비베카난다 아카이브

Steps 의 힌두 Philosophic 사상

권1 lecture
4,370 단어 · 17 분 읽기 · Lectures and Discourses

이 번역은 인공지능으로 생성되었으며 오류가 포함될 수 있습니다. 정확한 텍스트는 원문 영어를 참조하십시오.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

한국어

힌두 철학 사상의 단계

우리가 처음으로 등장하는 것을 보는 종교적 관념의 첫 번째 그룹은 — 제가 말씀드리는 것은 인정받은 종교적 관념이지, 종교라는 이름에 합당하지 않은 매우 저급한 관념이 아닙니다 — 모두 영감과 계시된 책 등의 관념을 포함합니다. 종교적 관념의 첫 번째 그룹은 신이라는 관념에서 시작합니다. 여기에 우주가 있고, 이 우주는 어떤 존재(Being)에 의해 창조되었습니다. 이 우주에 있는 모든 것은 그분에 의해 창조되었습니다. 그와 더불어, 후기 단계에 영혼이라는 관념이 등장합니다 — 이 몸이 있고, 이 몸 안에 있는 무엇인가가 몸이 아니라는 것입니다. 이것이 우리가 아는 가장 원시적인 종교 관념입니다. 우리는 인도에서 그것을 따르는 사람들을 몇몇 발견할 수 있지만, 그것은 매우 일찍 포기되었습니다. 인도 종교는 독특한 출발점을 가집니다. 오직 엄격한 분석과 많은 추산과 추측에 의해서만, 우리는 그 단계가 인도 종교에 존재했다고 생각할 수 있습니다. 우리가 그것들을 발견하는 가시적인 상태는 그다음 단계이지, 첫 번째 단계가 아닙니다. 가장 초기 단계에서 창조의 관념은 매우 독특한데, 그것은 전 우주가 신의 의지에 의해 무(無)에서 창조되었다는 것입니다. 이 모든 우주는 존재하지 않았으며, 이 무(無)에서 이 모든 것이 나왔다는 것입니다. 다음 단계에서 우리는 이 결론이 의문시되는 것을 봅니다. 어떻게 존재가 비존재로부터 산출될 수 있겠습니까? 베단타의 첫 번째 단계에서 이 질문이 제기됩니다. 만약 이 우주가 존재한다면, 그것은 무엇인가로부터 나왔을 것이 분명합니다. 왜냐하면 어디에서도 무(無)에서 무(無)가 나오지 않는다는 것을 매우 쉽게 알 수 있기 때문입니다. 인간의 손으로 행해지는 모든 일은 재료를 필요로 합니다. 집을 짓는다면, 재료가 이전에 존재했을 것입니다. 배가 만들어진다면, 재료가 이전에 존재했을 것입니다. 어떤 도구가 만들어진다면, 재료가 이전에 존재했을 것입니다. 그렇게 결과가 산출됩니다. 따라서 자연스럽게, 이 세계가 무(無)에서 창조되었다는 첫 번째 관념은 거부되었고, 이 세계가 그것으로부터 창조된 어떤 재료가 요구되었습니다. 사실, 종교의 전 역사는 그 재료에 대한 이 탐구입니다.

이 모든 것은 무엇으로부터 산출되었습니까? 작용인(efficient cause), 즉 신의 문제와는 별개로, 신이 우주를 창조했다는 문제와는 별개로, 모든 질문 중에서 가장 큰 질문은 이것입니다: 그분은 무엇으로부터 그것을 창조하셨는가? 모든 철학은, 말하자면, 이 질문을 중심으로 돌아갑니다. 한 가지 해결책은 자연, 신, 그리고 영혼이 영원한 존재들이라는 것입니다. 마치 세 개의 선이 영원히 평행하게 달리는 것처럼, 그중 자연과 영혼은 그들이 의존적인 것이라고 부르는 것을 구성하고, 신은 독립적인 실재(Reality)입니다. 모든 영혼은, 물질의 모든 입자처럼, 신의 의지에 완전히 의존합니다. 다른 단계로 가기 전에 우리는 영혼이라는 관념을 다룰 것이고, 그러면 모든 베단타 철학자들에게 있어서 모든 서양 철학으로부터의 한 가지 엄청난 이탈이 있다는 것을 발견할 것입니다. 그들 모두는 공통의 심리학을 가지고 있습니다. 그들의 철학이 무엇이든지 간에, 인도에서 그들의 심리학은 동일하며, 그것은 옛 상키아 심리학입니다. 이에 따르면, 지각은 진동의 전달에 의해 일어나는데, 그 진동은 먼저 외부 감각 기관에 도달하고, 외부에서 내부 기관으로, 내부 기관에서 마음으로, 마음에서 붓디로, 붓디 또는 지성에서 단일체인 어떤 것으로 전달되며, 그들은 이것을 아트만이라고 부릅니다. 현대 생리학에 와서는, 우리는 그것이 모든 다른 감각들에 대한 중추를 발견했다는 것을 압니다. 먼저 그것은 더 낮은 중추를 발견하고, 그다음에 더 높은 등급의 중추를 발견하며, 이 두 중추는 정확히 내부 기관과 마음에 대응합니다. 그러나 모든 다른 중추들을 통제하는 단 하나의 중추도 발견되지 않았습니다. 그래서 생리학은 무엇이 이 모든 중추들을 통합하는지 말할 수 없습니다. 중추들은 어디에서 통합됩니까? 뇌의 중추들은 모두 다르며, 모든 다른 중추들을 통제하는 하나의 중추는 없습니다. 따라서 그 점에 관한 한, 인도 심리학은 이 점에 있어서 도전받지 않은 채로 서 있습니다. 우리는 이 통합, 즉 감각들이 반사되어 완전한 전체를 이룰 수 있는 어떤 것을 가져야 합니다. 그 어떤 것이 있을 때까지, 저는 당신에 대한, 또는 그림에 대한, 또는 다른 어떤 것에 대한 관념도 가질 수 없습니다. 만약 우리가 그 통합하는 어떤 것을 가지고 있지 않다면, 우리는 단지 보고, 그다음 잠시 후에 호흡하고, 그다음 듣고, 등등을 할 것이며, 제가 한 사람이 말하는 것을 듣는 동안 저는 그를 전혀 보지 못할 것입니다. 왜냐하면 모든 중추들이 다르기 때문입니다.

