XXII Mère
Cette traduction a été produite à l’aide d’outils d’IA et peut contenir des erreurs. Pour le texte de référence, veuillez consulter l’anglais original.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Français
XXII À Mme George W. Hale AUX BONS SOINS DU DR E. GUERNSEY, FISHKILL LANDING, N.Y., juillet 1894. CHÈRE MÈRE, Je suis arrivé hier en ce lieu et y resterai quelques jours. J'ai reçu à New York une lettre de vous, mais je n'ai reçu aucun numéro de l'Interior, ce dont je suis content, car je ne suis pas encore parfait, et sachant l'« amour désintéressé » que les pasteurs presbytériens, et surtout l'Interior, me portent, je préfère m'abstenir d'éveiller de mauvais sentiments envers ces « charmants gentilshommes chrétiens » dans mon cœur. Notre religion enseigne que la colère est un grand péché, même si elle est « juste ». Chacun doit suivre sa propre religion. Pour ma part, je n'ai jamais pu distinguer, dans le fond de mon âme, la différence entre la « colère religieuse » et la « colère ordinaire », entre le « meurtre religieux » et le « meurtre ordinaire », entre la « calomnie religieuse » et celle qui ne l'est pas, et ainsi de suite. Et puisse cette distinction éthique « raffinée » ne jamais pénétrer dans l'éthique de notre nation ! Plaisanterie mise à part, Mère Church, je me soucie fort peu des gambades de ces hommes, voyant au travers d'eux l'insincérité, l'hypocrisie et l'amour de soi et de la renommée qui sont leur seul ressort. Quant aux photographies, la première fois les petits en ont eu quelques exemplaires, et la seconde fois vous en avez apporté quelques-uns ; vous savez qu'ils doivent en donner cinquante en tout. Sœur Isabelle le sait mieux que moi. Avec mon affection et mes respects les plus sincères pour vous et pour Père Pope. Je reste, Le vôtre, VIVEKANANDA. P.-S. Comment supportez-vous la chaleur ? De mon côté, je la supporte très bien ici. J'avais reçu une invitation à Swampscott, au bord de la mer, de la part d'une dame très riche dont j'avais fait la connaissance l'hiver dernier à New York, mais j'ai décliné avec remerciements. Je prends grand soin de ne pas accepter l'hospitalité de quiconque ici, notamment des riches. J'ai reçu quelques autres invitations de personnes très aisées d'ici. J'ai refusé ; j'ai à présent vu la chose sous toutes ses coutures. Que le Seigneur vous bénisse, vous et les vôtres, Mère Church, pour votre sincérité. Oh ! elle est si rare en ce monde. Votre affectionné, V.
English
XXII
To Mrs. George W. Hale
C/O Dr. E. Guernsey,
FISHKILL LANDING, N.Y.,
July, 1894.
DEAR MOTHER,
I came yesterday to this place, and shall remain here a few days. I received in New York a letter from you but did not receive any Interior, for which I am glad, because I am not perfect yet, and knowing the "unselfish love" the Presbyterian priests, especially the Interior has for "me", I want to keep aloof from rousing bad feelings towards these "sweet Christian gentlemen" in my heart.
Our religion teaches that anger is a great sin, even if it is "righteous". Each must follow his own religion. I could not for my soul distinguish ever the distinction between "religious anger" and "commonplace anger", "religious killing" and "commonplace killing", "religious slandering and irreligious", and so forth. Nor may that "fine" ethical distinction ever enter into the ethics of our nation! Jesting apart, Mother Church, I do not care the least for the gambols these men play, seeing as I do through and through the insincerity, the hypocrisy, and love of self and name that is the only motive power in these men.
As to the photographs, the first time the Babies got a few copies, and the second time you brought a few copies; you know they are to give 50 copies in all. Sister Isabelle knows better than I.
With my sincerest love and respects for you and Father Pope.
I remain,
Yours,
VIVEKANANDA.
PS. How are you enjoying the heat? I am bearing the heat very well here. I had an invitation to Swampscott on the sea from a very rich lady whose acquaintance I made last winter in New York, but I declined with thanks. I am very careful not to take the hospitality of anybody here, especially the rich. I had a few other invitations from some very rich people here. I refused; I have by this time seen the whole business through. Lord bless you and yours, Mother Church, for your sincerity. Oh! it is so rare in this world.
Yours affectionately,
V.
Texte issu de Wikisource, domaine public. Publication originale par Advaita Ashrama.