آرشیو ویویکاناندا

نامه پنجم - گوپتا

جلد7 letter
181 واژه‌ها · 1 دقیقه مطالعه · Epistles - Third Series

این ترجمه توسط هوش مصنوعی تولید شده و ممکن است شامل خطا باشد. لطفاً به متن انگلیسی مراجعه کنید.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

فارسی

V

(ترجمه از بنگالی)

غازیپور،

۱۴ فوریه ۱۸۹۰.

گوپتای عزیزم (سوامی سادانانده)،

امیدوارم حالت خوب باشد. تمرینات روحانی خود را انجام بده، و خویشتن را حقیرترین خادم همگان دانسته، خدمتشان کن. کسانی که نزدشان اقامت داری چنان والامقامند که حتی من لایق آن نیستم که خود را حقیرترین خادمشان بنامم و خاک پایشان را بگیرم. با دانستن این مطلب، خدمتشان کن و نسبت به آنان ارادت داشته باش. حتی اگر به تو اهانت کنند یا آزار سختی برسانند، خشمگین نشو. هرگز با زنان معاشرت نکن. بکوش کم‌کم خود را سخت‌جان کنی و به‌تدریج بدنت را عادت بده که از درآمد گدایی تأمین شود. هر کس نام راماکریشنا (Ramakrishna) را بر زبان آورد، او را مرشد (Guru) خود بدان. همه می‌توانند نقش ارباب را بازی کنند، اما خادم بودن بسیار دشوار است. به‌ویژه باید از شاشی پیروی کنی. بدان و یقین داشته باش که بدون عشق (Bhakti) پایدار به مرشد (Guru) و صبر و پشتکار استوار، هیچ چیز به دست نمی‌آید. باید اخلاق سختگیرانه داشته باشی. یک سر مو از آن منحرف شوی، برای همیشه از دست رفته‌ای.

ارادتمند تو،

ویوکاناندا.

English

V

(Translated from Bengali)

GHAZIPUR,

14th Feb.,1890.

MY DEAR GUPTA (Swami Sadananda),

I hope you are doing well. Do your own spiritual exercises, and knowing yourself to be the humblest servant of all, serve them. Those with whom you are staying are such that even I am not worthy to call myself their humblest servant and take the dust of their feet. Knowing this, serve them and have devotion for them. Don't be angry even if they abuse or even hurt you grievously. Never mix with women. Try to be hardy little by little, and gradually accustom yourself to maintaining the body out of the proceeds of begging. Whoever takes the name of Ramakrishna, know him to be your Guru. Everyone can play the role of a master, but it is very difficult to be a servant. Specially you should follow Shashi. Know it for certain that without steady devotion for the Guru and unflinching patience and perseverance, nothing is to be achieved. You must have strict morality. Deviate an inch from this, and you are gone forever.

Yours affectionately,

VIVEKANANDA.


متن از ویکی‌نبشته — مالکیت عمومی. نخستین بار توسط آدوایتا آشراما منتشر شده است.