이 몸은 우리가 물질이라고 부르는 입자들로 만들어져 있으며, 그것은 둔하고 무감각합니다. 베단타주의자들이 미세한 몸이라고 부르는 것도 그렇습니다. 그들에 따르면 미세한 몸은 매우 미세한 입자들로 만들어진 물질적이지만 투명한 몸이며, 너무 미세해서 어떤 현미경도 그것들을 볼 수 없습니다. 그것의 용도는 무엇입니까? 그것은 미세한 힘들의 그릇입니다. 이 거친 몸이 거친 힘들의 그릇인 것처럼, 미세한 몸은 우리가 사고라고 부르는, 그것의 다양한 변형을 지닌 미세한 힘들의 그릇입니다. 첫째는 거친 물질, 거친 힘을 지닌 몸입니다. 힘은 물질 없이는 존재할 수 없습니다. 그것은 존재하기 위해 어떤 물질을 필요로 함이 분명합니다. 그래서 더 거친 힘들은 몸 안에서 작용합니다. 그리고 바로 그 힘들이 더 미세해집니다. 거친 형태로 작용하던 바로 그 힘이 미세한 형태로 작용하며, 사고가 됩니다. 그것들 사이에는 구분이 없으며, 단지 하나는 같은 것의 거친 현현이고 다른 하나는 미세한 현현일 뿐입니다. 이 미세한 몸과 거친 몸 사이에도 구분이 없습니다. 미세한 몸도 물질적이며, 단지 매우 미세한 물질입니다. 그리고 이 거친 몸이 거친 힘들을 작동시키는 도구인 것처럼, 미세한 몸은 미세한 힘들을 작동시키는 도구입니다. 이 모든 힘들은 어디로부터 옵니까? 베단타 철학에 따르면, 자연에는 두 가지가 있는데, 그중 하나를 그들은 아카샤라고 부르며, 그것은 무한히 미세한 본질이고, 다른 하나를 그들은 프라나라고 부르며, 그것은 힘입니다. 당신이 보거나, 느끼거나, 듣는 모든 것은, 공기든, 흙이든, 또는 다른 어떤 것이든, 물질적입니다 — 아카샤의 산물입니다. 그것은 계속해서 더 미세해지거나 더 거칠어지며, 프라나의 작용 아래 변화합니다. 아카샤처럼, 프라나는 편재하며, 모든 것에 침투합니다. 아카샤는 물과 같고, 우주의 다른 모든 것은 그 물에서 만들어져 그 물 위에 떠 있는 얼음 덩어리들과 같으며, 프라나는 이 아카샤를 이 모든 다양한 형태들로 변화시키는 힘입니다. 거친 몸은 근육 운동, 또는 걷기, 앉기, 말하기 등과 같은 거친 형태로 프라나를 현현하기 위해 아카샤로 만들어진 도구입니다. 그 미세한 몸도 아카샤로 만들어졌으며, 사고라는 더 미세한 형태로 동일한 프라나를 현현하기 위한 매우 미세한 형태의 아카샤입니다. 그래서 첫째로 이 거친 몸이 있습니다. 그것을 넘어 이 미세한 몸이 있고, 그것을 넘어 지바, 즉 진정한 사람이 있습니다. 손톱이 여러 번 깎일 수 있지만 여전히 우리 몸의 일부이며 다르지 않은 것처럼, 우리의 거친 몸은 미세한 몸과 관련되어 있습니다. 사람이 미세한 몸과 거친 몸을 가지고 있는 것이 아닙니다. 그것은 단지 하나의 몸일 뿐이며, 더 오래 지속되는 부분이 미세한 몸이고, 더 빨리 분해되는 것이 거친 몸입니다. 제가 이 손톱을 몇 번이고 자를 수 있는 것처럼, 그렇게 수백만 번이고 저는 이 거친 몸을 벗을 수 있지만, 미세한 몸은 남아 있을 것입니다. 이원론자들에 따르면, 이 지바, 즉 진정한 사람은 매우 미세하고 미소합니다.

여기까지 우리는 사람이 한 존재임을 봅니다. 그는 먼저 매우 빨리 분해되는 거친 몸을 가지며, 그다음 영겁의 세월을 통해 남아 있는 미세한 몸을 가지고, 그다음에 지바를 가집니다. 이 지바는 베단타 철학에 따르면 영원하며, 신이 영원한 것과 같습니다. 자연도 영원하지만, 변화하면서 영원합니다. 자연의 재료 — 프라나와 아카샤 — 는 영원하지만, 영원히 다른 형태들로 변화합니다. 그러나 지바는 아카샤나 프라나로 만들어진 것이 아닙니다. 그것은 비물질적이며, 따라서 영원히 남아 있을 것입니다. 그것은 프라나와 아카샤의 어떤 결합의 결과가 아니며, 결합의 결과가 아닌 것은 결코 파괴되지 않을 것입니다. 왜냐하면 파괴는 원인으로 되돌아가는 것이기 때문입니다. 거친 몸은 아카샤와 프라나의 복합체이며, 따라서 분해될 것입니다. 미세한 몸도 오랜 시간 후에 분해될 것이지만, 지바는 단순하며 결코 파괴되지 않을 것입니다. 같은 이유로 그것은 결코 태어난 적이 없습니다. 단순한 어떤 것도 태어날 수 없습니다. 같은 논증이 적용됩니다. 복합체인 것만이 태어날 수 있습니다. 수백만 수백만 영혼들로 구성된 자연 전체는 신의 의지 아래에 있습니다. 신은 편재하시고, 전지하시고, 형상이 없으시며, 그분은 밤낮으로 자연을 통하여 일하십니다. 그것 전체가 그분의 통제 아래에 있습니다. 그분은 영원한 통치자이십니다. 이원론자들은 그렇게 말합니다. 그러면 질문이 옵니다: 만약 신이 이 우주의 통치자라면, 왜 그분은 그토록 사악한 우주를 창조하셨는가, 왜 우리는 그토록 많은 고통을 받아야 하는가? 그들은 말합니다, 그것은 신의 잘못이 아닙니다. 우리가 고통받는 것은 우리의 잘못입니다. 우리가 뿌리는 대로 우리는 거둡니다. 그분은 우리를 처벌하기 위해 어떤 일도 하지 않으셨습니다. 사람은 가난하게 태어나거나, 눈이 멀게 태어나거나, 다른 어떤 식으로 태어납니다. 그 이유는 무엇입니까? 그는 이전에 무엇인가를 했고, 그래서 그렇게 태어났습니다. 지바는 모든 시간 동안 존재해왔으며, 결코 창조된 적이 없습니다. 그것은 항상 모든 종류의 일들을 해오고 있었습니다. 우리가 무엇을 하든 그것은 우리에게 반작용합니다. 만약 우리가 선을 행하면 우리는 행복을 가질 것이고, 악을 행하면 불행을 가질 것입니다. 그래서 지바는 즐기고 고통받으며, 모든 종류의 일들을 하면서 계속 나아갑니다.

