XX Diwanji Saheb
Cette traduction a été produite à l’aide d’outils d’IA et peut contenir des erreurs. Pour le texte de référence, veuillez consulter l’anglais original.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Français
XX À Shri Haridas Viharidas Desai CHICAGO, 20 juin 1894. CHER DIWANJI SAHEB, Votre si aimable message m'est parvenu aujourd'hui. Je suis navré d'avoir pu causer de la peine à un cœur aussi noble que le vôtre avec mes paroles impétueuses et véhémentes. Je m'incline devant vos douces corrections. « Je suis ton fils, enseigne-moi ainsi prosterné » — Bhagavad-Gita (le Chant du Bienheureux). Mais vous savez bien, Diwanji Saheb, que c'est mon amour qui m'a poussé à parler ainsi. Les calomniateurs, je dois vous le dire, ne m'ont pas profité indirectement ; au contraire, ils m'ont nui immensément, du fait que notre peuple hindou n'a pas levé le petit doigt pour dire aux Américains que je les représentais. Si seulement notre peuple avait envoyé quelques mots pour remercier le peuple américain de sa bonté envers moi et pour attester que je le représente ! ... On a dit aux Américains que je n'avais revêtu le vêtement du sannyasin (renonçant) qu'en Amérique et que j'étais un pur imposteur. Du point de vue de l'accueil reçu, cela n'a eu aucun effet sur la nation américaine ; mais du point de vue de l'aide financière, cela a eu un effet terrible en amenant les gens à retirer leurs mains secourables. Et voilà un an que je suis ici, et pas un homme de marque venu d'Inde n'a jugé bon de faire savoir aux Américains que je ne suis pas un imposteur. Là encore, les missionnaires cherchent constamment quelque chose contre moi, et ils s'emploient à recueillir tout ce que disent les journaux chrétiens d'Inde contre moi pour le publier ici. Vous devez savoir que les gens ici connaissent très mal la distinction, en Inde, entre le chrétien et l'hindou. En premier lieu, je suis venu pour réunir des fonds pour une entreprise qui m'est propre. Permettez-moi de vous expliquer encore tout cela. Toute la différence entre l'Occident et l'Orient tient à ceci : ils sont des nations, nous ne le sommes pas — c'est-à-dire que la civilisation et l'éducation y sont générales, elles pénètrent dans les masses. Les classes supérieures de l'Inde et de l'Amérique sont les mêmes, mais la distance est infinie entre les classes inférieures des deux pays. Pourquoi la conquête de l'Inde fut-elle si facile pour les Anglais ? Parce qu'ils forment une nation, ce que nous ne sommes pas. Quand l'un de nos grands hommes meurt, il nous faut attendre des siècles pour en avoir un autre ; eux peuvent en former de nouveaux aussi vite qu'ils en perdent. Quand notre Diwanji Saheb nous quittera — que le Seigneur en retarde longtemps l'heure pour le bien de mon pays — la nation verra immédiatement la difficulté à combler sa place, ce qui se voit dès à présent dans le fait qu'ils ne peuvent se passer de vos services. C'est la rareté des grands hommes. Pourquoi cela ? Parce qu'ils ont un bien plus vaste vivier pour former leurs grands hommes, et le nôtre est si étroit. Une nation de 300 millions d'âmes a le plus petit vivier pour recruter ses grands hommes comparativement aux nations de trente, quarante ou soixante millions, parce que le nombre d'hommes et de femmes instruits dans ces nations est si considérable. Ne vous méprenez pas sur ma pensée, mon cher ami : c'est là le grand défaut de notre nation, et il doit être corrigé. Éduquez et élevez les masses, et c'est seulement ainsi qu'une nation est possible. Nos réformateurs ne voient pas où est la blessure ; ils veulent sauver la nation en mariant les veuves — pensez-vous qu'une nation se sauve par le nombre de maris que ses veuves obtiennent ? Notre religion non plus n'est pas à blâmer, car une idole de plus ou de moins ne change rien. Tout le défaut est ici : la nation véritable qui vit dans les chaumières a oublié sa virilité, son individualité. Piétinée sous le pied de l'hindou, du musulman ou du chrétien, elle en est venue à croire qu'elle est née pour être piétinée sous les pieds de quiconque a assez d'argent dans sa poche. Il faut lui rendre son individualité perdue. Il faut l'instruire. Que