Archives Vivekananda

Les femmes de l'Inde

Volume9 lecture
6,528 mots · 26 min de lecture · Lectures and Discourses

Cette traduction a été produite à l’aide d’outils d’IA et peut contenir des erreurs. Pour le texte de référence, veuillez consulter l’anglais original.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Français

LES FEMMES DE L'INDE (New Discoveries, vol. 2, pp. 411-26.) La conférence suivante fut prononcée à Cambridge le 17 décembre 1894 et consignée par la sténographe de Miss Frances Willard. Swami Vivekananda dut faire face à de nombreux préjugés en Amérique sur diverses questions relatives à la culture indienne — dont celle de la femme indienne. Il s'efforça naturellement de corriger les idées fausses répandues en Occident. Mais lorsqu'il s'exprimait dans son propre pays, nul ne défendait avec plus d'ardeur l'amélioration de la condition des femmes indiennes. En vous parlant des femmes de l'Inde, mesdames et messieurs, j'ai le sentiment de vous entretenir de mes mères et de mes sœurs en Inde devant des femmes d'une autre race, dont beaucoup ont été pour moi comme des mères et des sœurs. Mais bien que, malheureusement, depuis peu de temps il n'y ait eu que des bouches pour maudire les femmes de notre pays, j'ai trouvé des âmes qui les bénissent également. J'ai rencontré en cette nation de si nobles âmes que Mme [Ole] Bull, Miss [Sarah] Farmer et Miss [Frances] Willard, et cette merveilleuse représentante de la plus haute aristocratie du monde, dont la vie me rappelle cet homme de l'Inde qui, six cents ans avant la naissance du Christ, abandonna son trône pour se mêler au peuple. Lady Henry Somerset a été une révélation pour moi. Je prends courage lorsque je rencontre de si nobles âmes qui ne maudissent point, dont les lèvres sont toutes pleines de bénédictions pour moi, pour mon pays, pour nos hommes et nos femmes, et dont les mains et les cœurs sont toujours prêts au service de l'humanité. Je souhaite d'abord jeter un regard sur les temps anciens de l'histoire indienne, et nous y découvrirons quelque chose d'unique. Vous savez sans doute, pour la plupart, que vous, les Américains, et nous, les Hindous, et cette dame d'Islande [Mme Sigrid Magnusson], nous descendons d'une même souche commune connue sous le nom d'Aryens. Par-dessus tout, nous trouvons trois idées partout où les Aryens s'établissent : la communauté villageoise, les droits des femmes et une religion joyeuse. La première de ces idées est le système des communautés villageoises — comme nous venons de l'entendre de la bouche de Mme Bull concernant le Nord. Chaque homme était son propre maître et possédait la terre. Toutes ces institutions politiques que nous voyons aujourd'hui dans le monde sont le développement de ces systèmes villageois. À mesure que les Aryens se répandaient dans différents pays pour s'y installer, certaines circonstances favorisaient telle institution, d'autres telle autre. La deuxième idée des Aryens est la liberté des femmes. C'est dans la littérature aryenne que nous trouvons les femmes de l'Antiquité prenant la même part que les hommes, et nulle part ailleurs dans la littérature mondiale. Remontant à nos Védas (les écritures les plus anciennes) — ils constituent la plus ancienne littérature que possède le monde et furent composés par nos ancêtres communs, les vôtres et les miens (ils ne furent pas écrits en Inde — peut-être sur les côtes de la Baltique, peut-être en Asie centrale — nous n'en savons rien). Leur portion la plus ancienne est composée d'hymnes, et ces hymnes s'adressent aux dieux que vénéraient les Aryens. Qu'on me pardonne d'employer le mot « dieux » ; la traduction littérale est « les lumineux ». Ces hymnes sont dédiés au Feu, au Soleil, à Varuna et à d'autres divinités. Les titres se lisent ainsi : « Tel ou tel sage a composé ce verset, dédié à telle ou telle divinité. » Au dixième chapitre apparaît un hymne singulier — car l'auteur en est une femme — et il est dédié à l'unique Dieu qui se tient à l'arrière-plan de tous ces dieux. Tous les hymnes précédents sont formulés à la troisième personne, comme si quelqu'un s'adressait aux divinités. Mais cet hymne marque une rupture : Dieu [en tant que Devi] s'exprime à la première personne. Le pronom employé est « Je ». « Je suis l'Impératrice de l'Univers, celle qui accomplit toutes les prières. » (Voir « Devi Sukta », Rig-Veda 10.125) Voilà le premier aperçu du travail des femmes dans les Védas. Au fil des textes, nous les voyons prendre une part de plus en plus grande — allant jusqu'à officier comme prêtresses. Il n'existe pas un seul passage dans toute l'immense masse de la littérature védique qui puisse être interprété, même indirectement, comme signifiant qu'une femme ne saurait jamais être prêtresse. De fait, on trouve de nombreux exemples de femmes officient comme prêtresses. Puis nous en venons à la dernière partie de ces Védas — qui est véritablement la religion de l'Inde — dont la sagesse concentrée n'a pas été dépassée même en ce siècle. Là aussi, nous trouvons les femmes en bonne place. Une large part de ces livres est constituée de paroles sorties de la bouche de femmes. Elles y sont consignées avec leurs noms et leurs enseignements. Il y a ce beau récit du grand sage Yâjnavalkya, celui qui rendit visite au royaume du grand roi Janaka. Et dans cette assemblée de savants, des gens vinrent l'interroger. Un homme lui demanda : « Comment dois-je accomplir ce sacrifice ? » Un autre : « Comment dois-je accomplir cet autre sacrifice ? » Et après qu'il leur eut répondu, s'éleva une femme qui dit : « Ce sont là des questions enfantines. Prenez garde maintenant : je prends ces deux flèches, mes deux questions. Répondez-y si vous pouvez, et nous vous appellerons alors un sage. La première est : Qu'est-ce que l'âme ? La seconde : Qu'est-ce que Dieu ? » (Brihadâranyaka Upanishad 3.8.1-12.) Ainsi naquirent en Inde les grandes questions sur l'âme et Dieu, et elles sortirent de la bouche d'une femme. Le sage dut passer un examen devant elle, et il s'en acquitta fort bien. Passant au strate littéraire suivant, nos épopées, nous constatons que l'éducation n'a pas dégénéré. Cet idéal était tenu de la façon la plus admirable, surtout dans la caste des princes. Dans les Védas, nous trouvons cette pratique du mariage où les jeunes filles choisissaient elles-mêmes leur époux, et les garçons également. Dans le strate suivant, ils sont mariés par leurs parents, sauf dans une caste. Même ici, je vous demanderais de considérer une autre perspective. Quoi qu'on puisse dire des Hindous, ils forment l'une des races les plus savantes que le monde ait jamais produites. L'Hindou est le métaphysicien ; il applique la réflexion intellectuelle à tout. Toute chose doit être réglée par le calcul astrologique. L'idée était que les astres gouvernent le destin de chaque homme et de chaque femme. Encore aujourd'hui, à la naissance d'un enfant, on dresse un horoscope. Celui-ci détermine le caractère de l'enfant. Tel enfant naît d'une nature divine, tel autre d'une nature humaine, d'autres encore d'une nature plus basse. La difficulté était la suivante : si un enfant de caractère monstrueux s'unissait à un enfant de caractère divin, n'auraient-ils pas tendance à se dégrader mutuellement ? Une autre difficulté était celle-ci : nos lois n'autorisaient pas le mariage au sein du même clan. Non seulement un homme ne peut se marier dans sa propre famille — ni même avec l'une de ses cousines — mais il ne doit pas non plus se marier dans le clan de son père ni même dans celui de sa mère. Une troisième difficulté était la suivante : s'il y avait eu de la lèpre, de la phtisie ou quelque maladie incurable de ce genre dans les six générations précédant la mariée ou le marié, le mariage ne devait pas avoir lieu. Compte tenu de ces trois difficultés, le Brahmine dit : « Si je laisse au garçon ou à la jeune fille le choix de se marier, le garçon ou la jeune fille sera fasciné par un beau visage. Et alors, très probablement, toutes ces circonstances conduiront la famille à la ruine. » Voilà l'idée première qui régit nos lois matrimoniales, comme vous le constaterez. Qu'elle soit juste ou non, cette philosophie est à l'arrière-plan. Mieux vaut prévenir que guérir. Si la misère existe en ce monde, c'est parce que nous donnons naissance à la misère. Toute la question est donc de savoir comment prévenir la naissance d'enfants malheureux. La mesure dans laquelle les droits d'une société devraient s'étendre sur l'individu est une question ouverte. Mais les Hindous soutiennent que le choix du mariage ne doit pas être laissé entre les mains du garçon ou de la jeune fille. Je ne prétends pas que ce soit la meilleure chose à faire. Je ne vois pas non plus que le fait de le leur laisser soit en rien une solution parfaite. Je n'ai pas encore trouvé de solution dans mon propre esprit ; je ne vois pas non plus qu'aucun pays en possède une. Nous arrivons à un autre tableau. Je vous ai dit qu'il existait une autre forme particulière de mariage (généralement parmi la royauté) où le père de la jeune fille invitait différents princes et nobles pour une assemblée. La jeune femme, fille du roi, était portée sur une sorte de chaise devant chacun des princes à tour de rôle. Et le héraut répétait : « Voici le prince Un tel, et voici ses mérites. » La jeune fille attendait ou bien disait : « Passez. » Devant le prince suivant, le crieur donnait également une description, et la jeune fille disait : « Passez. » (Tout cela était arrangé à l'avance ; elle avait déjà sa préférence pour quelqu'un avant cette cérémonie.) Puis, finalement, elle demandait à l'un des serviteurs de jeter la guirlande autour du cou de l'élu, ce qui signifiait son acceptation. (Le dernier de ces