آرشیو ویویکاناندا

دانش: سرچشمه و کسب آن

جلد4 essay
2,410 واژه‌ها · 10 دقیقه مطالعه · Translations: Prose

این ترجمه توسط هوش مصنوعی تولید شده و ممکن است شامل خطا باشد. لطفاً به متن انگلیسی مراجعه کنید.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

فارسی

نظریه‌های گوناگونی درباره‌ی سرچشمه‌ی نخستین معرفت طرح شده است. در اوپانیشادها می‌خوانیم که برهما، نخستین و برترین در میان دیواها، کلید تمام معرفت را در دست داشت و آن را بر شاگردانش آشکار ساخت؛ و این معرفت از نسلی به نسل دیگر منتقل شد و همچون میراثی به عصرهای بعدی رسید. بنا بر اعتقاد جینیان، در یک دوره‌ی زمانی نامحدود از چرخه‌ی کیهانی — که میان هزار تا دو هزار میلیارد «اقیانوس» سال را دربرمی‌گیرد — موجوداتی استثنایی، بزرگ و کمال‌یافته زاده می‌شوند که آنان را «جینا» می‌نامند، و از طریق آنان دروازه‌ی معرفت گاه‌گاه بر جامعه‌ی بشری گشوده می‌شود. به همین ترتیب، بودیسم نیز به ظهور بوداها — یعنی افرادی دارای حکمت کلی بیکران — در فاصله‌های منظم باور دارد و آن را انتظار می‌کشد. همین نیز علت معرفی تجسدهای خداوند توسط هندوهای پورانیک است، که به این تجسدها، در کنار رسالت‌های دیگر، وظیفه‌ی ویژه‌ی بازیابی معرفت روحانی از دست رفته و سازگارکردن آن با نیازهای زمان را نسبت می‌دهند. بیرون از هند نیز، زرتشت بزرگ‌روح را می‌یابیم که نور معرفت را از عالم بالا به جهان فانی فرود می‌آورد. همچنین موسی، عیسی و محمد نیز که با اقتدار آسمانی، مژده‌ی حکمت الهی را هریک به شیوه‌ی منحصربه‌فرد خود به بشریت سقوط‌کرده اعلام کردند.

برهما نام مقامی والا در میان دیواهاست که هر انسانی می‌تواند به فضیلت اعمال نیکوی خود به آن دست یابد. تنها معدود برگزیدگانی می‌توانند به مرتبه‌ی جینا برسند، در حالی که دیگران هرگز به جینایی نمی‌رسند؛ اما آنان تنها تا حد دستیابی به مرتبه‌ی فنا پیش می‌روند. مقام بودا بدون هیچ تمایزی بر روی همگان گشوده است. زرتشت، موسی، عیسی و محمد شخصیت‌های بزرگی هستند که برای انجام رسالتی ویژه تجسد یافتند؛ و همچنین تجسدهای خداوند که حکمای پورانیک از آنها سخن گفته‌اند. اینکه دیگران با چشم آرزومندی به جایگاه این شخصیت‌های الهی بنگرند، نوعی دیوانگی است.

آدم معرفت خود را از چشیدن میوه‌ی ممنوعه به دست آورد. نوح علم اجتماعی را به لطف یهوه آموخت. در هند، نظریه چنین است که هر دانشی خدای سرپرستی دارد؛ بنیانگذاران آنها یا دیواها هستند یا موجودات کمال‌یافته؛ از پست‌ترین حرفه‌ها مانند کفاشی گرفته تا والاترین منصب مرشد روحانی، همه‌چیز به مداخله‌ی مهربانانه‌ی خدایان یا موجودات برتر بستگی دارد. «هیچ معرفتی بدون معلم ممکن نیست.» راهی برای دستیابی به معرفت وجود ندارد مگر آنکه از طریق سلسله‌ی ارتباطی رسولانه از شاگرد به شاگرد منتقل شود، مگر آنکه به لطف مرشد و مستقیماً از زبان او بیاید.

