Religion et science
Cette traduction a été produite à l’aide d’outils d’IA et peut contenir des erreurs. Pour le texte de référence, veuillez consulter l’anglais original.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Français
L'expérience est la seule source de connaissance. Dans le monde, la religion est le seul domaine où il n'y a aucune certitude, parce qu'elle n'est pas enseignée comme une science de l'expérience. Il ne devrait pas en être ainsi. Cependant, il existe toujours un petit groupe d'hommes qui enseignent la religion à partir de l'expérience. On les appelle les mystiques, et ces mystiques, dans chaque religion, parlent la même langue et enseignent la même vérité. C'est là la véritable science de la religion. De même que les mathématiques ne diffèrent pas d'une partie du monde à l'autre, de même les mystiques ne diffèrent pas. Ils sont tous semblablement constitués et semblablement situés. Leur expérience est identique, et cela devient une loi.
Dans l'Église, les croyants apprennent d'abord une religion, puis commencent à la pratiquer ; ils ne prennent pas l'expérience comme fondement de leur croyance. Mais le mystique part en quête de la vérité, en fait d'abord l'expérience, puis formule son credo. L'Église emprunte l'expérience d'autrui ; le mystique possède sa propre expérience. L'Église va de l'extérieur vers l'intérieur ; le mystique va de l'intérieur vers l'extérieur.
La religion traite des vérités du monde métaphysique tout comme la chimie et les autres sciences naturelles traitent des vérités du monde physique. Le livre que l'on doit lire pour apprendre la chimie est le livre de la nature. Le livre dans lequel on apprend la religion est son propre esprit et son propre cœur. Le sage est souvent ignorant des sciences physiques, car il lit le mauvais livre — le livre intérieur ; et le savant est trop souvent ignorant de la religion, car lui aussi lit le mauvais livre — le livre extérieur.
Toute science a ses méthodes particulières ; la science de la religion a les siennes. Elle en possède même davantage, car elle a une matière plus riche à traiter. L'esprit humain n'est pas homogène comme le monde extérieur. Selon les différentes natures, il doit y avoir différentes méthodes. De même qu'un sens particulier prédomine chez une personne — l'un verra davantage, l'autre entendra davantage —, il existe un sens mental prédominant ; et c'est par cette porte que chacun doit accéder à son propre esprit. Pourtant, une unité traverse tous les esprits, et il existe une science applicable à tous. Cette science de la religion est fondée sur l'analyse de l'âme humaine. Elle n'a pas de credo.
Aucune forme unique de religion ne convient à tous. Chacune est une perle sur un fil. Nous devons avant tout nous attacher à découvrir l'individualité de chacune. Nul ne naît pour appartenir à une religion donnée ; il porte une religion dans sa propre âme. Tout système qui cherche à détruire l'individualité est, à long terme, désastreux. Chaque vie est traversée par un courant, et ce courant la conduira finalement à Dieu. La fin et le but de toutes les religions est de réaliser Dieu. Le plus grand de tous les exercices spirituels est d'adorer Dieu seul. Si chaque homme choisissait son propre idéal et s'y tenait, toute controverse religieuse s'évanouirait.
English
Experience is the only source of knowledge. In the world, religion is the only source where there is no surety, because it is not taught as a science of experience. This should not be. There is always, however, a small group of men who teach religion from experience. They are called mystics, and these mystics in every religion speak the same tongue and teach the same truth. This is the real science of religion. As mathematics in every part of the world does not differ, so the mystics do not differ. They are all similarly constituted and similarly situated. Their experience is the same; and this becomes law.
In the church, religionists first learn a religion, then begin to practise it; they do not take experience as the basis of their belief. But the mystic starts out in search of truth, experiences it first, and then formulates his creed. The church takes the experience of others; the mystic has his own experience. The church goes from the outside in; the mystic goes from the inside out.
Religion deals with the truths of the metaphysical world just as chemistry and the other natural sciences deal with the truths of the physical world. The book one must read to learn chemistry is the book of nature. The book from which to learn religion is your own mind and heart. The sage is often ignorant of physical science, because he reads the wrong book—the book within; and the scientist is too often ignorant of religion, because he too reads the wrong book—the book without.
All science has its particular methods; so has the science of religion. It has more methods also, because it has more material to work upon. The human mind is not homogeneous like the external world. According to the different nature, there must be different methods. As some special sense predominates in a person—one person will see most, another will hear most—so there is a predominant mental sense; and through this gate must each reach his own mind. Yet through all minds runs a unity, and there is a science which may be applied to all. This science of religion is based on the analysis of the human soul. It has no creed.
No one form of religion will do for all. Each is a pearl on a string. We must be particular above all else to find individuality in each. No man is born to any religion; he has a religion in his own soul. Any system which seeks to destroy individuality is in the long run disastrous. Each life has a current running though it, and this current will eventually take it to God. The end and aim of all religions is to realise God. The greatest of all training is to worship God alone. If each man chose his own ideal and stuck to it, all religious controversy would vanish.
Texte issu de Wikisource, domaine public. Publication originale par Advaita Ashrama.