mariages fut la cause de l'invasion moghole de l'Inde.) Ces mariages étaient spécialement réservés à la caste des princes. Le plus ancien poème sanskrit existant, le Râmâyana, a incarné l'idéal hindou le plus élevé de la femme dans le personnage de Sîtâ. Nous n'avons pas le temps de parcourir sa vie d'infinie patience et de bonté. Nous la vénérons comme Dieu incarné, et son nom est prononcé avant celui de son époux, Râma. Nous ne disons pas « M. et Mme » mais « Mme et M. », et ainsi de suite pour tous les dieux et déesses, la femme étant toujours nommée en premier. Il est une autre conception particulière aux Hindous. Ceux qui ont étudié avec moi savent que la conception centrale de la philosophie hindoue est celle de l'Absolu ; c'est le fondement de l'univers. Cet Être absolu, dont on ne peut rien prédire, voit ses pouvoirs désignés au féminin — c'est-à-dire que le vrai Dieu personnel en Inde est Elle. Cette Shakti du Brahman (la Réalité absolue) est toujours du genre féminin. Rama est considéré comme le type de l'Absolu, et Sita comme celui du Pouvoir. Nous n'avons pas le temps de parcourir toute la vie de Sita, mais je vais citer un passage de sa vie qui convient tout particulièrement aux dames de ce pays. Le tableau s'ouvre alors qu'elle se trouve dans la forêt avec son époux, où ils avaient été bannis. Il y avait une sage femme qu'ils allèrent tous deux visiter. Les jeûnes et les dévotions avaient émacié son corps. Sita s'approcha de cette sage et s'inclina devant elle. La sage posa sa main sur la tête de Sita et dit : « C'est une grande bénédiction que de posséder un beau corps ; tu l'as. C'est une plus grande bénédiction d'avoir un noble époux ; tu l'as. C'est la plus grande bénédiction d'obéir parfaitement à un tel époux ; tu le fais. Tu dois être heureuse. » Sita répondit : « Mère, je me réjouis que Dieu m'ait donné un beau corps et que j'aie un époux si dévoué. Mais quant à la troisième bénédiction, je ne sais pas si c'est moi qui lui obéis ou lui qui m'obéit. Je me souviens d'une seule chose : lorsqu'il prit ma main devant le feu sacré — que ce fût un reflet du feu ou que Dieu lui-même me l'ait fait apparaître — j'ai senti que j'étais à lui et qu'il était à moi. Et depuis lors, j'ai compris que je suis le complément de sa vie, et lui du mien. » Des portions de ce poème ont été traduites en anglais. Sita est l'idéal de la femme en Inde, et elle est vénérée comme Dieu incarné. Nous en venons maintenant à Manu le grand législateur. Or, dans ce livre se trouve une description détaillée de la manière dont un enfant doit être éduqué. Rappelons-nous qu'il était obligatoire chez les Aryens qu'un enfant fût instruit, quelle que fût sa caste. Après avoir décrit comment un enfant doit être éduqué, Manu ajoute : « Selon les mêmes principes, les filles doivent être éduquées — exactement comme les garçons. » J'ai souvent entendu dire que d'autres passages condamnent les femmes. J'admets que dans nos livres sacrés se trouvent de nombreux passages qui les condamnent comme sources de tentation ; vous pouvez le constater par vous-mêmes. Mais il existe aussi des passages qui glorifient la femme comme puissance de Dieu. Et il en est d'autres qui déclarent que dans la maison où tombe une seule larme de femme, les dieux ne sont jamais satisfaits et la maison court à la ruine. Boire du vin, tuer une femme et tuer un Brahmine sont les crimes les plus graves dans la religion hindoue. J'admets qu'il existe des phrases condamnatoires [dans certains de nos livres] ; mais c'est ici que je revendique la supériorité de ces livres hindous, car dans les livres des autres races il n'y a que condamnation et pas un mot favorable à la femme. Passons maintenant à nos anciens drames. Quoi que disent les livres, les drames sont la représentation parfaite de la société telle qu'elle existait alors. Dans ceux-ci, qui furent écrits depuis quatre cents ans avant Jésus-Christ jusqu'à bien plus tard, nous trouvons même des universités accueillant à la fois garçons et filles. Nous ne trouverions plus aujourd'hui les femmes hindoues dans cette situation, car elles ont depuis lors été coupées de l'enseignement supérieur. Mais à cette époque, elles étaient partout à peu près dans la même situation que les femmes de ce pays — sortant dans les jardins et les parcs pour se promener. Il est un autre point que je vous soumets et par lequel la femme hindoue demeure supérieure à toutes les autres femmes du monde : ses droits. Le droit de posséder des biens est aussi absolu pour les femmes en Inde que pour les hommes — et ce depuis des millénaires. Si vous avez un ami juriste et pouvez vous procurer des commentaires sur la loi hindoue, vous pourrez tout vérifier par vous-mêmes. Une jeune fille peut apporter un million de dollars à son mari, mais chaque dollar de cette somme lui appartient. Nul n'a le droit d'y toucher. Si le mari décède sans héritier, toute la propriété du mari revient à elle, même si son père ou sa mère est encore en vie. Et cela est la loi depuis les temps les plus reculés jusqu'à nos jours. Voilà quelque chose que la femme hindoue possède en plus des femmes des autres pays. Les livres anciens — ni même les livres plus récents — n'interdisent pas aux veuves hindoues de se remarier ; c'est une erreur de le croire. Ils leur laissent le choix, et ce choix est accordé également aux hommes et aux femmes. L'idée dans notre religion est que le mariage est fait pour les faibles, et je ne vois aucune raison d'abandonner cette idée aujourd'hui. Ceux qui se trouvent complets en eux-mêmes — à quoi bon se marier ? Et ceux qui se marient — on leur accorde une chance. Lorsque cette chance est passée, hommes comme femmes sont mal considérés s'ils se remarient ; mais ce n'est pas qu'ils en soient empêchés. Il n'est dit nulle part qu'une veuve ne doit pas se marier. La veuve et le veuf qui ne se remarient pas sont considérés comme plus spirituels. Les hommes, bien sûr, transgressent cette loi et vont se remarier ; tandis que les femmes — étant d'une nature spirituelle plus élevée — s'y conforment. Par exemple, nos livres disent que manger de la viande est mauvais et pécheur, mais qu'on peut cependant manger telle ou telle viande — le mouton, par exemple. J'ai vu des milliers d'hommes manger du mouton, et je n'ai de ma vie rencontré une femme de haute caste qui mangeât quelque viande que ce soit. Cela montre que leur nature les porte à observer la loi — à rester davantage tournées vers la religion. Mais ne jugez pas trop sévèrement les hommes hindous. Vous devez tenter de considérer la loi hindoue de mon point de vue aussi, car je suis un homme hindou. Ce non-remariage des veuves se transforma peu à peu en coutume. Et dès qu'en Inde une coutume devient rigide, il est presque impossible de s'y soustraire — tout comme dans votre pays, vous trouverez qu'il est très difficile de rompre avec une mode qui n'a que cinq jours d'existence. Dans les castes inférieures, à l'exception de deux, les veuves se remarient. Il y a un passage dans nos livres de loi plus récents [qui stipule] qu'une femme ne doit pas lire les Védas. Mais ils sont aussi interdits à un Brahmine de faible constitution. Si un jeune Brahmine n'a pas l'esprit solide, la même règle lui est appliquée. Mais cela ne signifie pas que l'éducation leur est interdite, car les Védas ne constituent pas tout ce que possèdent les Hindous. Tous les autres livres, les femmes peuvent les lire. Toute la masse de la littérature en sanskrit, cet océan entier de littérature — science, drame, poésie — leur est ouvert. Elles peuvent y puiser et tout lire, à l'exception des [Védiques] écritures. Plus tard, l'idée s'est imposée que la femme n'était pas destinée à être prêtresse ; alors, à quoi bon étudier les Védas ? En cela, les Hindous ne sont pas si éloignés des autres nations. Quand des femmes renoncent au monde et rejoignent notre Ordre, elles ne sont plus considérées ni comme des hommes ni comme des femmes. Elles n'ont plus de sexe. Toute la question de haute ou basse caste, d'homme ou de femme, disparaît entièrement. Tout ce que je sais de la religion, je l'ai appris de mon maître, et lui l'a appris d'une femme. Revenant à la femme Rajput, je vais tenter de vous rapporter une histoire tirée de quelques-uns de nos anciens livres — comment, lors de la conquête moghole, l'une de ces femmes fut la cause de ce qui conduisit à la conquête de l'Inde. Un prince Rajput de Kanauj — une très ancienne cité — avait une fille [Samjukta]. Elle avait entendu parler de la gloire militaire de Prithvi Raj [roi d'Ajmere et de Delhi] et de toute sa renommée, et elle en était éprise. Or son père voulut célébrer un sacrifice Râjasuya, et invita tous les rois du pays à cette occasion. Dans ce sacrifice, ils devaient tous lui rendre un service de bas rang parce qu'il leur était supérieur ; et avec ce sacrifice il déclara qu'il y aurait un choix par sa fille. Mais la fille était déjà amoureuse de Prithvi Raj. Celui-ci était très puissant et n'avait nullement l'intention de reconnaître la suzeraineté du roi, son futur beau-père, aussi refusa-t-il l'invitation. Alors le roi fit une statue en or de Prithvi Raj et la plaça près de la porte. Il dit que telle était la fonction qu'il lui avait assignée — celle d'un portier. Le dénouement fut que Prithvi Raj, en vrai chevalier, vint prendre la dame derrière lui sur son cheval, et ils s'enfuirent tous deux. Quand la nouvelle parvint à son père, il se lança à leur poursuite avec son armée, et il y eut une grande bataille dans laquelle la majeure partie des deux armées fut tuée. Et [ainsi les Rajputs furent si affaiblis que] l'empire moghole en Inde prit son essor. Lorsque l'empire moghole s'établissait dans le nord de l'Inde, la reine de Chitore [Râni Padmini] était réputée pour sa beauté. Et le rapport de sa beauté parvint au sultan, qui écrivit une lettre pour que la reine fût envoyée à son harem. Il en résulta une terrible guerre entre le roi de Chitore et le sultan. Les Moghols envahirent Chitore. Et lorsque les Rajputs constatèrent qu'ils ne pouvaient plus se défendre, les hommes prirent l'épée en main, tuèrent et furent tués, et les femmes périrent dans les flammes. Après que tous les hommes eurent péri, le conquérant entra dans la cité. Là, dans la rue, s'élevait une horrible flamme. Il vit des cercles de femmes marchant autour d'elle, conduites par la reine elle-même. Lorsqu'il s'approcha et demanda à la reine de s'abstenir de se jeter dans les flammes, elle dit : « Voilà comment la femme Rajput vous traite », et se jeta dans le feu. On dit que 74 500 femmes périrent dans les flammes ce jour-là pour sauver leur honneur des mains des Moghols. Encore aujourd'hui, lorsque nous écrivons une lettre, après l'avoir cachetée nous y inscrivons « 74½ », signifiant que si l'on ose ouvrir cette lettre, le péché d'avoir tué 74 500 femmes retombera sur sa tête. Je vais vous conter l'histoire d'une autre belle jeune fille Rajput. Il existe dans notre pays une coutume particulière appelée « protection ». Les femmes peuvent envoyer de petits bracelets de fils de soie aux hommes. Et si une jeune fille en envoie un à un homme, cet homme devient son frère. Sous le règne du dernier des empereurs moghols — cet homme cruel qui détruisit ce plus brillant empire de l'Inde — il entendit de même parler de la beauté de la fille d'un chef Rajput. Des ordres furent donnés qu'elle devait être amenée au harem moghole. Alors un messager vint la trouver de la part de l'empereur avec son portrait et le lui montra. Par dérision, elle le piétina et dit : « Voilà comment la fille Rajput traite votre empereur moghole. » En conséquence, l'armée impériale marcha sur le Rajputana. Dans son désespoir, la fille du chef eut une idée. Elle prit un certain nombre de ces bracelets et les envoya aux princes Rajputs avec ce message : « Venez nous aider. » Tous les Rajputs se rassemblèrent, si bien que les forces impériales durent rebrousser chemin. Je vais vous parler d'un proverbe particulier du Rajputana. Il existe en Inde une caste appelée la classe des marchands, les commerçants. Ils sont très intelligents — certains d'entre eux — mais les Hindous pensent qu'ils sont plutôt habiles en affaires. Mais il est un fait curieux que les femmes de cette caste ne sont pas aussi intelligentes que les hommes. D'un autre côté, l'homme Rajput n'est pas à moitié aussi intelligent que la femme Rajput. Le proverbe courant au Rajputana est : « La femme intelligente engendre le fils stupide, et la femme stupide engendre le fils habile. » Le fait est que chaque fois qu'un État ou un royaume du Rajputana a été gouverné par une femme, il l'a été de façon remarquable. Passons à une autre catégorie de femmes. Cette douce race hindoue produit de temps à autre des femmes combattantes. Certains d'entre vous ont peut-être entendu parler de cette femme [Lakshmi Bai, reine de Jhansi] qui, durant la Mutinerie de 1857, combattit contre les soldats anglais et tint son terrain pendant deux ans — commandant des armées modernes, manœuvrant des batteries et chargeant toujours à la tête de ses troupes. Cette reine était une jeune fille Brahmine. Un homme que je connais perdit trois de ses fils dans cette guerre. Quand il en parle, il reste calme, mais quand il parle de cette femme sa voix s'anime. Il avait coutume de dire qu'elle était une déesse — qu'elle n'était pas un être humain. Ce vieux vétéran pense qu'il n'a jamais vu de meilleur art stratégique. L'histoire de Chand Bibi, ou Chand Sultana [1546-1599], est bien connue en Inde. Elle était la reine de Golconde, où se trouvaient les mines de diamants. Pendant des mois, elle se défendit. Finalement, une brèche fut ouverte dans les murailles. Lorsque l'armée impériale tenta de s'y engouffrer, elle était en armure complète et força les troupes à reculer. À des temps plus récents encore, vous serez peut-être étonnés d'apprendre qu'un grand général anglais dut un jour faire face à une jeune fille hindoue de seize ans. Les femmes dans l'art de gouverner, dans la gestion de territoires, dans la direction de pays, voire dans la conduite de guerres, se sont révélées égales aux hommes — sinon supérieures. En Inde, je n'en doute pas. Chaque fois qu'elles en ont eu l'occasion, elles ont prouvé qu'elles possédaient autant de capacités que les hommes, avec cet avantage qu'elles dégénèrent rarement. Elles s'en tiennent à la norme morale, qui est innée dans leur nature. Et ainsi, en tant que gouvernantes et souveraines de leurs États, elles se révèlent — du moins en Inde — bien supérieures aux hommes. John Stuart Mill le mentionne. Même de nos jours, nous voyons des femmes en Inde gérer de vastes domaines avec une grande compétence. Il y avait dans la ville où je suis né deux dames qui étaient propriétaires de grands domaines et patronnesses des lettres et des arts, et qui géraient ces domaines de leur propre chef et s'occupaient elles-mêmes du moindre détail des affaires. Chaque nation, au-delà d'une humanité commune, développe une certaine particularité de caractère — en religion, en politique, dans le corps physique, dans les habitudes mentales, chez les hommes comme chez les femmes, dans le caractère. Une nation développe telle particularité de caractère, une autre en adopte une différente. Au cours des dernières années, le monde a commencé à le reconnaître. La particularité même des femmes hindoues, qu'elles ont développée et qui est l'idée de leur vie, est celle de la mère. Si vous entrez dans un foyer hindou, vous ne trouverez pas que l'épouse soit le même compagnon égal du mari que vous trouvez ici. Mais quand vous rencontrez la mère, elle est le véritable pilier du foyer hindou. L'épouse doit attendre de devenir mère, et alors elle sera tout. Si quelqu'un devient moine, son père devra le saluer en premier parce qu'il est devenu moine et lui est donc supérieur. Mais devant sa mère, lui — moine ou non — devra se mettre à genoux et se prosterner devant elle. Il placera alors une petite coupe d'eau devant ses pieds, elle y trempera son orteil, et il devra en boire. Un fils hindou le fait volontiers mille fois de suite ! Là où les Védas enseignent la morale, les premiers mots sont : « Que la mère soit ton Dieu » (Taittiriya Upanishad 1.11.) — et elle l'est. Quand nous parlons de la femme en Inde, notre idée de la femme est celle de la mère. La valeur des femmes consiste à être les mères de la race humaine. Telle est l'idée de l'Hindou. J'ai vu mon vieux maître prendre de petites filles par la main, les placer dans un fauteuil et les vénérer réellement — posant des fleurs à leurs pieds et se prosternant devant ces petits enfants — parce qu'ils représentaient la mère Dieu. La mère est Dieu dans notre famille. L'idée est que le seul vrai amour que nous voyons dans le monde, l'amour le plus désintéressé, est celui de la mère — toujours souffrant, toujours aimant. Et quel amour peut mieux représenter l'amour de Dieu que l'amour que nous voyons en la mère ? Ainsi la mère est-elle l'incarnation de Dieu sur terre pour l'Hindou. « Seul ce garçon peut comprendre Dieu qui a d'abord été instruit par sa mère. » J'ai entendu des histoires extravagantes sur l'analphabétisme de nos femmes. Jusqu'à l'âge de dix ans, j'ai été instruit par ma mère. J'ai connu ma grand-mère et mon arrière-grand-mère de leur vivant, et je vous assure qu'il n'y a jamais eu dans ma lignée d'ancêtre féminine qui ne sût lire ou écrire, ou qui dût apposer « sa marque » sur un document. S'il y avait eu une femme qui ne sût lire ni écrire, ma naissance eût été impossible. Les lois de caste l'exigent impérativement. Ce sont donc là des histoires extravagantes que j'entends parfois — comme cette affirmation que, au Moyen Âge, la lecture et l'écriture furent ôtées aux femmes hindoues. Je vous renvoie à l'Histoire du peuple anglais de Sir William Hunter, où il cite des femmes indiennes capables de calculer une éclipse solaire. On m'a dit que soit trop vénérer la mère rend la mère égoïste, soit trop aimer la mère rend les enfants égoïstes. Mais je ne le crois pas. L'amour que ma mère m'a donné a fait de moi ce que je suis, et je lui dois une dette que je ne pourrai jamais rembourser. Pourquoi la mère hindoue doit-elle être vénérée ? Nos philosophes cherchent une raison et parviennent à cette définition : nous nous appelons la race aryenne. Qu'est-ce qu'un Aryen ? C'est un homme dont la naissance passe par la religion. C'est là un sujet particulier, peut-être, dans ce pays ; mais l'idée est qu'un homme doit naître par la religion, par les prières. Si vous prenez nos livres de loi, vous y trouverez des chapitres consacrés à cela — l'influence prénatale d'une mère sur l'enfant. Je sais qu'avant ma naissance, ma mère jeûnait et priait et accomplissait des centaines de choses que je ne saurais faire moi-même pendant cinq minutes. Elle fit cela pendant deux ans. Je crois que toute la culture religieuse que j'ai, je la dois à cela. C'est consciemment que ma mère m'a mis au monde pour que je sois ce que je suis. Toute bonne impulsion que je possède m'a été donnée par ma mère — et consciemment, non inconsciemment. « Un enfant né matériellement n'est pas un Aryen ; l'enfant né dans la spiritualité est un Aryen. » Pour toute cette peine — parce qu'elle doit se rendre si pure et si sainte afin d'avoir des enfants purs — elle a une revendication particulière sur l'enfant hindou. Et le reste [de ses traits] est le même que chez toutes les autres nations : elle est si désintéressée. Mais la mère