XII
Cette traduction a été produite à l’aide d’outils d’IA et peut contenir des erreurs. Pour le texte de référence, veuillez consulter l’anglais original.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Français
XII
(Traduit du bengali)
(Extrait du journal d'un disciple)
(Le disciple est Sharatchandra Chakravarty, qui publia ses notes dans un ouvrage en bengali intitulé Swami-Shishya-Samvâda, en deux parties. La présente série de « Conversations et Dialogues » est une traduction révisée de ce livre. Cinq dialogues de cette série ont déjà paru dans les Œuvres complètes, volume 5.)
[Lieu : résidence de Balaram Babu, Calcutta. Année : 1898.]
Swamiji séjournait depuis deux jours dans la résidence de Balaram Babu à Baghbazar. Il faisait une courte promenade sur la terrasse de la maison, et le disciple, accompagné de quatre ou cinq autres personnes, était à ses côtés. Tout en marchant de long en large, Swamiji aborda l'histoire de Guru Govind Singh et, avec sa grande éloquence, en évoqua les différents aspects — comment le renouveau de la communauté sikhe fut réalisé grâce à son immense renoncement, ses austérités, sa force d'âme et ses labeurs consacrés — comment, par l'initiation, il reconvertit à l'hindouisme les musulmans convertis et les réintégra dans la communauté sikhe — et comment, sur les rives de la Narmada, il mit fin à sa vie extraordinaire. Évoquant la puissance formidable qui se transmettait alors aux initiés de Guru Govind, Swamiji récita un Dohâ (distique) populaire des Sikhs :
[xii_sharat_chakravarty_01.jpg]
En voici le sens : « Lorsque Guru Govind confère le Nom, c'est-à-dire l'initiation, un seul homme devient assez fort pour triompher de cent vingt-cinq mille ennemis. » Chaque disciple, puisant dans cette inspiration une véritable dévotion spirituelle, voyait son âme emplie d'un héroïsme extraordinaire ! Tandis que Swamiji discourait ainsi sur les gloires de la religion, ses yeux, dilatés par l'enthousiasme, semblaient projeter du feu, et ses auditeurs, muets de saisissement, le visage tourné vers lui, contemplaient ce spectacle prodigieux.
Au bout d'un moment, le disciple dit : « Maître, il est tout à fait remarquable que Guru Govind ait pu réunir à la fois hindous et musulmans au sein de sa religion et les conduire tous deux vers le même but. Dans l'histoire de l'Inde, on ne trouve pas d'autre exemple semblable. »
Swamiji : Les hommes ne peuvent jamais s'unir s'il n'existe pas un lien d'intérêt commun. On ne peut jamais unir les gens simplement en organisant des réunions, des associations et des conférences, si leurs intérêts ne sont pas identiques. Guru Govind fit comprendre partout que les hommes de son époque, qu'ils fussent hindous ou musulmans, vivaient sous un régime de profonde injustice et d'oppression. Il ne créa aucun intérêt commun ; il ne fit que le désigner aux masses. Voilà pourquoi hindous et musulmans le suivirent. C'était un grand adorateur de Shakti. Et pourtant, dans l'histoire de l'Inde, un tel exemple est véritablement très rare.
Constatant alors que la nuit était avancée, Swamiji descendit avec les autres dans le salon du premier étage, où la conversation suivante eut lieu au sujet des miracles.
Swamiji déclara : « Il est possible d'acquérir des pouvoirs miraculeux par un faible degré de concentration mentale », puis, se tournant vers le disciple, il demanda : « Eh bien, aimeriez-vous apprendre la lecture des pensées ? Je puis vous l'enseigner en quatre ou cinq jours. »
Le disciple : À quoi cela me servirait-il, Maître ?
Swamiji : Eh bien, vous pourriez connaître les pensées d'autrui.
Le disciple : Cela m'aiderait-il à atteindre la connaissance de Brahman (la Réalité absolue) ?
Swamiji : Pas le moins du monde.
Le disciple : Alors je n'ai nul besoin d'apprendre cette science. Mais, Maître, j'aimerais beaucoup entendre ce que vous avez vous-même vu de la manifestation de tels pouvoirs psychiques.