죽음 이후에는 무엇이 옵니까? 이 모든 베단타 철학자들은 이 지바가 그 자체의 본성에 의해 순수하다는 것을 인정합니다. 그러나 무명이 그것의 진정한 본성을 덮고 있다고 그들은 말합니다. 그것이 악행에 의해 자신을 무명으로 덮은 것처럼, 선행에 의해 그것은 다시 자신의 본성을 의식하게 됩니다. 그것이 영원한 것처럼, 그것의 본성도 순수합니다. 모든 존재의 본성은 순수합니다.

선행에 의해 그 모든 죄와 악행이 씻겨졌을 때, 지바는 다시 순수해지며, 순수해졌을 때, 그것은 데바야나라고 불리는 곳으로 갑니다. 그것의 언어 기관은 마음으로 들어갑니다. 당신은 말 없이 사고할 수 없습니다. 사고가 있는 곳에는, 말이 있어야 합니다. 말이 마음으로 들어갈 때, 마음은 프라나로 해소되고, 프라나는 지바로 해소됩니다. 그러면 지바는 빠르게 몸 밖으로 나가서 태양 영역으로 갑니다. 이 우주는 영역에 영역을 가집니다. 이 지구는 세계 영역이며, 그 안에 달들과, 태양들과, 별들이 있습니다. 그것을 넘어 여기에 태양 영역이 있고, 그것을 넘어 그들이 달의 영역이라고 부르는 또 다른 영역이 있습니다. 그것을 넘어 그들이 번개의 영역, 즉 전기 영역이라고 부르는 영역이 있으며, 지바가 그곳에 갈 때, 이미 완전한 또 다른 지바가 와서 그것을 받아들이고, 그것을 가장 높은 천계, 즉 브라흐마로카라고 불리는 또 다른 세계로 데려갑니다. 그곳에서 지바는 영원히 살며, 더 이상 태어나거나 죽지 않습니다. 그것은 영원을 통해 즐기며, 창조의 능력을 제외한 모든 종류의 능력들을 얻습니다. 우주에는 오직 한 분의 통치자가 있으며, 그분은 신이십니다. 어느 누구도 신이 될 수 없습니다. 이원론자들은 만약 당신이 자신이 신이라고 말한다면 그것은 신성모독이라고 주장합니다. 창조하는 능력을 제외한 모든 능력들이 지바에게 옵니다. 그리고 만약 그것이 몸들을 가지고 세계의 다른 부분들에서 일하기를 원한다면, 그렇게 할 수 있습니다. 만약 그것이 모든 신들에게 자신 앞에 오라고 명한다면, 만약 그것이 그것의 조상들이 오기를 원한다면, 그들은 모두 그것의 명령에 의해 나타납니다. 그것의 능력은 그것이 더 이상 어떤 고통도 결코 느끼지 않을 정도이며, 만약 그것이 원한다면, 그것은 모든 영원을 통해 브라흐마로카에서 살 수 있습니다. 이것이 가장 높은 사람이며, 신의 사랑을 얻은 사람, 완전히 무사(無私)하게 된 사람, 완전히 정화된 사람, 모든 욕망을 포기한 사람, 그리고 신을 예배하고 사랑하는 것 외에는 아무것도 하기를 원하지 않는 사람입니다.

그렇게 높지 않은 다른 이들이 있는데, 그들은 선행을 하지만, 어떤 보상을 원합니다. 그들은 가난한 자들에게 그렇게 많이 줄 것이라고 말하지만, 그 대가로 천국에 가기를 원합니다. 그들이 죽을 때, 그들에게 무슨 일이 일어납니까? 언어는 마음으로 들어가고, 마음은 프라나로 들어가고, 프라나는 지바로 들어가고, 지바는 밖으로 나가서 달의 영역으로 가며, 그곳에서 그것은 오랜 기간 동안 매우 좋은 시간을 보냅니다. 그곳에서 그것은 그 선행들의 효과가 지속되는 한 행복을 누립니다. 같은 것이 소진되었을 때, 그것은 내려와서, 그것의 욕망에 따라 다시 한번 지상에서의 삶으로 들어갑니다. 달의 영역에서 지바는 우리가 신이라고 부르는 것, 또는 기독교인들이나 무함마드교인들이 천사라고 부르는 것이 됩니다. 이 신들은 어떤 지위들의 이름들입니다. 예를 들어, 신들의 왕 인드라는 한 지위의 이름이며, 수천 명의 사람들이 그 지위에 도달합니다. 가장 높은 베다 의식을 행한 덕 있는 사람이 죽을 때, 그는 신들의 왕이 됩니다. 그때까지 옛 왕은 다시 내려가서 사람이 되었습니다. 여기서 왕들이 바뀌는 것처럼, 신들, 즉 천신들도 죽어야 합니다. 천국에서 그들은 모두 죽을 것입니다. 유일한 불사의 장소는 브라흐마로카이며, 그곳에만 출생과 죽음이 없습니다.

그래서 지바들은 천국으로 가서, 매우 좋은 시간을 보내며, 다만 때때로 악마들이 그들을 추격할 때를 제외하고는 그렇습니다. 우리의 신화에는 때때로 신들을 괴롭히는 악마들이 있다고 합니다. 모든 신화에서, 당신은 이 악마들과 신들이 어떻게 싸웠는지, 그리고 악마들이 때때로 신들을 정복했는지 읽습니다. 비록 많은 경우, 악마들이 신들만큼 많은 사악한 일들을 하지 않은 것처럼 보이지만 말입니다. 모든 신화에서, 예를 들어, 당신은 천신들이 여인들을 좋아하는 것을 발견합니다. 그래서 그들의 보상이 끝난 후, 그들은 다시 떨어져서, 구름을 통해, 비를 통해 내려오며, 그렇게 어떤 곡식이나 식물 속으로 들어가서, 곡식이나 식물이 사람들에 의해 먹힐 때 인간의 몸으로 들어가는 길을 찾습니다. 아버지는 그들에게 적합한 몸을 얻을 재료를 줍니다. 재료가 그들에게 더 이상 적합하지 않을 때, 그들은 다른 몸들을 만들어야 합니다. 이제 모든 종류의 흉악한 일들을 하는 매우 사악한 자들이 있습니다. 그들은 동물로 다시 태어나며, 만약 그들이 매우 나쁘다면, 그들은 매우 낮은 동물로 태어나거나, 식물이나 돌이 됩니다.