doit souffrir le plus dans nos familles. La mère mange en dernier. On m'a souvent demandé dans votre pays pourquoi le mari [hindou] ne s'assied pas avec sa femme pour manger — comme si l'idée était, peut-être, que le mari la considère comme un être trop inférieur. Cette explication est tout à fait erronée. Vous savez que le poil de porc est considéré comme très impur. Un Hindou ne peut se brosser les dents avec des brosses faites de ce matériau, aussi utilise-t-il des fibres végétales. Un voyageur avait vu un Hindou se brosser les dents avec cela, et écrivit ensuite qu'« un Hindou se lève tôt le matin, prend une plante, la mâche et l'avale ! » De même, certains ont vu le mari et la femme ne pas manger ensemble et en ont tiré leurs propres conclusions. Il y a tant de gens qui expliquent dans ce monde, et si peu d'observateurs — comme si le monde mourait d'envie de leurs explications ! C'est pourquoi je pense parfois que l'invention de l'imprimerie ne fut pas une bénédiction sans mélange. La réalité est la suivante : tout comme dans votre pays il y a des choses qu'une dame ne doit pas faire devant des hommes, dans notre pays il est considéré très inconvenant de mâcher et de mâcher devant des hommes. Si une dame mange, elle peut manger devant ses frères. Mais si le mari entre, elle s'arrête aussitôt et le mari sort rapidement. Nous n'avons pas de tables autour desquelles nous asseoir, et chaque fois qu'un homme a faim il entre, prend son repas et sort. Ne croyez pas qu'un mari hindou n'autorise pas sa femme à s'asseoir à table avec lui. Il n'a tout simplement pas de table. La première part de la nourriture — lorsqu'elle est prête — appartient aux hôtes et aux pauvres, la deuxième aux animaux inférieurs, la troisième aux enfants, la quatrième au mari, et c'est la mère qui vient en dernier. Combien de fois ai-je vu ma mère prendre son premier repas à deux heures de l'après-midi. Nous prenions le nôtre à dix heures et elle à deux heures parce qu'elle avait tant de choses à surveiller. [Par exemple], quelqu'un frappe à la porte et dit : « Un hôte », et il ne reste de nourriture que ce qui était destiné à ma mère. Elle le lui donnait volontiers, puis attendait son propre repas. C'était sa vie et elle l'aimait ainsi. Et c'est pourquoi nous vénérons les mères comme des dieuses. Je voudrais que vous préfériez moins être simplement dorloté et patronné, et davantage être vénéré ! [Vous], membre de la race humaine ! — le pauvre Hindou ne comprend pas [cette inclination qui est la vôtre]. Mais quand vous dites : « Nous sommes des mères et nous commandons », il s'incline. Tel est donc le côté que les Hindous ont développé. Revenons à nos théories — les gens d'Occident sont parvenus il y a environ cent ans au point de devoir tolérer les autres religions. Mais nous savons maintenant que la tolérance n'est pas suffisante envers une autre religion ; nous devons l'accepter. Ainsi ce n'est pas une question de soustraction, c'est une question d'addition. La vérité est le résultat de tous ces côtés différents additionnés. Chacune de toutes ces religions représente un côté, la plénitude étant l'addition de toutes. Et de même en toute science, c'est l'addition qui est la loi. Or l'Hindou a développé ce côté. Mais ce côté sera-t-il suffisant ? Que la femme hindoue qui est la mère devienne aussi la digne épouse, mais ne cherchez pas à détruire la mère. C'est la meilleure chose que vous puissiez faire. Vous aurez ainsi une meilleure vision de l'univers au lieu de courir tout autour du monde, de vous précipiter dans différentes nations pour les critiquer et de dire : « Ces misérables — tous dignes d'être condamnés pour l'éternité ! » Si nous adoptons cette position — selon laquelle chaque nation sous la volonté du Seigneur développe une partie de la nature humaine — aucune nation n'est un échec. Jusqu'ici ils ont bien fait, maintenant ils doivent faire mieux ! [Applaudissements] Au lieu d'appeler les Hindous des « païens », des « misérables », des « esclaves », allez en Inde et dites : « Jusqu'ici votre œuvre est admirable, mais ce n'est pas tout. Vous avez encore beaucoup à faire. Que Dieu vous bénisse d'avoir développé ce côté de la femme en tant que mère. Aidez maintenant l'autre côté — celui de l'épouse des hommes. » Et de même, je pense (je le dis avec les meilleures intentions) que vous feriez mieux d'ajouter à votre caractère national un peu plus du côté maternel de la nature hindoue ! Voici le premier verset que l'on m'ait appris dans ma vie, le premier jour où j'allai à l'école : « Il est vraiment un homme instruit celui qui regarde toutes les femmes comme sa mère, qui considère le bien d'autrui comme de la poussière, et qui voit en tout être sa propre âme. » Il y a l'autre idée de la femme travaillant avec l'homme. Ce n'est pas que les Hindous n'aient pas eu ces idéaux, mais ils n'ont pas pu les développer. C'est uniquement dans la langue sanskrite que nous trouvons quatre mots désignant ensemble le mari et la femme. C'est seulement dans notre mariage qu'ils promettent tous les deux : « Ce qui a été mon cœur est maintenant le tien. » C'est là que nous voyons le mari amené à regarder l'Étoile polaire, tenant la main de sa femme et disant : « Comme l'Étoile polaire est fixe dans les cieux, puissé-je l'être dans mon affection pour toi. » Et la femme fait de même. Même une femme assez vile pour aller dans les rues peut poursuivre son mari en justice et obtenir une pension alimentaire. Nous trouvons les germes de ces idées dans tous nos livres tout au long de notre nation, mais nous n'avons pas été en mesure de développer ce côté du caractère. Nous devons aller bien au-delà du sentiment lorsque nous voulons porter un jugement. Nous savons que ce n'est pas l'émotion seule qui gouverne le monde, mais qu'il y a quelque chose derrière l'émotion. Les causes économiques, les circonstances environnantes et d'autres considérations entrent dans le développement des nations. (Il n'est pas dans mon propos actuel d'examiner les causes qui développent la femme en tant qu'épouse.) Ainsi dans ce monde, à mesure que chaque nation est placée dans des circonstances particulières et développe son propre type, le jour vient où tous ces différents types se mélangeront — où ce vil genre de patriotisme qui signifie « voler tout le monde et me donner à moi » aura disparu. Il n'y aura alors plus de développement unilatéral dans le monde entier, et chacune de ces [nations] verra qu'elle avait bien fait. Mettons-nous maintenant au travail et mélangeons les nations ensemble, et que la nation nouvelle vienne. Voulez-vous me permettre de vous dire ma conviction ? Une grande part de la civilisation qui constitue le monde aujourd'hui provient de cette race particulière de l'humanité — les Aryens. La civilisation [aryenne] a été de trois types : le romain, le grec, l'hindou. Le type romain est le type de l'organisation, de la conquête, de la constance — mais manquant de nature émotionnelle, d'appréciation de la beauté et des émotions supérieures. Son défaut est la cruauté. Le Grec est essentiellement enthousiaste pour le beau, mais frivole et enclin à devenir immoral. Le type hindou est essentiellement métaphysique et religieux, mais manquant de tous les éléments d'organisation et de travail. Le type romain est maintenant représenté par l'Anglo-Saxon ; le type grec davantage par les Français que par toute autre nation ; et les anciens Hindous ne meurent pas ! Chaque type a son avantage dans cette nouvelle terre de promesse. Ils ont l'organisation du Romain, le pouvoir de l'amour merveilleux du Grec pour le beau, et l'épine dorsale de la religion hindoue et l'amour de Dieu. Mélangez tout cela et faites naître la nouvelle civilisation. Et permettez-moi de vous dire que cela devrait être accompli par les femmes. Certains de nos livres disent que la prochaine incarnation, et la dernière (nous croyons en dix), doit venir sous la forme d'une femme. Nous voyons dans le monde des ressources encore inexploitées parce que toutes les forces qui existent dans le monde ne sont pas encore entrées en action. La main agissait tout ce temps tandis que d'autres parties du corps demeuraient silencieuses. Que les autres parties du corps s'éveillent, et peut-être que dans une action harmonieuse toute la misère sera guérie. Peut-être, dans cette nouvelle terre, avec ce sang nouveau dans vos veines, vous apporterez cette nouvelle civilisation — et peut-être, par le truchement des femmes américaines. Quant à cette terre à jamais bénie qui m'a donné ce corps, je la regarde avec une grande vénération et bénis l'Être miséricordieux qui m'a permis de naître dans ce lieu le plus saint de la terre. Alors que le monde entier cherche à faire remonter son ascendance à des hommes illustres par les armes ou la richesse, les Hindous seuls sont fiers de faire remonter leur descendance à des saints. Ce merveilleux navire qui, depuis des âges, a porté des hommes et des femmes à travers cet océan de la vie a peut-être laissé apparaître ici et là de petites voies d'eau. Et de cela aussi, Dieu seul sait quelle part est due à eux-mêmes et quelle part à ceux qui regardent les Hindous avec mépris. Mais si de telles voies d'eau existent, moi, le plus humble de ses enfants, je considère qu'il est de mon devoir d'empêcher ce navire de sombrer, dussé-je le faire au prix de ma vie. Et si je trouve que tous mes efforts sont vains, néanmoins, Dieu m'en est témoin, je leur dirai avec ma bénédiction du fond du cœur : « Mes frères, vous avez bien fait — mieux, en vérité, qu'aucune autre race n'aurait pu faire dans les mêmes circonstances. Vous m'avez donné tout ce que j'ai. Accordez-moi le privilège d'être à vos côtés jusqu'au bout, et que nous sombrons tous ensemble. »