les idoles restent ou non, que les veuves aient assez de maris ou non, que la caste soit bonne ou mauvaise — ces questions ne m'embarrassent pas. Chacun doit travailler à son propre salut. Notre devoir est de mélanger les produits chimiques ; la cristallisation se fera par les lois de Dieu. Mettons des idées dans leurs têtes, et ils feront le reste. Or cela signifie instruire les masses. Voici les obstacles. Un gouvernement misérable ne peut et ne voudra rien faire ; donc aucun secours de ce côté. Même à supposer que nous soyons en mesure d'ouvrir des écoles gratuites dans chaque village, les pauvres garçons iraient encore mieux à la charrue gagner leur pain que venir dans vos écoles. Nous n'avons ni argent ni moyen de les amener à s'instruire. Le problème paraît sans solution. J'en ai trouvé une issue. La voici. Si la montagne ne vient pas à Mahomet, Mahomet ira à la montagne. Si les pauvres ne peuvent venir à l'éducation, l'éducation doit les atteindre à la charrue, à l'usine, partout. Comment ? Vous avez vu mes frères. Or je peux en trouver des centaines de pareils, dans toute l'Inde, désintéressés, bons et instruits. Que ces hommes aillent de village en village apporter non seulement la religion à la porte de chacun, mais aussi l'éducation. J'ai ainsi le noyau pour organiser également les veuves comme institutrices de nos femmes. Supposez maintenant que les villageois, après leur journée de travail, soient revenus dans leur village et soient assis sous un arbre quelque part à fumer et à passer le temps en bavardages. Supposez que deux de ces sannyasins instruits se trouvent parmi eux et projettent à l'aide d'un appareil des images astronomiques ou autres, des scènes de différentes nations, des pages d'histoire, etc. Ainsi, avec des globes, des cartes, etc. — et tout cela par la parole — combien on peut faire de cette manière, Diwanji ! Ce n'est pas que l'œil soit le seul portail de la connaissance ; l'oreille peut accomplir tout autant. Ils acquerraient ainsi des idées, de la moralité et l'espoir de mieux. Là s'arrête notre œuvre. Qu'ils fassent le reste. Qu'est-ce qui amènera les sannyasins à accomplir ce sacrifice, à se charger d'une telle mission ? — L'enthousiasme religieux. Chaque nouvelle vague religieuse requiert un nouveau centre. La vieille religion ne peut être vivifiée que par un nouveau centre. Laissez de côté vos dogmes ou vos doctrines, ils ne portent jamais leurs fruits. C'est un caractère, une vie, un centre, un homme-Dieu qui doit ouvrir la voie, qui doit être le centre autour duquel tous les autres éléments se rassembleront, puis s'abattront comme une vague de marée sur la société, emportant tout sur leur passage et lavant toutes les impuretés. De même, une planche ne se fend facilement que dans le sens du fil du bois. Ainsi, le vieil hindouisme ne peut être réformé que par l'hindouisme lui-même, et non par les nouveaux mouvements de réforme à la mode. En même temps, les réformateurs doivent être capables d'unir en eux la culture de l'Orient et de l'Occident. Ne pensez-vous pas que vous avez déjà vu le noyau d'un tel grand mouvement, que vous avez entendu le sourd grondement de la marée montante à venir ? Ce centre, cet homme-Dieu appelé à guider, est né en Inde. C'était le grand Ramakrishna Paramahamsa, et autour de lui cette fraternité se rassemble lentement. Elle accomplira l'œuvre. Or, Diwanji Maharaj, cela requiert une organisation, de l'argent — peu du moins pour mettre la roue en marche. Qui nous aurait donné de l'argent en Inde ? — Aussi, Diwanji Maharaj, je suis passé en Amérique. Vous vous souvenez peut-être que j'ai mendié tout l'argent auprès des pauvres, et les offres des riches, je ne les ai pas acceptées parce qu'ils ne pouvaient comprendre mes idées. Or après avoir conférencé pendant un an dans ce pays, je n'ai réussi absolument à rien — bien entendu je n'ai pas de besoins personnels — dans mon plan pour réunir quelques fonds afin de lancer mon œuvre. Premièrement, cette année est une très mauvaise année en Amérique ; des milliers de leurs pauvres sont sans travail. Deuxièmement, les missionnaires et les Brahmo Samajistes cherchent à contrecarrer toutes mes vues. Troisièmement, une