천신의 형태에서는 그들은 어떤 업도 짓지 않습니다. 오직 사람만이 업을 짓습니다. 업이란 결과를 산출할 일을 의미합니다. 사람이 죽어서 천신이 될 때, 그는 단지 즐거움의 기간만을 가지며, 그동안 새로운 업을 짓지 않습니다. 그것은 단순히 그의 과거 선업에 대한 보상입니다. 선업이 다 소진되었을 때, 남은 업이 효과를 발휘하기 시작하며, 그는 지상으로 내려옵니다. 그는 다시 사람이 되며, 만약 그가 매우 좋은 일들을 하고 자신을 정화한다면, 그는 브라흐마로카로 가고 더 이상 돌아오지 않습니다.

동물은 더 낮은 형태로부터 진화하는 지바의 머무는 상태입니다. 시간이 흐르면서 동물은 사람이 됩니다. 인간 인구가 증가함에 따라 동물 인구가 감소하고 있다는 것은 의미심장한 사실입니다. 동물 영혼들이 모두 사람이 되고 있습니다. 그렇게 많은 동물 종들이 이미 사람이 되었습니다. 그렇지 않다면 그것들은 어디로 갔겠습니까?

베다에는 지옥에 대한 언급이 없습니다. 그러나 우리의 푸라나, 즉 우리 경전들의 후기 책들은, 지옥들이 부속되지 않으면 어떤 종교도 완전할 수 없다고 생각했고, 그래서 그들은 모든 종류의 지옥들을 발명했습니다. 그것들 중 일부에서, 사람들은 반으로 톱질당하고, 계속해서 고문당하지만, 죽지 않습니다. 그들은 계속해서 강렬한 고통을 느끼지만, 책들은 그것이 단지 한 기간 동안만이라고 말할 만큼 자비롭습니다. 그 상태에서 악업이 다 소진되고, 그러면 그들은 지상으로 돌아와서, 또 다른 기회를 얻습니다. 그래서 이 인간 형태가 위대한 기회입니다. 그것은 우리의 운명을 결정하는 업의 몸이라고 불립니다. 우리는 거대한 원 안에서 달리고 있으며, 이것이 미래를 결정하는 원 안의 지점입니다. 그래서 이것은 존재하는 가장 중요한 형태로 여겨집니다. 사람은 신들보다 더 위대합니다.

여기까지가 순전하고 단순한 이원론입니다. 다음으로 더 높은 베단타 철학이 옵니다. 그것은 이것이 그럴 수 없다고 말합니다. 신은 이 우주의 질료인이자 작용인입니다. 만약 당신이 무한한 존재인 신이 있고, 또한 무한한 영혼이 있고, 또한 무한한 자연이 있다고 말한다면, 당신은 한계 없이 무한들을 곱해 갈 수 있는데, 그것은 단순히 부조리합니다. 당신은 모든 논리를 깨뜨립니다. 그래서 신은 우주의 질료인이자 작용인입니다. 그분은 자신으로부터 이 우주를 투사하십니다. 그러면 어떻게 신이 이 벽들과 이 탁자가 되셨는가, 어떻게 신이 돼지가 되셨고, 살인자가 되셨고, 세상의 모든 악한 것들이 되셨는가? 우리는 신이 순수하시다고 말합니다. 어떻게 그분이 이 모든 타락한 것들이 될 수 있겠습니까? 우리의 답은 이렇습니다: 마치 제가 영혼이고 몸을 가지고 있으며, 어떤 의미에서 이 몸은 저와 다르지 않지만, 그러나 저, 진정한 저는, 사실, 몸이 아닌 것처럼 말입니다. 예를 들어, 저는 제가 어린아이라거나, 청년이라거나, 늙은이라고 말하지만, 저의 영혼은 변하지 않았습니다. 그것은 같은 영혼으로 남아 있습니다. 마찬가지로, 모든 자연과 무한한 수의 영혼들로 구성된 전 우주는, 말하자면, 신의 무한한 몸입니다. 그분은 그것 전체에 침투해 계십니다. 오직 그분만이 변하지 않으시지만, 자연은 변하고, 영혼은 변합니다. 그분은 자연과 영혼의 변화에 영향을 받지 않으십니다. 어떤 방식으로 자연은 변합니까? 그것의 형태에서입니다. 그것은 새로운 형태들을 취합니다. 그러나 영혼은 그런 식으로 변할 수 없습니다. 영혼은 지식에 있어서 수축하고 팽창합니다. 그것은 악행에 의해 수축합니다. 영혼의 진정한 자연적 지식과 순수성을 수축시키는 그러한 행위들은 악행이라고 불립니다. 다시, 영혼의 자연적 영광을 드러내는 그러한 행위들은 선행이라고 불립니다. 이 모든 영혼들은 순수했지만, 그것들은 수축되었습니다. 신의 자비를 통해, 그리고 선행을 함으로써, 그것들은 팽창하여 그들의 자연적 순수성을 회복할 것입니다. 모든 사람은 같은 기회를 가지며, 결국에는 빠져나와야 합니다. 그러나 이 우주는 멈추지 않을 것입니다. 왜냐하면 그것은 영원하기 때문입니다. 이것이 두 번째 이론입니다. 첫 번째는 이원론이라고 불립니다. 두 번째는 신, 영혼, 자연이 있고, 영혼과 자연은 신의 몸을 이루며, 따라서 이 셋이 하나의 단위를 이룬다고 주장합니다. 그것은 종교적 발달의 더 높은 단계를 나타내며, 제한불이론(qualified monism)이라는 이름으로 통합니다. 이원론에서는 우주가 신에 의해 가동된 거대한 기계로 인식되는 반면, 제한불이론에서는 그것이 신성한 자아에 의해 침투된 유기체로 인식됩니다.