English

THE WOMEN OF INDIA

(New Discoveries, Vol. 2, pp. 411-26.)

The following lecture was delivered at Cambridge, December 17, 1894, and recorded by Miss Frances Willard’s stenographer.

Swami Vivekananda faced bigotry in America on several issues of Indian culture — one was the Indian woman. Naturally he sought to correct Western misconceptions. When he lectured in his own country, however, there was no greater advocate for improving the life of Indian women than the Swami.

In speaking about the women of India, ladies and gentlemen, I feel that I am going to talk about my mothers and sisters in India to the women of another race, many of whom have been like mothers and sisters to me. But though, unfortunately, within very recent times there have been mouths only to curse the women of our country, I have found that there are some who bless them too. I have found such noble souls in this nation as Mrs. [Ole] Bull and Miss [Sarah] Farmer and Miss [Frances] Willard, and that wonderful representative of the highest aristocracy of the world, whose life reminds me of that man of India, six hundred years before the birth of Christ, who gave up his throne to mix with the people. Lady Henry Somerset has been a revelation to me. I become bold when I find such noble souls who will not curse, whose mouths are full of blessing for me, my country, our men and women, and whose hands and hearts are ever ready to do service to humanity.

I first intend to take a glimpse into times past of Indian history, and we will find something unique. All of you are aware, perhaps, that you Americans and we Hindus and this lady from Iceland [Mrs. Sigrid Magnusson] are the descendants of one common ancestry known as Aryans. Above all, we find three ideas wherever the Aryans go: the village community, the rights of women and a joyful religion.

The first [idea] is the system of village communities — as we have just heard from Mrs. Bull concerning the North. Each man was his own [lord?] and owned the land. All these political institutions of the world we now see, are the developments of those village systems. As the Aryans went over to different countries and settled, certain circumstances developed this institution, others that.