Swamiji : Un jour, alors que je voyageais dans l'Himalaya, je dus passer la nuit dans un village de montagnards. Entendant le battement des tambours dans le village quelque temps après la tombée de la nuit, j'appris en interrogeant mon hôte qu'un villageois avait été possédé par un Devatâ, un bon esprit. Pour satisfaire ses vœux pressants et ma propre curiosité, nous sortîmes voir de quoi il retournait. Arrivé sur les lieux, je trouvai un grand rassemblement de gens. On me désigna un homme de haute taille, à la chevelure longue et broussailleuse, et on me dit que cette personne était habitée par le Devatâ. Je remarquai qu'une hache chauffait dans un feu tout près de l'homme ; et au bout d'un moment, je vis cette chose portée au rouge être saisie et appliquée sur diverses parties de son corps, ainsi que sur ses cheveux ! Mais, ô prodige des prodiges, nulle partie de son corps ni de sa chevelure ainsi marquée par la hache incandescente ne présentait de brûlure, et aucune expression de douleur n'apparaissait sur son visage ! Je restai muet de stupéfaction. Le chef du village, entre-temps, s'approcha de moi et dit : « Mahârâj, veuillez exorciser cet homme, par pitié. » Je me trouvai dans un bel embarras, mais poussé à faire quelque chose, je dus m'approcher du possédé. Une fois là, je ressentis une forte impulsion d'examiner la hache de plus près, mais à l'instant où je la touchai, je me brûlai les doigts, bien que l'objet eût refroidi jusqu'à noircir. La douleur me rendit agité, et toutes mes théories sur le phénomène de la hache s'évanouirent de mon esprit ! Cependant, souffrant de la brûlure, je posai la main sur la tête de l'homme et répétai le japa (la formule sacrée) pendant un court moment. À ma grande surprise, l'homme revint à lui en dix ou douze minutes. Alors, quelle vénération débordante les villageois me témoignèrent ! On me prit pour un être extraordinaire ! Mais malgré tout cela, je ne pus rien comprendre à toute cette affaire. Aussi, sans dire un mot dans un sens ou dans l'autre, je revins avec mon hôte dans sa hutte. Il était environ minuit, et je me couchai. Mais entre la brûlure cuisante à la main et l'énigme impénétrable de toute cette affaire, je ne pus trouver le sommeil cette nuit-là. Songeant à cette hache brûlante incapable de blesser la chair humaine vivante, cette pensée me revenait sans cesse : « Il y a plus de choses au ciel et sur la terre, Horatio, que n'en rêve votre philosophie. »
Le disciple : Mais avez-vous pu par la suite élucider ce mystère, Maître ?
Swamiji : Non. L'événement m'est revenu en passant à l'instant, et je vous l'ai raconté.
Puis il reprit : Mais Shri Ramakrishna avait coutume de dédaigner ces pouvoirs surnaturels ; son enseignement était que l'on ne saurait atteindre la vérité suprême si l'esprit se laisse détourner par la manifestation de tels pouvoirs. L'esprit du commun des mortels, toutefois, est si faible que, sans même parler des maîtres de maison, quatre-vingt-dix pour cent même des sâdhus (ascètes) se trouvent être des adeptes de ces pouvoirs. En Occident, les gens sont saisis d'émerveillement lorsqu'ils rencontrent de tels miracles. C'est uniquement parce que Shri Ramakrishna nous a fait miséricordieusement comprendre le mal que représentent ces pouvoirs, en tant qu'obstacles à la véritable spiritualité, que nous sommes en mesure de les apprécier à leur juste valeur. N'avez-vous pas remarqué comment, pour cette raison, les enfants de Shri Ramakrishna n'y prêtent aucune attention ?
