چگونه آزاد شویم
این ترجمه توسط هوش مصنوعی تولید شده و ممکن است شامل خطا باشد. لطفاً به متن انگلیسی مراجعه کنید.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
فارسی
همه چیز در طبیعت بر اساس قانون عمل میکند. هیچ استثنایی وجود ندارد. ذهن نیز همانند هر چیزی در طبیعت بیرونی، تحت حکومت و کنترل قانون است.
طبیعت درونی و طبیعت بیرونی، ذهن و ماده، در زمان و مکان قرار دارند و مقیّد به قانون علیّت هستند.
آزادی ذهن توهمی بیش نیست. چگونه ممکن است ذهن آزاد باشد، در حالی که تحت کنترل و در بند قانون است؟
قانون کارما همان قانون علیّت است.
ما باید آزاد شویم. ما آزاد هستیم؛ کار اینجاست که باید آن را بدانیم. باید از همه بردگیها، از همه بندهای هر نوع که باشد، دست بکشیم. باید نه تنها از قید زمین و هر چیز و هر کس که بر آن است رها شویم، بلکه از همه تصورات بهشت و خوشبختی نیز دست برداریم.
ما به سبب آرزو به زمین در بند هستیم و همچنین به خدا، بهشت، و فرشتگان مقیّدیم. بردهای که برده است، چه برده انسان باشد، چه برده خدا، چه برده فرشتگان.
تصور بهشت باید از میان برود. تصور بهشتی که پس از مرگ، نیکوکاران در آن زندگی سعادتمند ابدی دارند، رؤیایی بیاساس است، بدون ذرهای معنا یا مفهوم. هرجا شادمانی باشد، ناخوشی نیز دیر یا زود به دنبال آن خواهد آمد. هرجا لذت باشد، رنج نیز خواهد بود. این امری کاملاً یقینی است؛ هر عمل به نوعی واکنشی دارد.
اندیشه آزادی تنها اندیشه راستین رستگاری است — آزادی از همه چیز، از حواس، چه در لذت و چه در رنج، از خیر و همچنین از شر.
بیش از این نیز باید آزاد شویم: باید از مرگ آزاد باشیم؛ و برای آزادی از مرگ، باید از زندگی آزاد باشیم. زندگی چیزی جز رؤیایی از مرگ نیست. هرجا زندگی باشد، مرگ نیز خواهد بود؛ پس اگر میخواهی از مرگ رهایی یابی، از زندگی دور شو.
اگر تنها باور میکردیم، اگر ایمان کافی داشتیم، همیشه آزاد هستیم. تو روح هستی، آزاد و جاودان، همیشه آزاد، همیشه مبارک. ایمان کافی داشته باش و در یک لحظه آزاد خواهی شد.
هر آنچه در زمان، مکان، و علیّت است در بند است. روح فراتر از همه زمانها، همه مکانها، و همه علیّتهاست. آنچه در بند است طبیعت است، نه روح.
پس آزادیات را اعلام کن و آنچه هستی باش — همیشه آزاد، همیشه مبارک.
زمان، مکان، و علیّت را ما «مایا» مینامیم.
English
All things in nature work according to law. Nothing is excepted. The mind as well as everything in external nature is governed and controlled by law.
Internal and external nature, mind and matter, are in time and space, and are bound by the law of causation.
The freedom of the mind is a delusion. How can the mind be free when it is controlled and bound by law?
The law of Karma is the law of causation.
We must become free. We are free; the work is to know it. We must give up all slavery, all bondage of whatever kind. We must not only give up our bondage to earth and everything and everybody on earth, but also to all ideas of heaven and happiness.
We are bound to earth by desire and also to God, heaven, and the angels. A slave is a slave whether to man, to God, or to angels.
The idea of heaven must pass away. The idea of heaven after death where the good live a life of eternal happiness is a vain dream, without a particle of meaning or sense in it. Wherever there is happiness there must follow unhappiness sometime. Wherever there is pleasure there must be pain. This is absolutely certain, every action has its reaction somehow.
The idea of freedom is the only true idea of salvation—freedom from everything, the senses, whether of pleasure or pain, from good as well as evil.
More than this even, we must be free from death; and to be free from death, we must be free from life. Life is but a dream of death. Where there is life, there will be death; so get away from life if you would be rid of death.
We are ever free if we would only believe it, only have faith enough. You are the soul, free and eternal, ever free, ever blessed. Have faith enough and you will be free in a minute.
Everything in time, space, and causation is bound. The soul is beyond all time, all space, all causation. That which is bound is nature, not the soul.
Therefore proclaim your freedom and be what you are—ever free, ever blessed.
Time, space, and causation we call Maya.
متن از ویکینبشته — مالکیت عمومی. نخستین بار توسط آدوایتا آشراما منتشر شده است.