — through the subjective, by perfecting the subjective. I may make bold to say that the only religion which agrees with, and even goes a little further than modern researches, both on physical and moral lines is the Advaita, and that is why it appeals to modern scientists so much. They find that the old dualistic theories are not enough for them, do not satisfy their necessities. A man must have not only faith, but intellectual faith too. Now, in this later part of the nineteenth century, such an idea as that religion coming from any other source than one's own hereditary religion must be false shows that there is still weakness left, and such ideas must be given up. I do not mean that such is the case in this country alone, it is in every country, and nowhere more than in my own. This Advaita was never allowed to come to the people. At first some monks got hold of it and took it to the forests, and so it came to be called the "Forest Philosophy". By the mercy of the Lord, the Buddha came and preached it to the masses, and the whole nation became Buddhists. Long after that, when atheists and agnostics had destroyed the nation again, it was found out that Advaita was the only way to save India from materialism.

Thus has Advaita twice saved India from materialism Before the Buddha came, materialism had spread to a fearful extent, and it was of a most hideous kind, not like that of the present day, but of a far worse nature. I am a materialist in a certain sense, because I believe that there is only One. That is what the materialist wants you to believe; only he calls it matter and I call it God. The materialists admit that out of this matter all hope, and religion, and everything have come. I say, all these have come out of Brahman. But the materialism that prevailed before Buddha was that crude sort of materialism which taught, "Eat, drink, and be merry; there is no God, soul or heaven; religion is a concoction of wicked priests." It taught the morality that so long as you live, you must try to live happily; eat, though you have to borrow money for the food, and never mind about repaying it. That was the old materialism, and that kind of philosophy spread so much that even today it has got the name of "popular philosophy". Buddha brought the Vedanta to light, gave it to the people, and saved India. A thousand years after his death a similar state of things again prevailed. The mobs, the masses, and various races, had been converted to Buddhism; naturally the teachings of the Buddha became in time degenerated, because most of the people were very ignorant. Buddhism taught no God, no Ruler of the universe, so gradually the masses brought their gods, and devils, and hobgoblins out again, and a tremendous hotchpotch was made of Buddhism in India. Again materialism came to the fore, taking the form of licence with the higher classes and superstition with the lower. Then Shankaracharya arose and once more revivified the Vedanta philosophy. He made it a rationalistic philosophy. In the Upanishads the arguments are often very obscure. By Buddha the moral side of the philosophy was laid stress upon, and by Shankaracharya, the intellectual side. He worked out, rationalised, and placed before men the wonderful coherent system of Advaita.

Materialism prevails in Europe today. You may pray for the salvation of the modern sceptics, but they do not yield, they want reason. The salvation of Europe depends on a rationalistic religion, and Advaita — the non-duality, the Oneness, the idea of the Impersonal God — is the only religion that can have any hold on any intellectual people. It comes whenever religion seems to disappear and irreligion seems to prevail, and that is why it has taken ground in Europe and America.

I would say one thing more in connection with this philosophy. In the old Upanishads we find sublime poetry; their authors were poets. Plato says, inspiration comes to people through poetry, and it seems as if these ancient Rishis, seers of Truth, were raised above humanity to show these truths through poetry. They never preached, nor philosophised, nor wrote. Music came out of their hearts. In Buddha we had the great, universal heart and infinite patience, making religion practical and bringing it to everyone's door. In Shankaracharya we saw tremendous intellectual power, throwing the scorching light of reason upon everything. We want today that bright sun of intellectuality joined with the heart of Buddha, the wonderful infinite heart of love and mercy. This union will give us the highest philosophy. Science and religion will meet and shake hands. Poetry and philosophy will become friends. This will be the religion of the future, and if we can work it out, we may be sure that it will be for all times and peoples. This is the one way that will prove acceptable to modern science, for it has almost come to it. When the scientific teacher asserts that all things are the manifestation of one force, does it not remind you of the God of whom you hear in the Upanishads: "As the one fire entering into the universe expresses itself in various forms, even so that One Soul is expressing Itself in every soul and yet is infinitely more besides?" Do you not see whither science is tending? The Hindu nation proceeded through the study of the mind, through metaphysics and logic. The European nations start from external nature, and now they too are coming to the same results. We find that searching through the mind we at last come to that Oneness, that Universal One, the Internal Soul of everything, the Essence and Reality of everything, the Ever-Free, the Ever-blissful, the Ever-Existing. Through material science we come to the same Oneness. Science today is telling us that all things are but the manifestation of one energy which is the sum total of everything which exists, and the trend of humanity is towards freedom and not towards bondage. Why should men be moral? Because through morality is the path towards freedom, and immorality leads to bondage.