از سوی دیگر، فیلسوفان ودانتایی و دیگر مکاتب فلسفی هندی بر این باورند که معرفت چیزی نیست که از بیرون اکتساب شود. معرفت طبیعت ذاتی روح انسانی و حق تولد اصیل هر انسانی است. روح انسان گنجینه‌ی حکمت بیکران است؛ کدام عامل بیرونی می‌تواند آن را روشن سازد؟ بنا بر برخی مکاتب، این حکمت بیکران همواره یکسان می‌ماند و هرگز از دست نمی‌رود؛ و انسان معمولاً از آن آگاه نیست، زیرا به‌واسطه‌ی اعمال ناشایست، حجابی بر روی آن افتاده است، اما به محض برداشته‌شدن آن حجاب، حکمت خود را آشکار می‌سازد. دیگران می‌گویند این حکمت بیکران، اگرچه بالقوه در روح انسان حاضر است، بر اثر اعمال ناشایست منقبض شده و دوباره به لطف خداوند — که از طریق اعمال نیک حاصل می‌شود — گسترش می‌یابد. در کتب مقدس ما نیز روش‌های گوناگون دیگری برای شکوفاساختن این توان و معرفت ذاتی بیکران می‌خوانیم، مانند عشق به خداوند، انجام عمل بدون تعلق، تمرین هشت‌گانه‌ی نظام یوگا، یا تأمل مداوم بر این معرفت، و از این قبیل. اما نتیجه‌ی نهایی این است که انسان از طریق تمرین یکی یا چند یا تمامی این روش‌ها، به‌تدریج از طبیعت واقعی ذاتی خود آگاه می‌شود، و توان و حکمت بیکران درونی — خواه نهفته باشد خواه پوشیده — سرانجام کاملاً آشکار می‌گردد.

در طرف دیگر، فیلسوفان مدرن ذهن انسان را به‌عنوان سرچشمه‌ی تجلیات بالقوه‌ی بیکران تحلیل کرده و به این نتیجه رسیده‌اند که هرگاه ذهن فردی از یک سو، و زمان و مکان و علیت مساعد از سوی دیگر بتوانند بر یکدیگر اثر و واکنش بگذارند، آنگاه آگاهی پیشرفته‌ی معرفت حتماً پدید می‌آید. بلکه حتی نامساعدبودن زمان و مکان نیز می‌تواند با نیروی قاطع و استواری فرد با موفقیت چیره شود. فرد نیرومند، حتی اگر در بدترین شرایط مکان یا زمان قرار گیرد، بر آنها غلبه می‌کند و نیروی خود را اثبات می‌نماید. نه تنها چنین، بلکه تمام بارهای سنگینی که بر دوش فرد عمل‌کننده نهاده شده، در طول زمان سبک‌تر و سبک‌تر می‌شود، به‌طوری‌که هر فردی، هرقدر هم که در آغاز ناتوان باشد، اگر با پشتکار در پی رسیدن به هدف باشد، سرانجام حتماً به آن خواهد رسید. به بربرهای ناآگاه و نامتمدن دیروز بنگرید! چگونه با مطالعه و تلاش دقیق، گام‌های بلندی در قلمرو تمدن برمی‌دارند، چگونه حتی آنان که از طبقات پایین‌ترند، راه خود را می‌گشایند و با نیرویی مقاومت‌ناپذیر والاترین جایگاه‌ها را اشغال می‌کنند! فرزندان پدران آدمخوار به شهروندان فرهیخته و تحصیل‌کرده تبدیل می‌شوند؛ فرزندان سانتال‌های نامتمدن، به لطف حکومت انگلیس، امروزه در رقابت موفقیت‌آمیز با دانشجویان بنگالی ما در دانشگاه‌های هندی مواجه می‌شوند. از این رو، تمایل پژوهشگران علمی امروز به نظریه‌ی انتقال موروثی صفات به‌تدریج کاهش می‌یابد.

طبقه‌ای از مردمان هستند که باور دارند از ازل گنجینه‌ای از معرفت وجود دارد که حکمت هرآنچه گذشته و حال و آینده است را دربرمی‌گیرد. این مردمان معتقدند که تنها نیاکان آنان افتخار نگهبانی از این گنجینه را داشته‌اند. حکمای باستان، نخستین صاحبان آن، این گنجینه و معنای حقیقی‌اش را تنها به فرزندان خود به ارث سپرده‌اند. بنابراین آنان تنها وارثان آن هستند؛ و از این رو، بقیه‌ی جهان باید آنان را بپرستد.

آیا می‌توانیم از این مردمان بپرسیم که به نظرشان وضع دیگر مردمانی که چنین نیاکانی ندارند چگونه باید باشد؟ «وضع آنها محکوم به نابودی است» — پاسخ عمومی چنین است. شاید مهربان‌ترینشان لطف کند و بگوید: «خوب، بگذار بیایند و ما را خدمت کنند. به پاداش این خدمت، در تولد بعدی در کاست ما زاده خواهند شد. این تنها امیدی است که می‌توانیم برایشان در نظر بگیریم.» «خوب، مدرن‌ها اکتشافات نو و اصیل بسیاری در حوزه‌ی علوم و هنرها انجام می‌دهند که نه شما خوابش را هم ندیده‌اید و نه هیچ دلیلی هست که نیاکانتان آن‌ها را می‌دانسته‌اند. درباره‌ی این چه می‌گویید؟» «البته که نیاکان ما تمام این چیزها را می‌دانستند و این معرفت متأسفانه از ما گم شده است. آیا دلیل می‌خواهید؟ می‌توانم یکی نشانتان بدهم. ببینید! این بیت سنسکریت . . . . .» نیازی به گفتن نیست که گروه مدرن، که تنها به دلیل مستقیم باور دارد، هرگز چنین پاسخ‌ها و دلایلی را جدی نمی‌گیرد.

