La philosophie du Vedanta et le christianisme
Cette traduction a été produite à l’aide d’outils d’IA et peut contenir des erreurs. Pour le texte de référence, veuillez consulter l’anglais original.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Français
(Notes d'une conférence prononcée à l'Église unitarienne d'Oakland, Californie, le 28 février 1900)
Entre toutes les grandes religions du monde, il existe de nombreux points de ressemblance ; et cette similitude est parfois si frappante qu'elle suggère l'idée que, sur bien des points, les différentes religions se sont copiées les unes les autres.
Cette accusation d'imitation a été portée contre diverses religions ; mais il s'agit d'une accusation superficielle, comme le montrent les faits suivants :
La religion est enracinée dans l'âme même de l'humanité ; et puisque toute vie est l'évolution de ce qui est intérieur, elle s'exprime nécessairement à travers divers peuples et nations.
Le langage de l'âme est un ; les langues des nations sont multiples ; leurs coutumes et leurs modes de vie diffèrent considérablement. La religion appartient à l'âme et trouve son expression à travers diverses nations, langues et coutumes. Il s'ensuit que la différence entre les religions du monde est une différence d'expression et non de substance ; et que leurs points de ressemblance et d'unité relèvent de l'âme, sont intrinsèques, car le langage de l'âme est un, quels que soient les peuples et les circonstances dans lesquels il se manifeste. La même douce harmonie y vibre également, comme elle vibre sur des instruments nombreux et divers.
Le premier trait commun à toutes les grandes religions du monde est la possession d'un livre authentique. Lorsque des systèmes religieux n'ont pas eu un tel livre, ils se sont éteints. Tel fut le sort des religions de l'Égypte. Le livre authentique est, pour ainsi dire, le foyer de chaque grand système religieux, autour duquel se rassemblent ses adeptes, et d'où rayonnent l'énergie et la vie du système.
Chaque religion, par ailleurs, prétend que son livre particulier est la seule parole authentique de Dieu ; que tous les autres livres sacrés sont faux et ne sont que des impostures destinées à abuser la crédulité humaine ; et que suivre une autre religion, c'est être ignorant et spirituellement aveugle.
Un tel fanatisme est caractéristique de l'élément orthodoxe de toutes les religions. Par exemple, les adeptes orthodoxes des Vedas (les écritures les plus anciennes) affirment que les Vedas sont la seule parole authentique de Dieu dans le monde ; que Dieu n'a parlé au monde que par les Vedas ; et non seulement cela, mais que le monde lui-même n'existe qu'en vertu des Vedas. Avant que le monde ne fût, les Vedas étaient. Tout dans le monde existe parce que cela se trouve dans les Vedas. La vache existe parce que le nom « vache » figure dans les Vedas ; c'est-à-dire parce que l'animal que nous connaissons sous le nom de vache est mentionné dans les Vedas. La langue des Vedas est la langue originelle de Dieu ; toutes les autres langues ne sont que des dialectes et ne viennent pas de Dieu. Chaque mot et chaque syllabe des Vedas doivent être prononcés correctement, chaque son doit recevoir sa véritable vibration, et tout écart par rapport à cette exactitude rigoureuse est un péché terrible et impardonnable.
Ainsi, ce genre de fanatisme prédomine dans l'élément orthodoxe de toutes les religions. Mais cette querelle sur la lettre n'est pratiquée que par les ignorants, les aveugles spirituels. Tous ceux qui ont véritablement atteint une nature religieuse authentique ne se disputent jamais sur la forme sous laquelle les différentes religions s'expriment. Ils savent que la vie de toutes les religions est la même et, par conséquent, ils n'ont de querelle avec personne parce qu'il ne parle pas la même langue.
Les Vedas sont, en fait, les livres sacrés les plus anciens du monde. Personne ne sait quoi que ce soit sur l'époque à laquelle ils furent écrits ni par qui. Ils sont contenus dans de nombreux volumes, et je doute qu'un seul homme les ait jamais tous lus.
La religion des Vedas est la religion des Hindous, et le fondement de toutes les religions orientales ; c'est-à-dire que toutes les autres religions orientales sont des ramifications des Vedas ; tous les systèmes religieux orientaux reconnaissent l'autorité des Vedas.