Swami Yogananda dit à Swamiji à cet instant : « Eh bien, pourquoi ne racontes-tu pas à notre Bângâl (c'est-à-dire l'homme du Bengale oriental, le disciple) cette histoire qui t'est arrivée à Madras quand tu as rencontré le célèbre dompteur de fantômes ? »
Sur les instances pressantes du disciple, Swamiji consentit à livrer le récit suivant de son expérience :
Un jour, alors que je logeais chez Manmatha Babu (Babu Manmatha Nath Bhattacharya, M.A., ancien contrôleur général des comptes, Madras), je rêvai une nuit que ma mère était morte. Mon esprit devint très agité. Non seulement je ne correspondais avec personne à la maison, mais en ces jours-là, je n'envoyais pas même de lettres à notre Math (monastère). Manmatha, mis au courant de ce rêve, envoya un télégramme à Calcutta pour vérifier les faits. D'un côté, le rêve avait rendu mon esprit inquiet, et de l'autre, nos amis de Madras, tous les préparatifs étant achevés, insistaient pour que je parte immédiatement pour l'Amérique, et je répugnais à m'en aller avant d'avoir reçu des nouvelles de ma mère. Manmatha, qui discerna cet état d'esprit, suggéra que nous allions voir un homme vivant à quelque distance de la ville, lequel, ayant acquis des pouvoirs mystiques sur les esprits, pouvait prédire l'avenir et lire le passé et l'avenir de la vie d'un homme. Sur la demande de Manmatha, et pour dissiper mon anxiété, j'acceptai d'aller voir cet homme. Couvrant la distance en partie par le chemin de fer et en partie à pied, nous parvînmes à l'endroit à quatre — Manmatha, Alasinga, moi-même et un autre — et ce qui s'offrit à nos yeux fut un homme à l'apparence sinistre, hagarde, noir comme la suie, assis près d'un terrain de crémation. Ses serviteurs, dans un jargon de dialecte du sud de l'Inde, nous expliquèrent que c'était bien l'homme possédant un pouvoir parfait sur les esprits. D'abord, l'homme ne prêta absolument aucune attention à nous ; puis, comme nous étions sur le point de nous retirer, il nous pria d'attendre. Alasinga faisait office d'interprète et nous traduisit ses requêtes. Ensuite, l'homme commença à tracer des figures au crayon, et bientôt je le vis entrer dans un état de parfaite immobilité, absorbé dans la concentration mentale. Puis il se mit à énoncer mon nom, ma généalogie, l'histoire de ma longue lignée d'ancêtres, et déclara que Shri Ramakrishna demeurait à mes côtés tout au long de mes pérégrinations, me transmettant aussi de bonnes nouvelles concernant ma mère. Il prédit également que je devrais très bientôt me rendre en des contrées lointaines pour prêcher la religion. Ayant reçu de bonnes nouvelles de ma mère, nous repartîmes tous vers la ville, et à notre arrivée, nous reçûmes par télégramme de Calcutta l'assurance que ma mère se portait bien.
Se tournant vers Swami Yogananda, Swamiji remarqua : « Tout ce que cet homme avait prédit s'est réalisé à la lettre ; appelez cela un heureux concours de circonstances ou ce que vous voudrez. »
Swami Yogananda répondit : « C'est justement parce que tu ne voulais pas croire à tout cela auparavant que cette expérience te fut nécessaire. »
Swamiji : Eh bien, je ne suis pas assez sot pour croire n'importe quoi sans preuve directe. Et en pénétrant dans ce royaume de Mahâmâyâ (la grande illusion cosmique), ah, que de mystères magiques j'ai rencontrés aux côtés de cette plus grande conjuration magique qu'est l'univers ! Maya (l'illusion cosmique), tout est maya ! Grand Dieu ! Quelles sottises avons-nous débitées tout au long de cette journée ! En pensant constamment aux fantômes, les hommes deviennent eux-mêmes des fantômes, tandis que celui qui répète jour et nuit, sciemment ou à son insu, « Je suis l'Atman (le Soi véritable) éternel, pur, libre, auto-lumineux », devient véritablement un connaisseur de Brahman.
Cela dit, Swamiji se tourna affectueusement vers le disciple et dit : « Ne laissez pas toutes ces absurdités sans valeur occuper votre esprit. Distinguez toujours le réel de l'irréel, et consacrez-vous corps et âme à la tentative de réaliser l'Atman. Il n'y a rien de plus élevé que cette connaissance de l'Atman ; tout le reste est maya, pure jonglerie. L'Atman est l'unique Vérité immuable. C'est ce que j'ai fini par comprendre, et c'est pourquoi j'essaie de vous le faire comprendre à tous. » [xii_sharat_chakravarty_02.jpg] — « Il n'y a qu'un seul Brahman, sans second », « Il n'y a rien de multiple dans l'existence » (Brihadâranyaka, IV. iv. 19)
Toute cette conversation se prolongea jusqu'à onze heures du soir. Après quoi, son repas terminé, Swamiji se retira pour se reposer. Le disciple s'inclina à ses pieds pour prendre congé. Swamiji demanda : « Ne venez-vous pas demain ? »
Le disciple : Si, Maître, je viendrai certainement. Le cœur aspire tant à vous voir au moins une fois avant la fin du jour.
Swamiji : Alors bonne nuit, il se fait très tard.
English
XII
(Translated from Bengali)
(From the Diary of a Disciple)
(The disciple is Sharatchandra Chakravarty, who published his records in a Bengali book, Swami-Shishya-Samvâda, in two parts. The present series of "Conversations and Dialogues" is a revised translation from this book. Five dialogues of this series have already appeared in the Complete Works,Volume 5)
[Place: Balaram Babu's residence, Calcutta. Year: 1898.]
