Allocution au temple de Rameswaram sur le vrai culte
Cette traduction a été produite à l’aide d’outils d’IA et peut contenir des erreurs. Pour le texte de référence, veuillez consulter l’anglais original.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Français
DISCOURS AU TEMPLE DE RÂMESHWARAM SUR LA VÉRITABLE ADORATION
Une visite fut ensuite rendue au temple de Râmeshwaram, où le Swami fut prié d'adresser quelques mots aux personnes qui s'y étaient rassemblées. Il le fit en ces termes :
C'est dans l'amour que la religion existe, et non dans les cérémonies ; dans l'amour pur et sincère qui habite le cœur. À moins qu'un homme ne soit pur de corps et d'esprit, sa venue dans un temple pour adorer Shiva (Shiva, « le Bienfaisant », divinité suprême) est inutile. Les prières de ceux qui sont purs d'esprit et de corps seront exaucées par Shiva, et ceux qui sont impurs et qui essaient néanmoins d'enseigner la religion aux autres échoueront à la fin. L'adoration extérieure n'est qu'un symbole de l'adoration intérieure ; mais l'adoration intérieure et la pureté sont les choses véritables. Sans elles, l'adoration extérieure serait de nul effet. C'est pourquoi vous devez tous vous efforcer de garder cela en mémoire.
Les gens se sont à ce point dégradés dans ce Kali Yuga (Kali Yuga, « âge sombre ») qu'ils pensent pouvoir faire n'importe quoi, puis se rendre en un lieu saint, et que leurs péchés seront pardonnés. Si un homme entre dans un temple avec un esprit impur, il ajoute aux péchés qu'il avait déjà, et rentre chez lui plus mauvais qu'il ne l'était en partant. Un Tîrtha (Tîrtha, « lieu de pèlerinage ») est un endroit empli de choses saintes et d'hommes saints. Mais si des hommes saints vivent en un certain lieu et qu'il n'y a pas de temple, même cet endroit est un Tîrtha. Si des hommes impies vivent en un lieu où il peut y avoir cent temples, le Tîrtha a disparu de ce lieu. Et il est extrêmement difficile de vivre dans un Tîrtha ; car si un péché est commis en un lieu ordinaire, il peut aisément être effacé, mais un péché commis dans un Tîrtha ne peut être effacé. Voilà l'essence de toute adoration — être pur et faire du bien aux autres. Celui qui voit Shiva dans le pauvre, dans le faible et dans le malade, celui-là adore véritablement Shiva ; et s'il ne voit Shiva que dans l'image, son adoration n'est encore que préliminaire. Celui qui a servi et aidé un seul pauvre en voyant Shiva en lui, sans penser à sa caste, à sa croyance, à sa race, ni à quoi que ce soit d'autre, de celui-là Shiva est plus satisfait que de l'homme qui ne Le voit que dans les temples.
Un homme riche avait un jardin et deux jardiniers. L'un de ces jardiniers était très paresseux et ne travaillait pas ; mais quand le propriétaire venait au jardin, le paresseux se levait, croisait les bras et disait : « Comme le visage de mon maître est beau ! » et dansait devant lui. L'autre jardinier ne parlait guère, mais travaillait dur et produisait toutes sortes de fruits et de légumes qu'il portait sur sa tête à son maître qui vivait fort loin. De ces deux jardiniers, lequel était le plus aimé de son maître ? Shiva est ce maître, et ce monde est Son jardin, et il y a ici deux sortes de jardiniers : celui qui est paresseux, hypocrite, et ne fait rien, ne parlant que des beaux yeux, du beau nez et des autres traits de Shiva ; et l'autre, qui prend soin des enfants de Shiva — de tous ceux qui sont pauvres et faibles, de tous les animaux, et de toute Sa création. Lequel de ces deux serait le plus aimé de Shiva ? Assurément celui qui sert Ses enfants. Celui qui veut servir le père doit d'abord servir les enfants. Celui qui veut servir Shiva doit servir Ses enfants — doit d'abord servir toutes les créatures de ce monde. Il est dit dans les Shâstras (Shâstra, « écriture sacrée ») que ceux qui servent les serviteurs de Dieu sont Ses plus grands serviteurs. Gardez donc cela à l'esprit.