به‌طور کلی، تمام معرفت به دو دسته تقسیم می‌شود: اَپارا، دنیوی، و پارا، روحانی. یکی به امور فانی تعلق دارد و دیگری به قلمرو روح. بدون تردید تفاوت بزرگی میان این دو دسته‌ی معرفت وجود دارد، و راه دستیابی به یکی ممکن است کاملاً متفاوت از راه دستیابی به دیگری باشد. همچنین نمی‌توان انکار کرد که هیچ روش واحدی را نمی‌توان به‌عنوان تنها روش جهانشمول معرفی کرد که کلید هر دری در قلمرو معرفت باشد. اما در واقع، تمام این تفاوت تنها تفاوتی در درجه است نه در جنس. معرفت دنیوی و معرفت روحانی دو چیز متضاد و متناقض نیستند؛ بلکه یک چیز هستند — همان معرفت بیکران واحد که همه‌جا از پایین‌ترین ذره تا برترین برهمن به‌طور کامل حاضر است — آنها همان معرفت واحد در مراحل مختلف تکامل تدریجی آن هستند. ما این معرفت بیکران واحد را هنگامی که در مرحله‌ی پایین‌تر تجلی است، دنیوی می‌نامیم، و هنگامی که به مرحله‌ی متناظر بالاتر می‌رسد، روحانی.

«تمام معرفت منحصراً در اختیار برخی از مردان استثنایی بزرگ است، و آن شخصیت‌های ویژه به فرمان خداوند، یا بر طبق قانونی برتر از طبیعت، یا بنا بر نظمی از پیش مقدر از کارما زاده می‌شوند؛ و جز از طریق این بزرگان، راه دیگری برای دستیابی به معرفت وجود ندارد.» اگر چنین دیدگاهی درست و قطعی باشد، به نظر می‌رسد ضرورتی ندارد هیچ فردی سخت بکوشد تا حقیقتی نو و اصیل بیابد — تمام اصالت از جامعه به دلیل عدم تمرین و تشویق از دست می‌رود؛ و بدتر از همه اینکه، جامعه می‌کوشد هر تلاشی در جهت اصیل را مخالفت و متوقف کند، و بدین‌سان استعداد ابتکار می‌میرد. اگر نهایتاً مقرر شده باشد که راه رفاه بشری برای همیشه توسط این همه‌دانان ترسیم شده، جامعه طبیعتاً از نابودی خود می‌هراسد اگر کوچک‌ترین انحرافی از خط مرزی آن مسیر رخ دهد، و لذا تلاش می‌کند تمام مردم را از طریق قوانین سختگیرانه و تهدید به مجازات به پیروی بی‌قیدوشرط از آن مسیر مجبور سازد. اگر جامعه در تحمیل چنین اطاعتی بر خود با محدودکردن تمام مردم در شیار تنگ این مسیرها موفق شود، آنگاه سرنوشت بشریت بهتر از سرنوشت یک ماشین نخواهد بود. اگر هر عملی در زندگی انسان از پیش تعیین شده باشد، دیگر چه نیازی به پرورش قوه‌ی اندیشه هست — میدان بازی آزاد اندیشه و عمل مستقل کجاست؟ با گذشت زمان، به دلیل عدم استفاده‌ی مناسب، تمام فعالیت کنار گذاشته می‌شود، تمام اصالت از دست می‌رود، نوعی خمودگی رؤیاگونه‌ی تاماسیک بر کل ملت سایه می‌افکند، و ملت سرنگون به قعر سقوط می‌رود. مرگ چنین ملتی دور نیست.

از سوی دیگر، اگر آن افراط دیگر درست بود که جامعه‌ای بیشتر شکوفا می‌شود که از دستورات چنین ارواح الهام‌یافته‌ی الهی هدایت نشود، آنگاه تمدن، حکمت و رونق — با ترک چینیان، هندوان، مصریان، بابلیان، ایرانیان، یونانیان، رومیان و دیگر ملت‌های بزرگ دوران باستان و مدرن که همواره از مسیر ترسیم‌شده توسط حکمایشان پیروی کرده‌اند — زولوها، کافرها، هاتنتوت‌ها و قبایل بومی جزایر آندامان و جزایر استرالیا را که زندگی استقلال بدون راهنما داشته‌اند، در آغوش می‌گرفت.