마지막은 비이원론자들입니다. 그들은 또한 신이 이 우주의 질료인이자 작용인임에 틀림없다는 문제를 제기합니다. 그러한 것으로서, 신은 이 우주 전체가 되셨으며, 그것에 대항해서 갈 길은 없습니다. 그리고 이 다른 사람들이 신은 영혼이고, 우주는 몸이며, 몸은 변하지만 신은 변하지 않으신다고 말할 때, 비이원론자들은 이 모든 것이 헛소리라고 말합니다. 그 경우에 신을 이 우주의 질료인이라고 부를 무슨 소용이 있습니까? 질료인은 결과가 된 원인입니다. 결과는 다른 형태의 원인일 뿐입니다. 당신이 결과를 보는 곳마다, 그것은 재현된 원인입니다. 만약 우주가 결과이고, 신이 원인이라면, 그것은 신의 재현임에 틀림없습니다. 만약 당신이 우주는 신의 몸이고, 그 몸은 수축되어 미세해져 원인이 되고, 그것으로부터 우주가 진화한다고 말한다면, 비이원론자들은 이 우주가 된 것은 신 자신이라고 말합니다. 이제 매우 미묘한 질문이 옵니다. 만약 이 신이 이 우주가 되셨다면, 당신과 이 모든 것들이 신입니다. 확실히 그렇습니다. 이 책이 신이고, 모든 것이 신입니다. 저의 몸이 신이고, 저의 마음이 신이고, 저의 영혼이 신입니다. 그렇다면 왜 그토록 많은 지바들이 있습니까? 신이 수백만의 지바들로 분할되셨습니까? 그 한 분의 신이 수백만의 지바들로 변하십니까? 그러면 어떻게 그것이 그렇게 되었습니까? 그 무한한 능력과 본질, 우주의 한 분의 존재가 어떻게 분할될 수 있겠습니까? 무한을 분할하는 것은 불가능합니다. 어떻게 그 순수한 존재가 이 우주가 될 수 있겠습니까? 만약 그분이 우주가 되셨다면, 그분은 변화하시며, 만약 그분이 변화하시면, 그분은 자연의 일부이고, 자연이고 변화하는 것은 무엇이든 태어나고 죽습니다. 만약 우리의 신이 변화하신다면, 그분은 어느 날 죽으셔야 합니다. 그것을 주목하십시오. 다시, 신의 얼마만큼이 이 우주가 되었습니까? 만약 당신이 X(미지의 대수적 양)라고 말한다면, 신은 이제 신 빼기 X이고, 따라서 이 창조 이전과 같은 신이 아닙니다. 왜냐하면 그만큼이 이 우주가 되었기 때문입니다.

그래서 비이원론자들은 말합니다, "이 우주는 전혀 존재하지 않는다. 그것은 모두 환영이다. 이 우주 전체, 이 천신들, 신들, 천사들, 그리고 태어나고 죽는 모든 다른 존재들, 올라가고 내려가는 이 무한한 수의 영혼들, 이 모든 것은 꿈이다." 지바는 전혀 없습니다. 어떻게 많이 있을 수 있겠습니까? 그것은 한 무한입니다. 마치 한 태양이 여러 조각의 물에 반사되어 많은 것처럼 보이고, 수백만 개의 물방울들이 그토록 많은 수백만 개의 태양들을 반사하며, 각 물방울에 태양의 완벽한 상이 있지만, 오직 한 태양만 있는 것처럼, 이 모든 지바들도 다른 마음들 안의 반사일 뿐입니다. 이 다른 마음들은 그토록 많은 다른 물방울들과 같으며, 이 한 분의 존재를 반사합니다. 신은 이 모든 다른 지바들 안에 반사되고 있습니다. 그러나 꿈은 실재 없이는 있을 수 없으며, 그 실재는 그 한 분의 무한한 존재입니다. 몸으로서, 마음으로서, 또는 영혼으로서의 당신은 꿈이지만, 당신이 진정으로 있는 것은 존재, 지식, 지복입니다. 당신은 이 우주의 신입니다. 당신은 전 우주를 창조하시고 그것을 거두어들이고 계십니다. 그렇게 불이일원론자(Advaitist)는 말합니다. 그래서 이 모든 출생과 재생, 오고 감은 마야의 허상들입니다. 당신은 무한합니다. 당신은 어디로 갈 수 있겠습니까? 태양과, 달과, 전 우주는 당신의 초월적 본성 안의 물방울들에 불과합니다. 어떻게 당신이 태어나거나 죽을 수 있겠습니까? 저는 결코 태어난 적이 없으며, 결코 태어나지 않을 것입니다. 저는 결코 아버지나 어머니, 친구나 적을 가진 적이 없습니다. 왜냐하면 저는 존재, 지식, 절대 지복이기 때문입니다. 저는 그분이며, 저는 그분입니다. 그렇다면, 이 철학에 따르면, 목표는 무엇입니까? 이 지식을 받는 자들은 우주와 하나라는 것입니다. 그들에게는, 모든 천계와 심지어 브라흐마로카까지도 파괴되며, 전 꿈이 사라지고, 그들은 자신들이 우주의 영원한 신임을 발견합니다. 그들은 그것의 무한한 지식과 지복을 지닌, 그들의 진정한 개체성을 얻으며, 자유롭게 됩니다. 작은 것들 안의 즐거움은 멈춥니다. 우리는 이 작은 몸 안에서, 이 작은 개체성 안에서 즐거움을 발견하고 있습니다. 이 전 우주가 저의 몸일 때 즐거움이 얼마나 더 크겠습니까! 만약 한 몸 안에 즐거움이 있다면, 모든 몸들이 저의 것일 때 얼마나 더 크겠습니까! 그때 자유가 얻어집니다. 그리고 이것이 불이일원론(Advaita), 즉 비이원론적 베단타 철학이라고 불립니다.

이것들이 베단타 철학이 취해온 세 단계이며, 우리는 더 이상 나아갈 수 없습니다. 왜냐하면 우리는 통일성을 넘어 갈 수 없기 때문입니다. 한 학문이 통일성에 도달했을 때, 그것은 어떤 수단으로도 더 이상 나아갈 수 없습니다. 당신은 절대자라는 이 관념을 넘어 갈 수 없습니다.