Swamiji had been staying during the last two days at Balaram Babu's residence at Baghbazar. He was taking a short stroll on the roof of the house, and the disciple with four or five others was in attendance. While walking to and fro, Swamiji took up the story of Guru Govind Singh and with his great eloquence touched upon the various points in his life — how the revival of the Sikh sect was brought about by his great renunciation, austerities, fortitude, and life-consecrating labours — how by his initiation he re-Hinduised Mohammedan converts and took them back into the Sikh community — and how on the banks of the Narmada he brought his wonderful life to a close. Speaking of the great power that used to be infused in those days into the initiates of Guru Govind, Swamiji recited a popular Dohâ (couplet) of the Sikhs:
[xii_sharat_chakravarty_01.jpg]
The meaning is: "When Guru Govind gives the Name, i.e. the initiation, a single man becomes strong enough to triumph over a lakh and a quarter of his foes." Each disciple, deriving from his inspiration a real spiritual devotion, had his soul filled with such wonderful heroism! While holding forth thus on the glories of religion, Swamiji's eyes dilating with enthusiasm seemed to be emitting fire, and his hearers, dumb-stricken and looking at his face, kept watching the wonderful sight.
After a while the disciple said: "Sir, it was very remarkable that Guru Govind could unite both Hindus and Mussulmans within the fold of his religion and lead them both towards the same end. In Indian history, no other example of this can be found."
Swamiji: Men can never be united unless there is a bond of common interest. You can never unite people merely by getting up meetings, societies, and lectures if their interests be not one and the same. Guru Govind made it understood everywhere that the men of his age, be they Hindus or Mussulmans, were living under a regime of profound injustice and oppression. He did not create any common interest, he only pointed it out to the masses. And so both Hindus and Mussulmans followed him. He was a great worshipper of Shakti. Yet, in Indian history, such an example is indeed very rare.
Finding then that it was getting late into the night, Swamiji came down with others into the parlour on the first floor, where the following conversation on the subject of miracles took place.
Swamiji said, "It is possible to acquire miraculous powers by some little degree of mental concentration", and turning to the disciple he asked, "Well, should you like to learn thought-reading? I can teach that to you in four or five days."
Disciple: Of what avail will it be to me, sir?
Swamiji: Why, you will be able to know others' minds.
Disciple: Will that help my attainment of the knowledge of Brahman?
Swamiji: Not a bit.
Disciple: Then I have no need to learn that science. But, sir, I would very much like to hear about what you have yourself seen of the manifestation of such psychic powers.
Swamiji: Once when travelling in the Himalayas I had to take up my abode for a night in a village of the hill-people. Hearing the beating of drums in the village some time after nightfall, I came to know upon inquiring of my host that one of the villagers had been possessed by a Devatâ or good spirit. To meet his importunate wishes and to satisfy my own curiosity, we went out to see what the matter really was. Reaching the spot, I found a great concourse of people. A tall man with long, bushy hair was pointed out to me, and I was told that person had got the Devata on him. I noticed an axe being heated in fire close by the man; and after a while, I found the red-hot thing being seized and applied to parts of his body and also to his hair! But wonder of wonders, no part of his body or hair thus branded with the red-hot axe was found to be burnt, and there was no expression of any pain in his face! I stood mute with surprise. The headman of the village, meanwhile, came up to me and said, "Mahârâj, please exorcise this man out of your mercy." I felt myself in a nice fix, but moved to do something, I had to go near the possessed man. Once there, I felt a strong impulse to examine the axe rather closely, but the instant I touched it, I burnt my fingers, although the thing had been cooled down to blackness. The smarting made me restless and all my theories about the axe phenomenon were spirited away from my mind! However, smarting with the burn, I placed my hand on the head of the man and repeated for a short while the Japa. It was a matter of surprise to find that the man came round in ten or twelve minutes. Then oh, the gushing reverence the villagers showed to me! I was taken to be some wonderful man! But, all the same, I couldn't make any head or tail of the whole business. So without a word one way or the other, I returned with my host to his hut. It was about midnight, and I went to bed. But what with the smarting burn in the hand and the impenetrable puzzle of the whole affair, I couldn't have any sleep that night. Thinking of the burning axe failing to harm living human flesh, it occurred again and again to my mind, "There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy."
Disciple: But, could you later on ever explain the mystery, sir?