Laissez-moi vous le dire encore une fois : vous devez être purs et aider quiconque vient à vous, autant qu'il est en votre pouvoir. Et voilà le bon Karma (Karma, « action et ses fruits »). Par la puissance de ce Karma, le cœur devient pur (Chitta-shuddhi, « purification du mental »), et alors Shiva, qui réside en chacun, se manifestera. Il est toujours dans le cœur de chacun. S'il y a de la saleté et de la poussière sur un miroir, nous ne pouvons voir notre image. Ainsi, l'ignorance et la méchanceté sont la saleté et la poussière qui recouvrent le miroir de nos cœurs. L'égoïsme est le péché capital — penser à soi d'abord. Celui qui pense : « Je mangerai en premier, j'aurai plus d'argent que les autres, et je posséderai toutes choses » ; celui qui pense : « J'irai au ciel avant les autres, j'atteindrai la Mukti (Mukti, « libération ») avant les autres » — celui-là est l'homme égoïste. L'homme désintéressé dit : « Je serai le dernier, peu m'importe d'aller au ciel ; j'irai même en enfer si, ce faisant, je peux aider mes frères. » Ce désintéressement est l'épreuve de la religion. Celui qui possède davantage de ce désintéressement est plus spirituel et plus proche de Shiva. Qu'il soit instruit ou ignorant, il est plus proche de Shiva que quiconque, qu'il le sache ou non. Et si un homme est égoïste, eût-il visité tous les temples, vu tous les lieux de pèlerinage, et se fût-il peint le corps comme un léopard, il est encore plus loin de Shiva.
English
ADDRESS AT THE RAMESWARAM TEMPLE ON REAL WORSHIP
A visit was subsequently paid to the Rameswaram Temple, where the Swami was asked to address a few words to the people who had assembled there. This he did in the following terms:
It is in love that religion exists and not in ceremony, in the pure and sincere love in the heart. Unless a man is pure in body and mind, his coming into a temple and worshipping Shiva is useless. The prayers of those that are pure in mind and body will be answered by Shiva, and those that are impure and yet try to teach religion to others will fail in the end. External worship is only a symbol of internal worship; but internal worship and purity are the real things. Without them, external worship would be of no avail. Therefore you must all try to remember this.
People have become so degraded in this Kali Yuga that they think they can do anything, and then they can go to a holy place, and their sins will be forgiven. If a man goes with an impure mind into a temple, he adds to the sins that he had already, and goes home a worse man than when he left it. Tirtha (place of pilgrimage) is a place which is full of holy things and holy men. But if holy people live in a certain place, and if there is no temple there, even that is a Tirtha. If unholy people live in a place where there may be a hundred temples, the Tirtha has vanished from that place. And it is most difficult to live in a Tirtha; for if sin is committed in any ordinary place it can easily be removed, but sin committed in a Tirtha cannot be removed. This is the gist of all worship — to be pure and to do good to others. He who sees Shiva in the poor, in the weak, and in the diseased, really worships Shiva; and if he sees Shiva only in the image, his worship is but preliminary. He who has served and helped one poor man seeing Shiva in him, without thinking of his caste, or creed, or race, or anything, with him Shiva is more pleased than with the man who sees Him only in temples.
A rich man had a garden and two gardeners. One of these gardeners was very lazy and did not work; but when the owner came to the garden, the lazy man would get up and fold his arms and say, "How beautiful is the face of my master", and dance before him. The other gardener would not talk much, but would work hard, and produce all sorts of fruits and vegetables which he would carry on his head to his master who lived a long way off. Of these two gardeners, which would be the more beloved of his master? Shiva is that master, and this world is His garden, and there are two sorts of gardeners here; the one who is lazy, hypocritical, and does nothing, only talking about Shiva's beautiful eyes and nose and other features; and the other, who is taking care of Shiva's children, all those that are poor and weak, all animals, and all His creation. Which of these would be the more beloved of Shiva? Certainly he that serves His children. He who wants to serve the father must serve the children first. He who wants to serve Shiva must serve His children — must serve all creatures in this world first. It is said in the Shâstra that those who serve the servants of God are His greatest servants. So you will bear this in mind.
Let me tell you again that you must be pure and help any one who comes to you, as much as lies in your power. And this is good Karma. By the power of this, the heart becomes pure (Chitta-shuddhi), and then Shiva who is residing in every one will become manifest. He is always in the heart of every one. If there is dirt and dust on a mirror, we cannot see our image. So ignorance and wickedness are the dirt and dust that are on the mirror of our hearts. Selfishness is the chief sin, thinking of ourselves first. He who thinks, "I will eat first, I will have more money than others, and I will possess everything", he who thinks, "I will get to heaven before others I will get Mukti before others" is the selfish man. The unselfish man says, "I will be last, I do not care to go to heaven, I will even go to hell if by doing so I can help my brothers." This unselfishness is the test of religion. He who has more of this unselfishness is more spiritual and nearer to Shiva. Whether he is learned or ignorant, he is nearer to Shiva than anybody else, whether he knows it or not. And if a man is selfish, even though he has visited all the temples, seen all the places of pilgrimage, and painted himself like a leopard, he is still further off from Shiva.
Texte issu de Wikisource, domaine public. Publication originale par Advaita Ashrama.