모든 사람들이 이 불이일원론 철학을 취할 수는 없습니다. 그것은 어렵습니다. 무엇보다도, 그것을 지적으로 이해하는 것은 매우 어렵습니다. 그것은 가장 예리한 지성, 대담한 이해를 요구합니다. 둘째로, 그것은 대다수의 사람들에게 적합하지 않습니다. 그래서 이 세 단계가 있습니다. 첫 번째 단계로 시작하십시오. 그러고 나서 그것을 사고하고 이해함으로써, 두 번째가 스스로 열릴 것입니다. 한 종족이 진보하는 것처럼, 개인들도 진보해야 합니다. 인류가 종교적 사상의 가장 높은 정상에 도달하기 위해 취한 단계들을, 모든 개인이 취해야 할 것입니다. 다만, 인류가 한 단계에서 다른 단계에 도달하기까지 수백만 년이 걸렸지만, 개인들은 훨씬 더 짧은 기간 안에 인류의 전 생애를 살 수 있습니다. 그러나 우리들 각자는 이 단계들을 거쳐야 할 것입니다. 여러분 중 비이원론자들인 분들은 자신들이 강한 이원론자였던 시기를 돌아보십시오. 당신이 자신을 몸과 마음이라고 생각하자마자, 당신은 이 꿈 전체를 취해야 할 것입니다. 만약 당신이 한 부분을 취한다면, 당신은 전체를 취해야 합니다. 여기에 이 세계가 있고, (인격적) 신은 없다고 말하는 사람은 어리석은 자입니다. 왜냐하면 만약 한 세계가 있다면, 한 원인이 있어야 할 것이고, 그것이 신이라고 불리는 것이기 때문입니다. 당신은 한 원인이 있다는 것을 알지 않고서는 한 결과를 가질 수 없습니다. 신은 오직 이 세계가 사라질 때만 사라질 것입니다. 그러면 당신은 신(절대자)이 될 것이고, 이 세계는 더 이상 당신을 위한 것이 아닐 것입니다. 당신이 몸이라는 꿈이 존재하는 한, 당신은 자신이 태어나고 죽는 것으로 보아야만 합니다. 그러나 그 꿈이 사라지자마자, 당신이 태어나고 죽고 있다는 꿈도 사라질 것이고, 한 우주가 있다는 다른 꿈도 사라질 것입니다. 우리가 지금 우주로 보는 바로 그것이 우리에게 신(절대자)으로 나타날 것이며, 그토록 오랫동안 외적이었던 바로 그 신이 우리 자신의 자아로서, 내적인 것으로 나타날 것입니다.

English

Steps Of Hindu Philosophic Thought

The first group of religious ideas that we see coming up — I mean recognised religious ideas, and not the very low ideas, which do not deserve the name of religion — all include the idea of inspiration and revealed books and so forth. The first group of religious ideas starts with the idea of God. Here is the universe, and this universe is created by a certain Being. Everything that is in this universe has been created by Him. Along with that, at a later stage, comes the idea of soul — that there is this body, and something inside this body which is not the body. This is the most primitive idea of religion that we know. We can find a few followers of that in India, but it was given up very early. The Indian religions take a peculiar start. It is only by strict analysis, and much calculation and conjecture, that we can ever think that that stage existed in Indian religions. The tangible state in which we find them is the next step, not the first one. At the earliest step the idea of creation is very peculiar, and it is that the whole universe is created out of zero, at the will of God; that all this universe did not exist, and out of this nothingness all this has come. In the next stage we find this conclusion is questioned. How can existence be produced out of nonexistence? At the first step in the Vedanta this question is asked. If this universe is existent it must have come out of something, because it was very easy to see that nothing comes out of nothing, anywhere. All work that is done by human hands requires materials. If a house is built, the material was existing before; if a boat is made the material existed before; if any implements are made, the materials were existing before. So the effect is produced. Naturally, therefore, the first idea that this world was created out of nothing was rejected, and some material out of which this world was created was wanted. The whole history of religion, in fact, is this search after that material.

Out of what has all this been produced? Apart from the question of the efficient cause, or God, apart from the question that God created the universe, the great question of all questions is: Out of what did He create it? All the philosophies are turning, as it were, on this question. One solution is that nature, God, and soul are eternal existences, as if three lines are running parallel eternally, of which nature and soul comprise what they call the dependent, and God the independent Reality. Every soul, like every particle of matter, is perfectly dependent on the will of God. Before going to the other steps we will take up the idea of soul, and then find that with all the Vedantic philosophers, there is one tremendous departure from all Western philosophy. All of them have a common psychology. Whatever their philosophy may have been, their psychology is the same in India, the old Sânkhya psychology. According to this, perception occurs by the transmission of the vibrations which first come to the external sense-organs, from the external to the internal organs, from the internal organs to the mind, from the mind to the Buddhi, from the Buddhi or intellect, to something which is a unit, which they call the Âtman. Coming to modern physiology, we know that it has found centres for all the different sensations. First it finds the lower centres, and then a higher grade of centres, and these two centres exactly correspond with the internal organs and the mind, but not one centre has been found which controls all the other centres. So physiology cannot tell what unifies all these centres. Where do the centres get united? The centres in the brain are all different. and there is not one centre which controls all the other centres; therefore, so far as it goes, the Indian psychology stands unchallenged upon this point. We must have this unification, some thing upon which the sensations will be reflected, to form a complete whole. Until there is that something, I cannot have any idea of you, or a picture, or anything else. If we had not that unifying something, we would only see, then after a while breathe, then hear, and so on, and while I heard a man talking I would not see him at all, because all the centres are different.

This body is made of particles which we call matter, and it is dull and insentient. So is what the Vedantists call the fine body. The fine body, according to them, is a material but transparent body, made of very fine particles, so fine that no microscope can see them. What is the use of that? It is the receptacle of the fine forces. Just as this gross body is the receptacle of the gross forces, so the fine body is the receptacle of the fine forces, which we call thought, in its various modifications. First is the body, which is gross matter, with gross force. Force cannot exist without matter. It must require some matter to exist, so the grosser forces work in the body; and those very forces become finer; the very force which is working in a gross form, works in a fine form, and becomes thought. There is no distinction between them, simply one is the gross and the other the fine manifestation of the same thing. Neither is there any distinction between this fine body and the gross body. The fine body is also material, only very fine matter; and just as this gross body is the instrument that works the gross forces, so the fine body is the instrument that works the fine forces. From where do all these forces come? According to Vedanta philosophy, there are two things in nature, one of which they call Âkâsha, which is the substance, infinitely fine, and the other they call Prâna, which is the force. Whatever you see, or feel, or hear, as air, earth, or anything, is material — the product of Akasha. It goes on and becomes finer and finer, or grosser and grosser, changing under the action of Prana. Like Akasha, Prana is omnipresent, and interpenetrating everything. Akasha is like the water, and everything else in the universe is like blocks of ice, made out of that water, and floating in the water, and Prana is the power that changes this Akasha into all these various forms. The gross body is the instrument made out of Akasha, for the manifestation of Prana in gross forms, as muscular motion, or walking, sitting, talking, and so forth. That fine body is also made of Akasha, a very fine form of Akasha, for the manifestation of the same Prana in the finer form of thought. So, first there is this gross body. Beyond that is this fine body, and beyond that is the Jiva, the real man. Just as the nails can be pared off many times and yet are still part of our bodies, not different, so is our gross body related to the fine. It is not that a man has a fine and also a gross body; it is the one body only, the part which endures longer is the fine body, and that which dissolves sooner is the gross. Just as I can cut this nail any number of times, so, millions of times I can shed this gross body, but the fine body will remain. According to the dualists, this Jiva or the real man is very fine, minute.