Swamiji: No. The event came back to me in passing just now, and so I related it to you.
He then resumed: But Shri Ramakrishna used to disparage these supernatural powers; his teaching was that one cannot attain to the supreme truth if the mind is diverted to the manifestation of these powers. The layman mind, however, is so weak that, not to speak of householders, even ninety per cent of the Sâdhus happen to be votaries of these powers. In the West, men are lost in wonderment if they come across such miracles. It is only because Shri Ramakrishna has mercifully made us understand the evil of these powers as being hindrances to real spirituality that we are able to take them at their proper value. Haven't you noticed how for that reason the children of Shri Ramakrishna pay no heed to them?
Swami Yogananda said to Swamiji at this moment, "Well, why don't you narrate to our Bângâl (Lit. A man from East Bengal, i.e. the disciple.) that incident of yours in Madras when you met the famous ghost-tamer?"
At the earnest entreaty of the disciple Swamiji was persuaded to give the following account of his experience:
Once while I was putting up at Manmatha Babu's (Babu Manmatha Nath Bhattacharya, M.A., late Accountant General, Madras.) place, I dreamt one night that my mother had died. My mind became much distracted. Not to speak of corresponding with anybody at home, I used to send no letters in those days even to our Math. The dream being disclosed to Manmatha, he sent a wire to Calcutta to ascertain facts about the matter. For the dream had made my mind uneasy on the one hand, and on the other, our Madras friends, with all arrangements ready, were insisting on my departing for America immediately, and I felt rather unwilling to leave before getting any news of my mother. So Manmatha who discerned this state of my mind suggested our repairing to a man living some way off from town, who having acquired mystic powers over spirits could tell fortunes and read the past and the future of a man's life. So at Manmatha's request and to get rid of my mental suspense, I agreed to go to this man. Covering the distance partly by railway and partly on foot, we four of us — Manmatha, Alasinga, myself, and another — managed to reach the place, and what met our eyes there was a man with a ghoulish, haggard, soot-black appearance, sitting close to a cremation ground. His attendants used some jargon of South Indian dialect to explain to us that this was the man with perfect power over the ghosts. At first the man took absolutely no notice of us; and then, when we were about to retire from the place, he made a request for us to wait. Our Alasinga was acting as the interpreter, and he explained the requests to us. Next, the man commenced drawing some figures with a pencil, and presently I found him getting perfectly still in mental concentration. Then he began to give out my name, my genealogy, the history of my long line of forefathers and said that Shri Ramakrishna was keeping close to me all through my wanderings, intimating also to me good news about my mother. He also foretold that I would have to go very soon to far-off lands for preaching religion. Getting good news thus about my mother, we all travelled back to town, and after arrival received by wire from Calcutta the assurance of mother's doing well.
Turning to Swami Yogananda, Swamiji remarked, "Everything that the man had foretold came to be fulfilled to the letter, call it some fortuitous concurrence or anything you will."
Swami Yogananda said in reply, "It was because you would not believe all this before that this experience was necessary for you."
Swamiji: Well, I am not a fool to believe anything and everything without direct proof. And coming into this realm of Mahâmâya, oh, the many magic mysteries I have come across alongside this bigger magic conjuration of a universe! Maya, it is all Maya! Goodness! What rubbish we have been talking so long this day! By thinking constantly of ghosts, men become ghosts themselves, while whoever repeats day and night, knowingly or unknowingly, "I am the eternal, pure, free, self-illumined Atman", verily becomes the knower of Brahman.
Saying this, Swamiji affectionately turned to the disciple and said, "Don't allow all that worthless nonsense to occupy your mind. Always discriminate between the real and the unreal, and devote yourself heart and soul to the attempt to realise the Atman. There is nothing higher than this knowledge of the Atman; all else is Maya, mere jugglery. The Atman is the one unchangeable Truth. This I have come to understand, and that is why I try to bring it home to you all. " [xii_sharat_chakravarty_02.jpg] — "One Brahman there is without a second", "There is nothing manifold in existence" (Brihadâranyaka, IV. iv. 19)
All this conversation continued up to eleven o'clock at highs. After that, his meal being finished, Swamiji retired for rest. The disciple bowed down at his feet to bid him good-bye. Swamiji asked, "Are you not coming tomorrow?"
Disciple: Yes, sir, I am coming, to be sure. The mind longs so much to meet you at least once before the day is out.
Swamiji: So good night now, it is getting very late.
Texte issu de Wikisource, domaine public. Publication originale par Advaita Ashrama.