année s'est écoulée, et nos compatriotes n'ont même pas pu faire pour moi ceci : dire au peuple américain que j'étais un vrai sannyasin et non un imposteur, et que je représentais la religion hindoue. Même cela, au prix de quelques mots, ils n'ont pas pu le faire ! Bravo, mes compatriotes ! Je les aime, Diwanji Saheb. L'aide humaine, je la balaie du pied. Celui qui a été avec moi à travers les collines et les vallées, les déserts et les forêts, sera avec moi, je l'espère ; sinon, quelque âme héroïque surgira tôt ou tard en Inde, bien plus capable que moi, et accomplira l'œuvre. Je vous ai donc tout dit. Diwanji, excusez ma longue lettre, mon noble ami, l'un des rares qui compatissent vraiment avec moi et me témoignent une vraie bienveillance. Vous êtes libre, mon ami, de me prendre pour un rêveur, un visionnaire ; mais croyez du moins que je suis sincère jusqu'à la moelle, et que mon plus grand défaut est d'aimer mon pays trop, trop profondément. Que vous et les vôtres soyez bénis à jamais, mon noble, noble ami. Que l'ombre du Tout-Puissant repose à jamais sur tous ceux que vous aimez. Je vous offre mon éternelle gratitude. Ma dette envers vous est immense, non seulement parce que vous êtes mon ami, mais aussi parce que vous avez toute votre vie si bien servi le Seigneur et votre mère patrie. Toujours vôtre avec gratitude, VIVEKANANDA.
English
XX
To Shri Haridas Viharidas Desai
CHICAGO,
20th June, 1894.
DEAR DIWANJI SAHEB,
Your very kind note came today. I am so sorry that I could have caused pain to such a noble heart as yours with my rash and strong words. I bow down to your mild corrections. "Thy son am I, teach me thus bowing" — Gita. But you well know, Diwanji Saheb, it was my love that prompted me to say so. The backbiters, I must tell you, have not indirectly benefited me; on the other hand, they have injured me immensely in view of the fact that our Hindu people did not move a finger to tell the Americans that I represented them. Had our people sent some words thanking the American people for their kindness to me and stating that I was representing them! . . . have been telling the American people that I have donned the Sannyasin's garb only in America and that I was a cheat, bare and simple. So far as reception goes, it has no effect on the American nation; but so far as helping me with funds goes, it has a terrible effect in making them take off their helping hands from me. And it is one year since I have been here, and not one man of note from India has thought it fit to make the Americans know that I am no cheat. There again the missionaries are always seeking for something against me, and they are busy picking up anything said against me by the Christian papers of India and publishing it here. Now you must know that the people here know very little of the distinction in India between the Christian and the Hindu.
Primarily my coming has been to raise funds for an enterprise of my own. Let me tell it all to you again.
The whole difference between the West and the East is in this: They are nations, we are not, i.e., civilisation, education here is general, it penetrates into the masses. The higher classes in India and America are the same, but the distance is infinite between the lower classes of the two countries. Why was it so easy for the English to conquer India? It was because they are a nation, we are not. When one of our great men dies, we must sit for centuries to have another; they can produce them as fast as they die. When our Diwanji Saheb will pass away (which the Lord may delay long for the good of my country), the nation will see the difficulty at once of filling his place, which is seen even now in the fact that they cannot dispense with your services. It is the dearth of great ones. Why so? Because they have such a bigger field of recruiting their great ones, we have so small. A nation of 300 millions has the smallest field of recruiting its great ones compared with nations of thirty, forty, or sixty millions, because the number of educated men and women in those nations is so great. Now do not mistake me, my kind friend, this is the great defect in our nation and must be removed.
