Le but
Cette traduction a été produite à l’aide d’outils d’IA et peut contenir des erreurs. Pour le texte de référence, veuillez consulter l’anglais original.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Français
Le dualisme reconnaît que Dieu et la nature sont éternellement séparés : l'univers et la nature dépendent éternellement de Dieu.
Les monistes extrêmes ne font pas une telle distinction. En dernière analyse, affirment-ils, tout est Dieu : l'univers se perd en Dieu ; Dieu est la vie éternelle de l'univers.
Pour eux, infini et fini ne sont que des termes. L'univers, la nature, etc. n'existent qu'en vertu de la différenciation. La nature est elle-même différenciation.
Des questions telles que « Pourquoi Dieu a-t-il créé l'univers ? », « Pourquoi l'Être absolument parfait a-t-il créé l'imparfait ? », etc., ne peuvent jamais recevoir de réponse, car de telles questions sont des absurdités logiques. La raison existe dans la nature ; au-delà de la nature, elle n'a aucune existence. Dieu est omnipotent ; par conséquent, demander pourquoi Il a fait ceci ou cela, c'est Le limiter, car cela implique qu'Il a un dessein dans Sa création de l'univers. S'Il a un dessein, celui-ci doit être un moyen en vue d'une fin, ce qui signifierait qu'Il ne pourrait atteindre cette fin sans ce moyen. Les questions « pourquoi » et « dans quel but » ne peuvent être posées qu'à propos de quelque chose qui dépend d'autre chose.
English
Dualism recognises God and nature to be eternally separate: the universe and nature eternally dependent upon God.
The extreme monists make no such distinction. In the last analysis, they claim, all is God: the universe becomes lost in God; God is the eternal life of the universe.
With them infinite and finite are mere terms. The universe, nature, etc. exist by virtue of differentiation. Nature is itself differentiation.
Such questions as, "Why did God create the universe?" "Why did the All-perfect create the imperfect?" etc., can never be answered, because such questions are logical absurdities. Reason exists in nature; beyond nature it has no existence. God is omnipotent, hence to ask why He did so and so is to limit Him; for it implies that there is a purpose in His creating the universe. If He has a purpose, it must be a means to an end, and this would mean that He could not have the end without the means. The questions, why and wherefore, can only be asked of something which depends upon something else.
Texte issu de Wikisource, domaine public. Publication originale par Advaita Ashrama.