Archives Vivekananda

La religion n'est pas le besoin pressant de l'Inde

Volume1 lecture Discours du Parlement
186 mots · 1 min de lecture · Addresses at The Parliament of Religions

Cette traduction a été produite à l’aide d’outils d’IA et peut contenir des erreurs. Pour le texte de référence, veuillez consulter l’anglais original.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Français

Les chrétiens doivent toujours être prêts à recevoir une critique de bonne foi, et je doute que vous m'en teniez rigueur si je formule une petite critique. Vous, chrétiens, qui êtes si empressés d'envoyer des missionnaires pour sauver l'âme des païens — pourquoi n'essayez-vous pas de sauver leur corps de la famine ? En Inde, durant les terribles famines, des milliers de personnes sont mortes de faim, et pourtant vous, chrétiens, n'avez rien fait. Vous érigez des églises dans toute l'Inde, mais le mal criant de l'Orient n'est pas le manque de religion — ils ont assez de religion — c'est le pain que réclament à grands cris, la gorge desséchée, les millions d'affamés de l'Inde brûlante. Ils nous demandent du pain, et nous leur donnons des pierres. C'est une insulte à un peuple affamé que de lui offrir de la religion ; c'est une insulte à un homme affamé que de lui enseigner la métaphysique. En Inde, un prêtre qui prêcherait pour de l'argent perdrait sa caste et serait conspué par le peuple. Je suis venu ici chercher de l'aide pour mon peuple démuni, et j'ai pleinement compris combien il était difficile d'obtenir de l'aide pour des païens de la part de chrétiens en terre chrétienne.

English

Christians must always be ready for good criticism, and I hardly think that you will mind if I make a little criticism. You Christians, who are so fond of sending out missionaries to save the soul of the heathen — why do you not try to save their bodies from starvation? In India, during the terrible famines, thousands died from hunger, yet you Christians did nothing. You erect churches all through India, but the crying evil in the East is not religion — they have religion enough — but it is bread that the suffering millions of burning India cry out for with parched throats. They ask us for bread, but we give them stones. It is an insult to a starving people to offer them religion; it is an insult to a starving man to teach him metaphysics. In India a priest that preached for money would lose caste and be spat upon by the people. I came here to seek aid for my impoverished people, and I fully realised how difficult it was to get help for heathens from Christians in a Christian land.


Texte issu de Wikisource, domaine public. Publication originale par Advaita Ashrama.