The next idea of the Aryans is the freedom of women. It is in the Aryan literature that we find women in ancient times taking the same share as men, and in no other literature of the world.

Going back to our Vedas — they are the oldest literature the world possesses and are composed by your and my common ancestors (they were not written in India — perhaps on the coast of the Baltic, perhaps in Central Asia — we do not know).

Their oldest portion is composed of hymns, and these hymns are to the gods whom the Aryans worshipped. I may be pardoned for using the word gods; the literal translation is "the bright ones". These hymns are dedicated to Fire, to the Sun, to Varuna and other deities. The titles run: "such-and-such a sage composed this verse, dedicated to such-and-such a deity".

In the tenth chapter comes a peculiar hymn — for the sage is a woman — and it is dedicated to the one God who is at the background of all these gods. All the previous hymns are spoken in the third person, as if someone were addressing the deities. But this hymn takes a departure: God [as the Devi] is speaking for herself. The pronoun used is "I". "I am the Empress of the Universe, the Fulfiller of all prayers." (Vide “Devi Sukta”, Rig-Veda 10.125)

This is the first glimpse of women's work in the Vedas. As we go on, we find them taking a greater share — even officiating as priests. There is not one passage throughout the whole mass of literature of the Vedas which can be construed even indirectly as signifying that woman could never be a priest. In fact, there are many examples of women officiating as priests.

Then we come to the last portion of these Vedas — which is really the religion of India — the concentrated wisdom of which has not been surpassed even in this century. There, too, we find women preeminent. A large portion of these books are words which have proceeded from the mouths of women. It is there — recorded with their names and teachings.

There is that beautiful story of the great sage Yâjnavalkya, the one who visited the kingdom of the great king Janaka. And there in that assembly of the learned, people came to ask him questions. One man asked him, "How am I to perform this sacrifice?" Another asked him, "How am I to perform the other sacrifice?" And after he had answered them, there arose a woman who said, "These are childish questions. Now, have a care: I take these two arrows, my two questions. Answer them if you can, and we will then call you a sage. The first is: What is the soul? The second is: What is God?" ( Brihadâranyaka Upanishad 3.8.1.-12.)

Thus arose in India the great questions about the soul and God, and these came from the mouth of a woman. The sage had to pass an examination before her, and he passed well.

Coming to the next stratum of literature, our epics, we find that education has not degenerated. Especially in the caste of princes this ideal was most wonderfully held.

In the Vedas we find this idea of marrying — the girls chose for themselves; so the boys. In the next stratum they are married by their parents, except in one caste.

Even here I would ask you to look at another side. Whatever may be said of the Hindus, they are one of the most learned races the world has ever produced. The Hindu is the metaphysician; he applies everything to his intellect. Everything has to be settled by astrological calculation.

The idea was that the stars govern the fate of every man and woman. Even today when a child is born, a horoscope is cast. That determines the character of the child. One child is born of a divine nature, another of a human, others of lower character.

The difficulty was: If a child who was of a monster-character was united with a child of a god-character, would they not have a tendency to degenerate each other?

The next difficulty was: Our laws did not allow marriage within the same clans. Not only may one not marry within his own family — or even one of his cousins — but one must not marry into the clan of his father or even of his mother.

A third difficulty was: If there had been leprosy or phthisis or any such incurable disease within six generations of either bride or bridegroom, then there must not be a marriage.

Now taking [into account] these three difficulties, the Brahmin says: "If I leave it to the choice of the boy or girl to marry, the boy or girl will be fascinated with a beautiful face. And then very likely all these circumstances will bring ruin to the family". This is the primary idea that governs our marriage laws, as you will find. Whether right or wrong, there is this philosophy at the background. Prevention is better than cure.

That misery exists in this world is because we give birth to misery. So the whole question is how to prevent the birth of miserable children. How far the rights of a society should extend over the individual is an open question. But the Hindus say that the choice of marriage should not be left in the hands of the boy or girl.

I do not mean to say that this is the best thing to do. Nor do I see that leaving it in their hands is at all a perfect solution. I have not found a solution yet in my own mind; nor do I see that any country has one.

We come next to another picture. I told you that there was another peculiar form of marriage (generally among the royalty) where the father of the girl invited different princes and noblemen and they had an assembly. The young lady, the daughter of the king, was borne on a sort of chair before each one of the princes in turn. And the herald would repeat: "This is Prince So-and-so, and these are his qualifications". The young girl would either wait or say, "Move on". And before the next prince, the crier would also give a description, and the girl would say, "Move on". (All this would be arranged beforehand; she already had the liking for somebody before this.) Then at last she would ask one of the servants to throw the garland over the head of the man, and it would be thrown to show he was accepted. (The last of these marriages was the cause of the Mohammedan invasion of India.) (Vide prince, who became the Queen of Delhi.) These marriages were specially reserved for the prince caste.

The oldest Sanskrit poem in existence, the Râmâyana, has embodied the loftiest Hindu ideal of a woman in the character of Sitâ. We have not time to go through her life of infinite patience and goodness. We worship her as God incarnate, and she is named before her husband, Râma. We say not "Mr. and Mrs.", but "Mrs. and Mr." and so on, with all the gods and goddesses, naming the woman first.

There is another peculiar conception of the Hindu. Those who have been studying with me are aware that the central conception of Hindu philosophy is of the Absolute; that is the background of the universe. This Absolute Being, of whom we can predicate nothing, has Its powers spoken of as She — that is, the real personal God in India is She. This Shakti of the Brahman is always in the feminine gender.

Rama is considered the type of the Absolute, and Sita that of Power. We have no time to go over all the life of Sita, but I will quote a passage from her life that is very much suited to the ladies of this country.

The picture opens when she was in the forest with her husband, whither they were banished. There was a female sage whom they both went to see. Her fasts and devotions had emaciated her body.

Sita approached this sage and bowed down before her. The sage placed her hand on the head of Sita and said: "It is a great blessing to possess a beautiful body; you have that. It is a greater blessing to have a noble husband; you have that. It is the greatest blessing to be perfectly obedient to such a husband; you are that. You must be happy".

Sita replied, "Mother, I am glad that God has given me a beautiful body and that I have so devoted a husband. But as to the third blessing, I do not know whether I obey him or he obeys me. One thing alone I remember, that when he took me by the hand before the sacrificial fire — whether it was a reflection of the fire or whether God himself made it appear to me — I found that I was his and he was mine. And since then, I have found that I am the complement of his life, and he of mine".

Portions of this poem have been translated into the English language. Sita is the ideal of a woman in India and worshipped as God incarnate.

We come now to Manu the great lawgiver. Now, in this book there is an elaborate description of how a child should be educated. We must remember that it was compulsory with the Aryans that a child be educated, whatever his caste. After describing how a child should be educated, Manu adds: "Along the same lines, the daughters are to be educated — exactly as the boys".

I have often heard that there are other passages where women are condemned. I admit that in our sacred books there are many passages which condemn women as offering temptation; you can see that for yourselves. But there are also passages that glorify women as the power of God. And there are other passages which state that in that house where one drop of a woman's tear falls, the gods are never pleased and the house goes to ruin. Drinking wine, killing a woman and killing a Brahmin are the highest crimes in the Hindu religion. I admit there are condemnatory sentences [in some of our books]; but here I claim the superiority of these Hindu books, for in the books of other races there is only condemnation and no good word for a woman.

Next, I will come to our old dramas. Whatever the books say, the dramas are the perfect representation of society as it then existed. In these, which were written from four hundred years before Christ onward, we find even universities full of both boys and girls. We would not [now] find Hindu women, as they have since become cut off from higher education. But [at that time], they were everywhere pretty much the same as they are in this country — going out to the gardens and parks to take promenades.

There is another point which I bring before you and where the Hindu woman is still superior to all other women in the world —her rights. The right to possess property is as absolute for women in India as for men — and has been for thousands and thousands of years.

If you have any lawyer friend and can take up commentaries on the Hindu law, you will find it all for yourselves. A girl may bring a million dollars to her husband, but every dollar of that is hers. Nobody has any right to touch one dollar of that. If the husband dies without issue, the whole property of the husband goes to her, even if his father or mother is living. And that has been the law from the past to the present time. That is something which the Hindu woman has had beyond that of the women of other countries.

