آرشیو ویویکاناندا

کنگره وحدت ادیان

جلد8 lecture
188 واژه‌ها · 1 دقیقه مطالعه · Notes of Class Talks and Lectures

این ترجمه توسط هوش مصنوعی تولید شده و ممکن است شامل خطا باشد. لطفاً به متن انگلیسی مراجعه کنید.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

فارسی

سوامی ویویکاناندا گفت: «همه سخنانی که در این پارلمان ایراد شد به یک نتیجه مشترک می‌رسد: آن‌که برادری انسان‌ها هدفی است که باید به شدّت بدان آرزومند بود. بسیار گفته شده که این برادری حالتی طبیعی است، چرا که همگی فرزندان یک خداوند هستیم. امّا فِرَقی وجود دارند که وجود خدا — یعنی خدای شخصی — را قبول ندارند. مگر اینکه بخواهیم آن فرقه‌ها را به سرما بگذاریم — که در آن صورت برادری ما همگانی نخواهد بود — باید سکّوی ما آنقدر گسترده باشد که تمام بشریّت را در بر گیرد. در اینجا گفته شده که باید به هم‌نوعانمان نیکی کنیم، چرا که هر عمل بد یا پَست بر سرِ خودِ عامل باز می‌گردد. به نظر من این بوی بازاری بودن می‌دهد — اوّل خودمان، بعد برادرانمان. فکر می‌کنم باید برادرمان را دوست بداریم، چه به پدر بودن همگانی خداوند باور داشته باشیم چه نه، زیرا هر دین و هر مسلکی انسان را الهی می‌شمارد، و نباید به او آسیبی برسانی که مبادا آنچه در او الهی است را آزرده سازی.»

English

Swami Vivekananda said, "All the words spoken at this parliament come to the common conclusion that the brotherhood of man is the much - to - be - desired end. Much has been said for this brotherhood as being a natural condition, since we are all children of one God. Now, there are sects that do not admit of the existence of God -- that is, a Personal God. Unless we wish to leave those sects out in the cold -- and in that case our brotherhood will not be universal -- we must have our platform broad enough to embrace all mankind. It has been said here that we should do good to our fellow men, because every bad or mean deed reacts on the doer. This appears to me to savour of the shopkeeper -- ourselves first, our brothers afterwards. I think we should love our brother whether we believe in the universal fatherhood of God or not, because every religion and every creed recognises man as divine, and you should do him no harm that you might not injure that which is divine in him."


متن از ویکی‌نبشته — مالکیت عمومی. نخستین بار توسط آدوایتا آشراما منتشر شده است.