Another peculiarity of the Advaita system is that from its very start it is non-destructive. This is another glory, the boldness to preach, "Do not disturb the faith of any, even of those who through ignorance have attached themselves to lower forms of worship." That is what it says, do not disturb, but help everyone to get higher and higher; include all humanity. This philosophy preaches a God who is a sum total. If you seek a universal religion which can apply to everyone, that religion must not be composed of only the parts, but it must always be their sum total and include all degrees of religious development.

This idea is not clearly found in any other religious system. They are all parts equally struggling to attain to the whole. The existence of the part is only for this. So, from the very first, Advaita had no antagonism with the various sects existing in India. There are dualists existing today, and their number is by far the largest in India, because dualism naturally appeals to less educated minds. It is a very convenient, natural, common-sense explanation of the universe. But with these dualists, Advaita has no quarrel. The one thinks that God is outside the universe, somewhere in heaven, and the other, that He is his own Soul, and that it will be a blasphemy to call Him anything more distant. Any idea of separation would be terrible. He is the nearest of the near. There is no word in any language to express this nearness except the word Oneness. With any other idea the Advaitist is not satisfied just as the dualist is shocked with the concept of the Advaita, and thinks it blasphemous. At the same time the Advaitist knows that these other ideas must be, and so has no quarrel with the dualist who is on the right road. From his standpoint, the dualist will have to see many. It is a constitutional necessity of his standpoint. Let him have it. The Advaitist knows that whatever may be his theories, he is going to the same goal as he himself. There he differs entirely from dualist who is forced by his point of view to believe that all differing views are wrong. The dualists all the world over naturally believe in a Personal God who is purely anthropomorphic, who like a great potentate in this world is pleased with some and displeased with others. He is arbitrarily pleased with some people or races and showers blessing upon them. Naturally the dualist comes to the conclusion that God has favourites, and he hopes to be one of them. You will find that in almost every religion is the idea: "We are the favourites of our God, and only by believing as we do, can you be taken into favour with Him." Some dualists are so narrow as to insist that only the few that have been predestined to the favour of God can be saved; the rest may try ever so hard, but they cannot be accepted. I challenge you to show me one dualistic religion which has not more or less of this exclusiveness. And, therefore, in the nature of things, dualistic religions are bound to fight and quarrel with each other, and this they have ever been doing. Again, these dualists win the popular favour by appealing to the vanity of the uneducated. They like to feel that they enjoy exclusive privileges. The dualist thinks you cannot be moral until you have a God with a rod in His hand, ready to punish you. The unthinking masses are generally dualists, and they, poor fellows, have been persecuted for thousands of years in every country; and their idea of salvation is, therefore, freedom from the fear of punishment. I was asked by a clergyman in America, "What! you have no Devil in your religion? How can that be?" But we find that the best and the greatest men that have been born in the world have worked with that high impersonal idea. It is the Man who said, "I and my Father are One", whose power has descended unto millions. For thousands of years it has worked for good. And we know that the same Man, because he was a nondualist, was merciful to others. To the masses who could not conceive of anything higher than a Personal God, he said, "Pray to your Father in heaven." To others who could grasp a higher idea, he said, "I am the vine, ye are the branches," but to his disciples to whom he revealed himself more fully, he proclaimed the highest truth, "I and my Father are One."

It was the great Buddha, who never cared for the dualist gods, and who has been called an atheist and materialist, who yet was ready to give up his body for a poor goat. That Man set in motion the highest moral ideas any nation can have. Whenever there is a moral code, it is ray of light from that Man. We cannot force the great hearts of the world into narrow limits, and keep them there, especially at this time in the history of humanity when there is a degree of intellectual development such as was never dreamed of even a hundred years ago, when a wave of scientific knowledge has arisen which nobody, even fifty years ago, would have dreamed of. By trying to force people into narrow limits you degrade them into animals and unthinking masses. You kill their moral life. What is now wanted is a combination of the greatest heart with the highest intellectuality, of infinite love with infinite knowledge. The Vedantist gives no other attributes to God except these three — that He is Infinite Existence, Infinite Knowledge, and Infinite Bliss, and he regards these three as One. Existence without knowledge and love cannot be; knowledge without love and love without knowledge cannot be. What we want is the harmony of Existence, Knowledge, and Bliss Infinite. For that is our goal. We want harmony, not one-sided development. And it is possible to have the intellect of a Shankara with the heart of a Buddha. I hope we shall all struggle to attain to that blessed combination.


텍스트 출처: 위키소스, 퍼블릭 도메인. 원래 출판사 아드바이타 아쉬라마.