The older books — or even newer books — do not prohibit the Hindu widows from being married; it is a mistake to think so. They give them their choice, and that is given to both men and women. The idea in our religion is that marriage is for the weak, and I don't see any reason to give up that idea today. They who find themselves complete — what is the use of their marrying? And those that marry — they are given one chance. When that chance is over, both men and women are looked down upon if they marry again; but it is not that they are prohibited. It is nowhere said that a widow is not to marry. The widow and widower who do not marry are considered more spiritual.

Men, of course, break through this law and go and marry; whereas women — they being of a higher spiritual nature — keep to the law. For instance, our books say that eating meat is bad and sinful, but you may still eat such-and-such a meat —mutton, for instance. I have seen thousands of men who eat mutton, and never in my life have I seen a woman of higher caste who eats meat of any kind. This shows that their nature is to keep the law — keeping more towards religion. But do not judge too harshly of Hindu men. You must try to look at the Hindu law from my position too, for I am a Hindu man.

This non-marriage of widows gradually grew into a custom. And whenever in India a custom becomes rigid, it is almost impossible to break through it — just as in your country, you will find how hard it is to break through a five-day custom of fashion. In the lower castes, except two, the widows remarry.

There is a passage in our later law books [which states] that a woman shall not read the Vedas. But they are prohibited to even a weak Brahmin. If a Brahmin boy is not strong-minded, the law is applied to him also. But that does not show that education is prohibited to them, for the Vedas are not all that the Hindus have. Every other book women can read. All the mass of Sanskrit literature, that whole ocean of literature — science, drama, poetry — is all for them. They can go there and read everything, except the [Vedic] scriptures.

In later days the idea was that woman was not intended to be a priest; so what is the use of her studying the Vedas? In that, the Hindus are not so far behind other nations. When women give up the world and join our Order, they are no longer considered either men or women. They have no sex. The whole question of high or low caste, man or woman, dies out entirely.

Whatever I know of religion I learned from my master, and he learned it of a woman.

Coming back to the Rajput woman, I will try to bring to you a story from some of our old books — how during the Mohammedan conquest, one of these women was the cause of what led to the conquest of India.

A Rajput prince of Kanauj — a very ancient city — had a daughter [Samjukta]. She had heard of the military fame of Prithvi Raj [King of Ajmere and Delhi] and all his glory, and she was in love with him.

Now her father wanted to hold a Râjasuya sacrifice, so he invited all the kings in the country. And in that sacrifice, they all had to render menial service to him because he was superior over all; and with that sacrifice he declared there would be a choice by his daughter.

But the daughter was already in love with Prithvi Raj. He was very mighty and was not going to acknowledge loyalty to the king, her father, so he refused the invitation. Then the king made a golden statue of Prithvi Raj and put it near the door. He said that that was the duty he had given him to perform — that of a porter.

The upshot of the whole affair was that Prithvi Raj, like a true knight, came and took the lady behind him on his horse, and they both fled.

When the news came to her father, he gave chase with his army, and there was a great battle in which the majority of both armies was killed. And [thus the Rajputs were so weakened that] the Mohammedan empire in India began.

When the Mohammedan empire was being established in northern India, the Queen of Chitore [Râni Padmini] was famed for her beauty. And the report of her beauty reached the sultan, and he wrote a letter for the queen to be sent to his harem. The result was a terrible war between the King of Chitore and the sultan. The Mohammedans invaded Chitore. And when the Rajputs found they could not defend themselves any more, the men all took sword in hand and killed and were killed, and the women perished in the flames.

After the men had all perished, the conqueror entered the city. There in the street was rising a horrible flame. He saw circles of women going around it, led by the queen herself. When he approached near and asked the queen to refrain from jumping into the flames, she said, "This is how the Rajput woman treats you", and threw herself into the fire.

It is said that 74,500 women perished in the flames that day to save their honour from the hands of the Mohammedans. Even today when we write a letter, after sealing it we write "74½" upon it, meaning that if one dares to open this letter, that sin of killing 74,500 women will be upon his head.

I will tell you the story of another beautiful Rajput girl. There is a peculiar custom in our country called "protection". Women can send small bracelets of silken thread to men. And if a girl sends one of these to a man, that man becomes her brother.

During the reign of the last of the Mogul emperors — the cruel man who destroyed that most brilliant empire of India — he similarly heard of the beauty of a Rajput chieftain's daughter. Orders were sent that she should be brought to the Mogul harem.

Then a messenger came from the emperor to her with his picture, and he showed it to her. In derision she stamped upon it with her feet and said, "Thus the Rajput girl treats your Mogul emperor". As a result, the imperial army was marched into Rajputana.

In despair the chieftain's daughter thought of a device. She took a number of these bracelets and sent them to the Rajput princes with a message: "Come and help us". All the Rajputs assembled, and so the imperial forces had to go back again.

I will tell you a peculiar proverb in Rajputana. There is a caste in India called the shop class, the traders. They are very intelligent — some of them — but the Hindus think they are rather sharp. But it is a peculiar fact that the women of that caste are not as intelligent as the men. On the other hand, the Rajput man is not half as intelligent as the Rajput woman.

The common proverb in Rajputana is: "The intelligent woman begets the dull son, and the dull woman begets the sharp son". The fact is, whenever any state or kingdom in Rajputana has been managed by a woman, it has been managed wonderfully well.

We come to another class of women. This mild Hindu race produces fighting women from time to time. Some of you may have heard of the woman [Lakshmi Bai, Queen of Jhansi] who, during the Mutiny of 1857, fought against the English soldiers and held her own ground for two years — leading modern armies, managing batteries and always charging at the head of her army. This queen was a Brahmin girl.

A man whom I know lost three of his sons in that war. When he talks of them he is calm, but when he talks of this woman his voice becomes animated. He used to say that she was a goddess — she was not a human being. This old veteran thinks he never saw better generalship.

The story of Chand Bibi, or Chand Sultana [1546 - 1599], is well known in India. She was the Queen of Golconda, where the diamond mines were. For months she defended herself. At last, a breach was made in the walls. When the imperial army tried to rush in there, she was in full armour, and she forced the troops to go back.

In still later times, perhaps you will be astonished to know that a great English general had once to face a Hindu girl of sixteen.

Women in statesmanship, managing territories, governing countries, even making war, have proved themselves equal to men — if not superior. In India I have no doubt of that. Whenever they have had the opportunity, they have proved that they have as much ability as men, with this advantage — that they seldom degenerate. They keep to the moral standard, which is innate in their nature. And thus as governors and rulers of their state, they prove — at least in India — far superior to men. John Stuart Mill mentions this fact.

Even at the present day, we see women in India managing vast estates with great ability. There were two ladies where I was born who were the proprietors of large estates and patronesses of learning and art and who managed these estates with their own brains and looked to every detail of the business.

Each nation,beyond a general humanity, develops a certain peculiarity of character — so in religion, so in politics, so in the physical body, so in mental habitude, so in men and women, so in character. One nation develops one peculiarity of character, another takes another peculiarity. Within the last few years the world has begun to recognize this.

The very peculiarity of Hindu women, which they have developed and which is the idea of their life, is that of the mother. If you enter a Hindu's home, you will not find the wife to be the same equal companion of the husband as you find her here. But when you find the mother, she is the very pillar of the Hindu home. The wife must wait to become the mother, and then she will be everything.

If one becomes a monk, his father will have to salute him first because he has become a monk and is therefore superior to him. But to his mother he — monk or no monk — will have to go down on his knees and prostrate himself before her. He will then put a little cup of water before her feet, she will dip her toe in it, and he will have to drink of it. A Hindu son gladly does this a thousand times over again!

Where the Vedas teach morality, the first words are, “Let the mother be your God" (Taittiriya Upanishad 1.11.) — and that she is. When we talk of woman in India, our idea of woman is mother. The value of women consists in their being mothers of the human race. That is the idea of the Hindu.

I have seen my old master taking little girls by the hands, placing them in a chair and actually worshipping them — placing flowers at their feet and prostrating himself before these little children — because they represented the mother God.

The mother is the God in our family. The idea is that the only real love that we see in the world, the most unselfish love, is in the mother — always suffering, always loving. And what love can represent the love of God more than the love which we see in the mother? Thus the mother is the incarnation of God on earth to the Hindu.