So far we see that man is a being, who has first a gross body which dissolves very quickly, then a fine body which remains through aeons, and then a Jiva. This Jiva, according to the Vedanta philosophy, is eternal, just as God is eternal. Nature is also eternal, but changefully eternal. The material of nature — Prana and Akasha — is eternal, but it is changing into different forms eternally. But the Jiva is not manufactured either of Akasha or Prana; it is immaterial and, therefore, will remain for ever. It is not the result of any combination of Prana and Akasha, and whatever is not the result of combination, will never be destroyed, because destruction is going back to causes. The gross body is a compound of Akasha and Prana and, therefore, will be decomposed. The fine body will also be decomposed, after a long time, but the Jiva is simple, and will never be destroyed. It was never born for the same reason. Nothing simple can be born. The same argument applies. That which is a compound only can be born. The whole of nature comprising millions and millions of souls is under the will of God. God is all-pervading, omniscient, formless, and He is working through nature day and night. The whole of it is under His control. He is the eternal Ruler. So say the dualists. Then the question comes: If God is the ruler of this universe, why did He create such a wicked universe, why must we suffer so much? They say, it is not God's fault. It is our fault that we suffer. Whatever we sow we reap. He did not do anything to punish us. Man is born poor, or blind, or some other way. What is the reason? He had done something before, he was born that way. The Jiva has been existing for all time, was never created. It has been doing all sorts of things all the time. Whatever we do reacts upon us. If we do good, we shall have happiness, and if evil, unhappiness. So the Jiva goes on enjoying and suffering, and doing all sorts of things.

What comes after death? All these Vedanta philosophers admit that this Jiva is by its own nature pure. But ignorance covers its real nature, they say. As by evil deeds it has covered itself with ignorance, so by good deeds it becomes conscious of its own nature again. Just as it is eternal, so its nature is pure. The nature of every being is pure.

When through good deeds all its sins and misdeeds have been washed away, then the Jiva becomes pure again, and when it becomes pure, it goes to what is called Devayâna. Its organ of speech enters the mind. You cannot think without words. Wherever there is thought, there must be words. As words enter the mind, so the mind is resolved into the Prana, and the Prana into the Jiva. Then the Jiva gets quickly out of the body, and goes to the solar regions. This universe has sphere after sphere. This earth is the world sphere, in which are moons, suns, and stars. Beyond that here is the solar sphere, and beyond that another which they call the lunar sphere. Beyond that there is the sphere which they call the sphere of lightning, the electric sphere, and when the Jiva goes there, there comes another Jiva, already perfect, to receive it, and takes it to another world, the highest heaven, called the Brahmaloka, where the Jiva lives eternally, no more to be born or to die. It enjoys through eternity, and gets all sorts of powers, except the power of creation. There is only one ruler of the universe, and that is God. No one can become God; the dualists maintain that if you say you are God, it is a blasphemy. All powers except the creative come to the Jiva, and if it likes to have bodies, and work in different parts of the world, it can do so. If it orders all the gods to come before it, if it wants its forefathers to come, they all appear at its command. Such are its powers that it never feels any more pain, and if it wants, it can live in the Brahmaloka through all eternity. This is the highest man, who has attained the love of God, who has become perfectly unselfish, perfectly purified, who has given up all desires, and who does not want to do anything except worship and love God.

There are others that are not so high, who do good works, but want some reward. They say they will give so much to the poor, but want to go to heaven in return. When they die, what becomes of them? The speech enters the mind, the mind enters the Prana, the Prana enters the Jiva, and the Jiva gets out, and goes to the lunar sphere, where it has a very good time for a long period. There it enjoys happiness, so long as the effect of its good deeds endures. When the same is exhausted, it descends, and once again enters life on earth according to its desires. In the lunar sphere the Jiva becomes what we call a god, or what the Christians or Mohammedans call an angel. These gods are the names of certain positions; for instance, Indra, the king of the gods, is the name of a position; thousands of men get to that position. When a virtuous man who has performed the highest of Vedic rites dies, he becomes a king of the gods; by that time the old king has gone down again, and become man. Just as kings change here, so the gods, the Devas, also have to die. In heaven they will all die. The only deathless place is Brahmaloka, where alone there is no birth and death.

So the Jivas go to heaven, and have a very good time, except now and then when the demons give them chase. In our mythology it is said there are demons, who sometimes trouble the gods. In all mythologies, you read how these demons and the gods fought, and the demons sometimes conquered the gods, although many times, it seems, the demons did not do so many wicked things as the gods. In all mythologies, for instance, you find the Devas fond of women. So after their reward is finished, they fall down again, come through the clouds, through the rains, and thus get into some grain or plant and find their way into the human body, when the grain or plant is eaten by men. The father gives them the material out of which to get a fitting body. When the material suits them no longer, they have to manufacture other bodies. Now there are the very wicked fellows, who do, all sorts of diabolical things; they are born again as animals, and if they are very bad, they are born as very low animals, or become plants, or stones.

In the Deva form they make no Karma at all; only man makes Karma. Karma means work which will produce effect. When a man dies and becomes a Deva, he has only a period of pleasure, and during that time makes no fresh Karma; it is simply a reward for his past good Karma. When the good Karma is worked out, then the remaining Karma begins to take effect, and he comes down to earth. He becomes man again, and if he does very good works, and purifies himself, he goes to Brahmaloka and comes back no more.

The animal is a state of sojourn for the Jiva evolving from lower forms. In course of time the animal becomes man. It is a significant fact that as the human population is increasing, the animal population is decreasing. The animal souls are all becoming men. So many species of animals have become men already. Where else have they gone?

In the Vedas, there is no mention of hell. But our Purânas, the later books of our scriptures, thought that no religion could be complete, unless hells were attached to it, and so they invented all sorts of hells. In some of these, men are sawed in half, and continually tortured, but do not die. They are continually feeling intense pain, but the books are merciful enough to say it is only for a period. Bad Karma is worked out in that state and then they come back on earth, and get another chance. So this human form is the great chance. It is called the Karma-body, in which we decide our fate. We are running in a huge circle, and this is the point in the circle which determines the future. So this is considered the most important form that there is. Man is greater than the gods.