C'est une prétention irrationnelle que de croire aux enseignements de Jésus-Christ et de soutenir en même temps que la majeure partie de ses enseignements n'a pas d'application à l'époque actuelle. Si vous dites que la raison pour laquelle les pouvoirs n'accompagnent pas ceux qui croient (comme le Christ a dit qu'ils le feraient) est que vous n'avez pas assez de foi et que vous n'êtes pas assez purs — soit. Mais dire que ces enseignements n'ont pas d'application à l'époque actuelle, c'est se rendre ridicule.
Je n'ai jamais rencontré un homme qui ne fût au moins mon égal. J'ai parcouru le monde entier ; j'ai vécu parmi les pires espèces d'êtres humains — parmi les cannibales — et je n'ai jamais rencontré un homme qui ne fût au moins mon égal. J'ai fait comme eux — quand j'étais un sot. À cette époque, je ne savais pas mieux ; maintenant je sais. Eux, en ce moment, ne savent pas mieux ; avec le temps ils sauront. Chacun agit selon sa propre nature. Nous sommes tous en voie de croissance. De ce point de vue, nul homme n'est supérieur à un autre.
English
(Notes of a lecture delivered at the Unitarian Church, in Oakland,California, on February 28, 1900)
Between all great religions of the world there are many points of similarity; and so startling is this likeness, at times, as to suggest the idea that in many particulars the different religions have copied from one another.
This act of imitation has been laid at the door of different religions; but that it is a superficial charge is evident from the following facts:
Religion is fundamental in the very soul of humanity; and as all life is the evolution of that which is within, it, of necessity, expresses itself through various peoples and nations.
The language of the soul is one, the languages of nations are many; their customs and methods of life are widely different. Religion is of the soul and finds expression through various nations, languages, and customs. Hence it follows that the difference between the religions of the world is one of expression and not of substance; and their points of similarity and unity are of the soul, are intrinsic, as the language of the soul is one, in whatever peoples and under whatever circumstances it manifests itself. The same sweet harmony is vibrant there also, as it is on many and diverse instruments.
The first thing in common in all great religions of the world is the possession of an authentic book. When religious systems have failed to have such a book, they have become extinct. Such was the fact of the religions of Egypt. The authentic book is the hearthstone, so to speak, of each great religious system, around which its adherents gather, and from which radiates the energy and life of the system.
Each religion, again, lays the claim that its particular book is the only authentic word of God; that all other sacred books are false and are impositions upon poor human credulity; and that to follow another religion is to be ignorant and spiritually blind.
Such bigotry is characteristic of the orthodox element of all religions. For instance, the orthodox followers of the Vedas claim that the Vedas are the only authentic word of God in the world; that God has spoken to the world only through the Vedas; not only that, but that the world itself exists by virtue of the Vedas. Before the world was, the Vedas were. Everything in the world exists because it is in the Vedas. A cow exists because the name cow is in the Vedas; that is, because the animal we know as a cow is mentioned in the Vedas. The language of the Vedas is the original language of God, all other languages are mere dialects and not of God. Every word and syllable in the Vedas must be pronounced correctly, each sound must be given its true vibration, and every departure from this rigid exactness is a terrible sin and unpardonable.
Thus, this kind of bigotry is predominant in the orthodox element of all religions. But this fighting over the letter is indulged in only by the ignorant, the spiritually blind. All who have actually attained any real religious nature never wrangle over the form in which the different religions are expressed. They know that the life of all religions is the same, and, consequently, they have no quarrel with anybody because he does not speak the same tongue.
The Vedas are, in fact, the oldest sacred books in the world. Nobody knows anything about the time when they were written or by whom. They are contained in many volumes, and I doubt that any one man ever read them all.
The religion of the Vedas is the religion of the Hindus, and the foundation of all Oriental religions; that is, all other Oriental religions are offshoots of the Vedas; all Eastern systems of religion have the Vedas as authority.
It is an irrational claim to believe in the teachings of Jesus Christ and at the same time to hold that the greater part of his teachings have no application at the present time. If you say that the reason why the powers do not follow them that believe (as Christ said they would) is because you have not faith enough and are not pure enough—that will be all right. But to say that they have no application at the present time is to be ridiculous.
I have never seen the man who was not at least my equal. I have travelled all over the world; I have been among the very worst kind of people—among cannibals—and I have never seen the man who is not at least my equal. I have done as they do—when I was a fool. Then I did not know any better; now I do. Now they do not know any better; after a while they will. Every one acts according to his own nature. We are all in process of growth. From this standpoint one man is not better than another.
Texte issu de Wikisource, domaine public. Publication originale par Advaita Ashrama.