"That boy alone can understand God who has been first taught by his mother." I have heard wild stories about the illiteracy of our women. Till I was a boy of ten, I was taught by my mother. I saw my grandmother living and my great-grandmother living, and I assure you that there never was in my line a female ancestor who could not read or write, or who had to put "her mark" on a paper. If there was a woman who could not read or write, my birth would have been impossible. Caste laws make it imperative.

So these are wild stories which I sometimes hear — such as the statement that in the Middle Ages reading and writing were taken away from Hindu women. I refer you to Sir William Hunter's History of the English People, where he cited Indian women who could calculate a solar eclipse.

I have been told that either too much worship of the mother makes the mother selfish or too much love of the children for the mother makes them selfish. But I do not believe that. The love which my mother gave to me has made me what I am, and I owe a debt to her that I can never repay.

Why should the Hindu mother be worshipped? Our philosophers try to find a reason and they come to this definition: We call ourselves the Aryan race. What is an Aryan? He is a man whose birth is through religion. This is a peculiar subject, perhaps, in this country; but the idea is that a man must be born through religion, through prayers. If you take up our law books you will find chapters devoted to this — the prenatal influence of a mother on the child.

I know that before I was born, my mother would fast and pray and do hundreds of things which I could not even do for five minutes. She did that for two years. I believe that whatever religious culture I have, I owe to that. It was consciously that my mother brought me into the world to be what I am. Whatever good impulse I have was given to me by my mother — and consciously, not unconsciously.

"A child materially born is not an Aryan; the child born in spirituality is an Aryan." For all this trouble — because she has to make herself so pure and holy in order to have pure children — she has a peculiar claim on the Hindu child. And the rest [of her traits] is the same with all other nations: she is so unselfish. But the mother has to suffer most in our families.

The mother has to eat last. I have been asked many times in your country why the [Hindu] husband does not sit with his wife to eat — if the idea is, perhaps, that the husband thinks she is too low a being. This explanation is not at all right. You know, a hog's hair is thought to be very unclean. A Hindu cannot brush his teeth with the brushes made of it, so he uses the fibre of plants. Some traveller saw one Hindu brushing his teeth with that and then wrote that "a Hindu gets up early in the morning and gets a plant and chews it and swallows it!" Similarly, some have seen the husband and wife not eating together and have made their own explanation. There are so many explainers in this world, and so few observers — as if the world is dying for their explanations! That is why I sometimes think the invention of printing was not an unmixed blessing. The real fact is: just as in your country many things must not be done by ladies before men, so in our country the fact is that it is very indecorous to munch and munch before men. If a lady is eating, she may eat before her brothers. But if the husband comes in, she stops immediately and the husband walks out quickly. We have no tables to sit at, and whenever a man is hungry he comes in and takes his meal and goes out. Do not believe that a Hindu husband does not allow his wife to sit at the table with him. He has no table at all.

The first part of the food — when it is ready — belongs to the guests and the poor, the second to the lower animals, the third to the children, the fourth to the husband, and last comes the mother. How many times I have seen my mother going to take her first meal when it was two o'clock. We took ours at ten and she at two because she had so many things to attend to. [For example], someone knocks at the door and says, "Guest", and there is no food except what was for my mother. She would give that to him willingly and then wait for her own. That was her life and she liked it. And that is why we worship mothers as gods.

I wish you would like less to be merely petted and patronized and more to be worshipped! [You], a member of the human race! — the poor Hindu does not understand that [inclination of yours]. But when you say, "We are mothers and we command", he bows down. This is the side then that the Hindus have developed.

Going back to our theories — people in the West came about one hundred years ago to the point that they must tolerate other religions. But we know now that toleration is not sufficient toward another religion; we must accept it. Thus it is not a question of subtraction, it is a question of addition. The truth is the result of all these different sides added together. Each of all these religions represents one side, the fullness being the addition of all these. And so in every science, it is addition that is the law.

Now the Hindu has developed this side. But will this side be enough? Let the Hindu woman who is the mother become the worthy wife also, but do not try to destroy the mother. That is the best thing you can do. Thus you get a better view of the universe instead of going about all over the world, rushing into different nations and criticizing them and saying, "The horrid wretches — all fit to be barbecued for eternity!"

If we take our stand on this position — that each nation under the Lord's will is developing one part of human nature — no nation is a failure. So far they have done well, now they must do better! [Applause]

Instead of calling the Hindus "heathens", "wretches", "slaves", go to India and say, "So far your work is wonderful, but that is not all. You have much more to do. God bless you that you have developed this side of woman as a mother. Now help the other side — the wife of men".

And similarly, I think (I tell it with the best spirit) that you had better add to your national character a little more of the mother side of the Hindu nature! This was the first verse that I was taught in my life, the first day I went to school: "He indeed is a learned man who looks upon all women as his mother, who looks upon every man's property as so much dust, and looks upon every being as his own soul".

There is the other idea of the woman working with the man. It is not that the Hindus had not those ideals, but they could not develop them.

It is alone in the Sanskrit language that we find four words meaning husband and wife together. It is only in our marriage that they [both] promise, "What has been my heart now may be thine". It is there that we see that the husband is made to look at the Pole-star, touching the hand of his wife and saying, "As the Pole-star is fixed in the heavens, so may I be fixed in my affection to thee". And the wife does the same.

Even a woman who is vile enough to go into the streets can sue her husband and have a maintenance. We find the germs of these ideas in all our books throughout our nation, but we were not able to develop that side of the character.

We must go far beyond sentiment when we want to judge. We know it is not emotion alone that governs the world, but there is something behind emotion. Economic causes, surrounding circumstances and other considerations enter into the development of nations. (It is not in my present plan to go into the causes that develop woman as wife.)

So in this world, as each nation is placed under peculiar circumstances and is developing its own type, the day is coming when all these different types will be mixed up — when that vile sort of patriotism which means "rob everybody and give to me" will vanish. Then there will be no more one-sided development in the whole world, and each one of these [nations] will see that they had done right.

Let us now go to work and mix the nations up together and let the new nation come.

Will you let me tell you my conviction? Much of the civilization that comprises the world today has come from that one peculiar race of mankind — the Aryans.

[Aryan] civilization has been of three types: the Roman, the Greek, the Hindu. The Roman type is the type of organization, conquest, steadiness — but lacking in emotional nature, appreciation of beauty and the higher emotions. Its defect is cruelty. The Greek is essentially enthusiastic for the beautiful, but frivolous and has a tendency to become immoral. The Hindu type is essentially metaphysical and religious, but lacking in all the elements of organization and work.

The Roman type is now represented by the Anglo-Saxon; the Greek type more by the French than by any other nation; and the old Hindus do not die! Each type has its advantage in this new land of promise. They have the Roman's organization, the power of the Greek's wonderful love for the beautiful, and the Hindu's backbone of religion and love of God. Mix these up together and bring in the new civilization.

And let me tell you, this should be done by women. There are some of our books which say that the next incarnation, and the last (we believe in ten), is to come in the form of a woman.

We see resources in the world yet remaining because all the forces that are in the world have not come into use. The hand was acting all this time while other parts of the body were remaining silent. Let the other parts of the body be awakened and perhaps in harmonious action all the misery will be cured. Perhaps, in this new land, with this new blood in your veins, you may bring in that new civilization — and, perhaps, through American women.

As to that ever blessed land which gave me this body, I look back with great veneration and bless the merciful being who permitted me to take birth in that holiest spot on earth. When the whole world is trying to trace its ancestry from men distinguished in arms or wealth, the Hindus alone are proud to trace their descent from saints.

That wonderful vessel which has been carrying for ages men and women across this ocean of life may have sprung small leaks here and there. And of that, too, the Lord alone knows how much is owing to themselves and how much to those who look down with contempt upon the Hindus.

But if such leaks there are, I, the meanest of her children, think it my duty to stop her from sinking even if I have to do it with my life. And if I find that all my struggles are in vain, still, as the Lord is my witness, I will tell them with my heartfelt benediction: "My brethren, you have done well — nay, better than any other race could have done under the same circumstances. You have given me all that I have. Grant me the privilege of being at your side to the last and let us all sink together".

## Footnotes


Texte issu de Wikisource, domaine public. Publication originale par Advaita Ashrama.