Educate and raise the masses, and thus alone a nation is possible. Our reformers do not see where the wound is, they want to save the nation by marrying the widows; do you think that a nation is saved by the number of husbands its widows get? Nor is our religion to blame, for an idol more or less makes no difference. The whole defect is here: The real nation who live in cottage have forgotten their manhood, their individuality. Trodden under the foot of the Hindu, Mussulman, or Christian, they have come to think that they are born to be trodden under the foot of everybody who has money enough in his pocket. They are to be given back their lost individuality. They are to be educated. Whether idols will remain or not, whether widows will have husbands enough or not, whether caste is good or bad, I do not bother myself with such questions. Everyone must work out his own salvation. Our duty is to put the chemicals together, the crystallisation will come through God's laws. Let us put ideas into their heads, and they will do the rest. Now this means educating the masses. Here are these difficulties. A pauper government cannot, will not, do anything; so no help from that quarter.
Even supposing we are in a position to open schools in each village free, still the poor boys would rather go to the plough to earn their living than come to your school. Neither have we the money, nor can we make them come to education. The problem seems hopeless. I have found a way out. It is this. If the mountain does not come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. If the poor cannot come to education, education must reach them at the plough, in the factory, everywhere. How? You have seen my brethren. Now I can get hundreds of such, all over India, unselfish, good, and educated. Let these men go from village to village bringing not only religion to the door of everyone but also education. So I have a nucleus of organising the widows also as instructors to our women.
Now suppose the villagers after their day's work have come to their village and sitting under a tree or somewhere are smoking and talking the time away. Suppose two of these educated Sannyasins get hold of them there and with a camera throw astronomical or other pictures, scenes from different nations, histories, etc. Thus with globes, maps, etc. — and all this orally — how much can be done that way, Diwanji? It is not that the eye is the only door of knowledge, the ear can do all the same. So they would have ideas and morality, and hope for better. Here our work ends. Let them do the rest. What would make the Sannyasins do this sacrifice, undertake such a task? — religious enthusiasm. Every new religious wave requires a new centre. The old religion can only be revivified by a new centre. Hang your dogmas or doctrines, they never pay. It is a character, a life, a centre, a God-man that must lead the way, that must be the centre round which all other elements will gather themselves and then fall like a tidal wave upon the society, carrying all before it, washing away all impurities. Again, a piece of wood can only easily be cut along the grain. So the old Hinduism can only be reformed through Hinduism, and not through the new-fangled reform movements. At the same time the reformers must be able to unite in themselves the culture of both the East and the West. Now do you not think that you have already seen the nucleus of such a great movement, that you have heard the low rumblings of the coming tidal wave? That centre, that God-man to lead was born in India. He was the great Ramakrishna Paramahamsa, and round him this band is slowly gathering. They will do the work. Now, Diwanji Maharaj, this requires an organisation, money — a little at least to set the wheel in motion. Who would have given us money in India? — So, Diwanji Maharaj, I crossed over to America. You may remember I begged all the money from the poor, and the offers of the rich I would not accept because they could not understand my ideas. Now lecturing for a year in this country, I could not succeed at all (of course, I have no wants for myself) in my plan for raising some funds for setting up my work. First, this year is a very bad year in America; thousands of their poor are without work. Secondly, the missionaries and the Brahmo Samajists try to thwart all my views. Thirdly, a year has rolled by, and our countrymen could not even do so much for me as to say to the American people that I was a real Sannyasin and no cheat, and that I represented the Hindu religion. Even this much, the expenditure of a few words, they could not do! Bravo, my countrymen! I love them, Diwanji Saheb. Human help I spurn with my foot. He who has been with me through hills and dales, through deserts or forests, will be with me, I hope; if not, some heroic soul would arise some time or other in India, far abler than myself, and carry it out. So I have told you all about it. Diwanji, excuse my long letter, my noble friend, one of the few who really feel for me, have real kindness for me. You are at liberty, my friend, to think that I am a dreamer, a visionary; but believe at least that I am sincere to the backbone, and my greatest fault is that I love my country only too, too well. May you and yours be blessed ever and ever, my noble, noble friend. May the shadow of the Almighty ever rest on all those you love. I offer my eternal gratitude to you. My debt to you is immense, not only because you are my friend, but also because you have all your life served the Lord and your motherland so well.
Ever yours in gratitude,
VIVEKANANDA.
Texte issu de Wikisource, domaine public. Publication originale par Advaita Ashrama.