Archives Vivekananda

XI

Volume6 conversation
473 mots · 2 min de lecture · Conversations and Dialogues

Cette traduction a été produite à l’aide d’outils d’IA et peut contenir des erreurs. Pour le texte de référence, veuillez consulter l’anglais original.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Français

XI

(Traduit du bengali)

(Extrait du journal d'un disciple)

(Le disciple est Sharatchandra Chakravarty, qui publia ses notes dans un livre bengali, Swami-Shishya-Samvada, en deux parties. La présente série de « Conversations et dialogues » est une traduction révisée de cet ouvrage. Cinq dialogues de cette série ont déjà paru dans les Œuvres complètes, volume 5.)

[Lieu : la maison du défunt Babu Navagopal Ghosh, Ramakrishnapur, Howrah, 6 février 1898.]

Ce jour-là devait se dérouler la fête d'installation de l'image de Shri Ramakrishna à la résidence de Babu Navagopal Ghosh de Ramakrishnapur, Howrah. Les sannyasins (renonçants) du Math ainsi que les dévots laïcs de Shri Ramakrishna avaient tous été invités.

Swamiji et sa suite atteignirent le ghat de baignade à Ramakrishnapur. Il portait le vêtement le plus simple, de couleur ocre, avec un turban sur la tête, et allait pieds nus. Des deux côtés de la route, une foule se tenait debout pour le voir. Swamiji entonna le célèbre Hymne de la Nativité consacré à Shri Ramakrishna — « Qui es-Tu, couché sur les genoux d'une pauvre mère brahmane », etc. — et prit la tête d'une procession, jouant lui-même du Khol (une sorte de tambour indien, allongé et resserré aux deux extrémités). Tous les dévots assemblés là suivirent en se joignant au chœur.

Peu après que la procession eut atteint sa destination, Swamiji monta à l'étage pour voir la chapelle. Le sol de la chapelle était en marbre. Au centre se trouvait le trône, et sur celui-ci l'image en porcelaine de Shri Ramakrishna. La disposition était parfaite et Swamiji fut très satisfait de ce qu'il vit.

L'épouse de Navagopal Babu se prosterna devant Swamiji avec les autres femmes de la maison, puis se mit à l'éventer. Entendant Swamiji faire grand éloge de chaque détail, elle s'adressa à lui en ces termes : « Qu'avons-nous pour mériter le privilège d'adorer Thakur (le Maître, le Seigneur) ? — Une pauvre maison et de pauvres moyens ! Veuillez nous bénir en l'installant ici par votre seule bonté ! »

En réponse, Swamiji dit sur un ton plaisant : « Votre Thakur n'a jamais eu en quatorze générations une maison au sol de marbre pour y vivre ! Il est né dans cette humble chaumière de campagne et a vécu ses jours avec des moyens modestes. Et s'il ne vit pas ici, si bien servi, où donc devrait-il vivre ? » Les paroles de Swamiji firent éclater de rire toute l'assemblée.

Alors, le corps enduit de cendres et occupant le siège du prêtre, Swamiji conduisit lui-même le culte, assisté de Swami Prakashananda. Après la cérémonie, Swamiji, toujours dans la salle de culte, composa de manière improvisée ce mantra (formule sacrée) de prosternation devant Bhagavan Shri Ramakrishna :

[xi_sharat_chakravarty_01.jpg]

— « Je m'incline devant Ramakrishna, qui a établi la religion, incarnant en lui-même la vérité de toutes les religions et étant ainsi la première des Incarnations divines. »

Tous se prosternèrent devant Shri Ramakrishna avec ce mantra. Le soir, Swamiji retourna à Baghbazar.

English

XI

(Translated from Bengali)

(From the Diary of a Disciple)

(The disciple is Sharatchandra Chakravarty, who published his records in a Bengali book, Swami-Shishya-Samvâda, in two parts. The present series of "Conversations and Dialogues" is a revised translation from this book. Five dialogues of this series have already appeared in the Complete Works,Volume 5)

[Place: The house of the late Babu Navagopal Ghosh, Ramakrishnapur, Howrah, 6th February, 1898.]

Today the festival of installing the image of Shri Ramakrishna was to come off at the residence of Babu Navagopal Ghosh of Ramakrishnapur, Howrah. The Sannyasins of the Math and the householder devotees of Shri Ramakrishna had all been invited there.

Swamiji with his party reached the bathing ghat at Ramakrishnapur. He was dressed in the simplest garb of ochre with turban on his head and was barefooted On both sides of the road were standing multitudes of people to see him. Swamiji commenced singing the famous Nativity Hymn on Shri Ramakrishna — "Who art Thou laid on the lap of a poor Brahmin mother", etc., and headed a procession, himself playing on the Khol. (A kind of Indian drum elongated and narrows at both ends.) All the devotees assembled there followed, joining in the; chorus.

Shortly after the procession reached its destination, Swamiji went upstairs to see the chapel. The chapel was floored with marble. In the centre was the throne and upon it was the porcelain image of Shri Ramakrishna. The arrangement of materials was perfect and Swamiji was much pleased to see this.

The wife of Navagopal Babu prostrated herself before Swamiji with the other female members of the house and then took to fanning him. Hearing Swamiji speaking highly of every arrangement, she addressed him and said, "What have we got to entitle us to the privilege of worshipping Thâkur (the Master, Lord)? — A poor home and poor means! Do bless us please by installing him here out of your own kindness!

In reply to this, Swamiji jocosely said, "Your Thakur never had in his fourteen generations such a marble floored house to live in! He had his birth in that rural thatched cottage and lived his days on indifferent means. And if he does not live here so excellently served, where else should he live?" Swamiji's words made everybody laugh out.

Now, with his body rubbed with ashes and gracing the seat of the priest, Swamiji himself conducted the worship, with Swami Prakashananda to assist him. After the worship was over, Swamiji while still in the worship-room composed extempore this Mantra for prostration before Bhagavan Shri Ramakrishna:

[xi_sharat_chakravarty_01.jpg]

— "I bow down to Ramakrishna, who established the religion, embodying in himself the reality of all religions and being thus the foremost of divine Incarnations."

All prostrated before Shri Ramakrishna with this Mantra. In the evening Swamiji returned to Baghbazar.


Texte issu de Wikisource, domaine public. Publication originale par Advaita Ashrama.