So far with dualism, pure and simple. Next comes the higher Vedantic philosophy which says, that this cannot be. God is both the material and the efficient cause of this universe. If you say there is a God who is an infinite Being, and a soul which is also infinite, and a nature which is also infinite, you can go on multiplying infinites without limit which is simply absurd; you smash all logic. So God is both the material and the efficient cause of the universe; He projects this universe out of Himself. Then how is it that God has become these walls and this table, that God has become the pig, and the murderer, and all the evil things in the world? We say that God is pure. How can He become all these degenerate things? Our answer is: just as I am a soul and have a body, and in a sense, this body is not different from me, yet I, the real I, in fact, am not the body. For instance, I say, I am a child, a young man, or an old man, but my soul has not changed. It remains the same soul. Similarly, the whole universe, comprising all nature and an infinite number of souls, is, as it were, the infinite body of God. He is inter penetrating the whole of it. He alone is unchangeable, but nature changes, and soul changes. He is unaffected by changes in nature and soul. In what way does nature change? In its forms; it takes fresh forms. But the soul cannot change that way. The soul contracts and expands in knowledge. It contracts by evil deeds. Those deeds which contract the real natural knowledge and purity of the soul are called evil deeds. Those deeds, again, which bring out the natural glory of the soul, are called good deeds. All these souls were pure, but they have become contracted; through the mercy of God, and by doing good deeds, they will expand and recover their natural purity. Everyone has the same chance, and in the long run, must get out. But this universe will not cease, because it is eternal. This is the second theory. The first is called dualism. The second holds that there are God, soul, and nature, and soul and nature form the body of God, and, therefore, these three form one unit. It represents a higher stage of religious development and goes by the name of qualified monism. In dualism, the universe is conceived as a large machine set going by God while in qualified monism, it is conceived as an organism, inter penetrated by the Divine Self.

The last are the non-dualists. They raise the question also, that God must be both the material and the efficient cause of this universe. As such, God has become the whole of this universe and there is no going against it. And when these other people say that God is the soul, and the universe is the body, and the body is changing, but God is changeless, the non-dualists say, all this is nonsense. In that case what is the use of calling God the material cause of this universe? The material cause is the cause become effect; the effect is nothing but the cause in another form. Wherever you see an effect, it is the cause reproduced. If the universe is the effect, and God the cause, it must be the reproduction of God. If you say that the universe is the body of God, and that the body becomes contracted and fine and becomes the cause, and out of that the universe is evolved, the non-dualists say that it is God Himself who has become this universe. Now comes a very fine question. If this God has become this universe, you and all these things are God. Certainly. This book is God, everything is God. My body is God, and my mind is God, and my soul is God. Then why are there so many Jivas? Has God become divided into millions of Jivas? Does that one God turn into millions of Jivas? Then how did it become so? How can that infinite power and substance, the one Being of the universe, become divided? It is impossible to divide infinity. How can that pure Being become this universe? If He has become the universe, He is changeful, and if He is changeful, He is part of nature, and whatever is nature and changeful is born and dies. If our God is changeful, He must die some day. Take note of that. Again, how much of God has become this universe ? If you say X (the unknown algebraical quantity), then God is God minus X now, and, therefore, not the same God as before this creation, because so much has become this universe.

So the non-dualists say, "This universe does not exist at all; it is all illusion. The whole of this universe, these Devas, gods, angels, and all the other beings born and dying, all this infinite number of souls coming up and going down, are all dreams." There is no Jiva at all. How can there be many? It is the one Infinity. As the one sun, reflected on various pieces of water, appears to be many, and millions of globules of water reflect so many millions of suns, and in each globule will be a perfect image of the sun, yet there is only one sun, so are all these Jivas but reflections in different minds. These different minds are like so many different globules, reflecting this one Being. God is being reflected in all these different Jivas. But a dream cannot be without a reality, and that reality is that one Infinite Existence. You, as body, mind, or soul, are a dream, but what you really are, is Existence, Knowledge, Bliss. You are the God of this universe. You are creating the whole universe and drawing it in. Thus says the Advaitist. So all these births and rebirths, coming and going are the figments of Mâyâ. You are infinite. Where can you go? The sun, the moon, and the whole universe are but drops in your transcendent nature. How can you be born or die? I never was born, never will be born. I never had father or mother, friends or foes, for I am Existence, Knowledge, Bliss Absolute. I am He, I am He. So, what is the goal, according to this philosophy? That those who receive this knowledge are one with the universe. For them, all heavens and even Brahmaloka are destroyed, the whole dream vanishes, and they find themselves the eternal God of the universe. They attain their real individuality, with its infinite knowledge and bliss, and become free. Pleasures in little things cease. We are finding pleasure in this little body, in this little individuality. How much greater the pleasure when this whole universe is my body! If there is pleasure in one body, how much more when all bodies are mine! Then is freedom attained. And this is called Advaita, the non-dualistic Vedanta philosophy.

These are the three steps which Vedanta philosophy has taken, and we cannot go any further, because we cannot go beyond unity. When a science reaches a unity, it cannot by any manner of means go any further. You cannot go beyond this idea of the Absolute.

All people cannot take up this Advaita philosophy; it is hard. First of all, it is very hard to understand it intellectually. It requires the sharpest of intellects, a bold understanding. Secondly, it does not suit the vast majority of people. So there are these three steps. Begin with the first one. Then by thinking of that and understanding it, the second will open itself. Just as a race advances, so individuals have to advance. The steps which the human race has taken to reach to the highest pinnacles of religious thought, every individual will have to take. Only, while the human race took millions of years to reach from one step to another, individuals may live the whole life of the human race in a much shorter duration. But each one of us will have to go through these steps. Those of you who are non-dualists look back to the period of your lives when you were strong dualists. As soon as you think you are a body and a mind, you will have to take the whole of this dream. If you take one portion, you must take the whole. The man who says, here is this world, and there is no (Personal) God, is a fool; because if there is a world, there will have to be a cause, and that is what is called God. You cannot have an effect without knowing that there is a cause. God will only vanish when this world vanishes; then you will become God (Absolute), and this world will be no longer for you. So long as the dream that you are a body exists, you are bound to see yourself as being born and dying; but as soon as that dream vanishes, so will the dream vanish that you are being born and dying, and so will the other dream that there is a universe vanish. That very thing which we now see as the universe will appear to us as God (Absolute), and that very God who has so long been external will appear to be internal, as our own Self.


텍스트 출처: 위키소스, 퍼블릭 도메인. 원래 출판사 아드바이타 아쉬라마.