با در نظر گرفتن تمام این نکات، باید پذیرفت که هرچند حضور معرفت همه‌جا در هر فرد حقیقتی ابدی است، اما مسیری که بزرگان زمین نشان داده‌اند، شکوه ویژه‌ی خود را دارد، و انتقال معرفت از طریق سلسله‌ی استادان و شاگردانشان علاقه‌ی ویژه‌ای دارد. هریک جایگاه خود را در تکامل مجموع کل معرفت دارد؛ و ما باید بیاموزیم آنها را بر حسب شایستگی‌های متمایزشان ارزیابی کنیم. اما شاید، جانشینان و پیروان این بزرگان، به دلیل شور و شیفتگی کورکورانه‌ی خود نسبت به استادانشان، حقیقت را بر قربانگاه تعبد و پرستش آنان فدا می‌کنند و معنای واقعی هدف آن زندگی‌های بزرگ را با اصرار بر پرستش شخصی تحریف می‌نمایند، یعنی آنان اصل را به خاطر شخص می‌کشند.

این نیز حقیقتی از تجربه‌ی معمول است که وقتی انسان خود تمام نیرویش را از دست می‌دهد، طبیعتاً دوست دارد روزهایش را در یادآوری بیهوده‌ی عظمت نیاکانش بگذراند. قلب وفادار در تلاش مداوم برای تسلیم‌کردن خود از هر جهت به پای نیاکانش، به‌تدریج ضعیف‌ترین می‌شود، و سرانجام زمانی فرا می‌رسد که این ضعف به قلب ناتوان اما مغرور می‌آموزد که فخرفروشی به عظمت نیاکانش را تنها تکیه‌گاه زندگی‌اش قرار دهد. حتی اگر درست باشد که نیاکانت تمام معرفت را داشته‌اند و این معرفت با گذشت زمان از تو گم شده، نتیجه آن است که تو، به‌عنوان فرزند آنان، در ناپدیدشدن این معرفت نقش داشته‌ای، و اکنون چه داشته باشی چه نداشته باشی، فرقی نمی‌کند. سخن‌گفتن از داشتن یا ازدست‌دادن این معرفت ازپیش‌گم‌شده، در حال حاضر سودی ندارد. اگر می‌خواهی آن را بازیابی، باید تلاش‌های تازه‌ای بکنی و مشقت‌ها را از نو بر خود بپذیری.

درست است که روشنایی روحانی خودبه‌خود در قلب پاک می‌درخشد و از این حیث چیزی نیست که از بیرون کسب شود؛ اما رسیدن به این پاکی قلب به معنای مبارزه‌ای طولانی و تمرین مداوم است. همچنین در تحقیق دقیق در حوزه‌ی معرفت مادی مشخص شده است که آن حقایق والاتر که گاه‌گاه مردان بزرگ علم کشف کرده‌اند، همچون سیلاب‌های ناگهانی نور در فضای ذهنی آنان درخشیده و آنان تنها می‌بایست آن‌ها را بگیرند و صورت‌بندی کنند. اما چنین حقایقی هرگز در ذهن یک وحشی نامتمدن و بی‌فرهنگ ظاهر نمی‌شود. تمام اینها ثابت می‌کند که ریاضت سخت، یعنی تمرین زهد در قالب تأمل مخلصانه و مطالعه‌ی مداوم یک موضوع، ریشه‌ی تمام روشنایی‌ها در حوزه‌های مختلف آن است.

آنچه ما الهام استثنایی فراآگاهانه می‌نامیم، صرفاً نتیجه‌ی رشد والاتر آگاهی عادی است که از طریق تلاش طولانی و مداوم حاصل شده است. تفاوت میان عادی و استثنایی صرفاً تفاوتی در درجه‌ی تجلی است. تلاش‌های آگاهانه راه را به سوی روشنایی فراآگاهانه می‌گشایند.

کمال بیکران در هر انسانی وجود دارد، هرچند آشکار نشده است. هر انسانی بالقوه‌ی دستیابی به قداست کامل، ریشی‌بودن، یا والاترین مقام آواتارا، یا عظمت قهرمان در اکتشافات مادی را در خود دارد. تنها مسأله‌ی زمان و پژوهش کافی و هدایت‌شده و غیره است تا این کمال آشکار شود. در جامعه‌ای که زمانی چنین مردان بزرگی در آن زاده شده‌اند، امکان ظهور دوباره‌ی آنان بیشتر است. شکی نیست که جامعه با یاری چنین راهنمایان حکیمی سریع‌تر از جامعه‌ای بدون آنها پیشرفت می‌کند. اما به همان اندازه قطعی است که چنین راهنمایانی در جوامعی که اکنون بدون آنان هستند نیز ظهور خواهند کرد و آنها را به پیشرفتی به همان سرعت در آینده خواهند رساند.

یادداشت‌ها

English

Various have been the theories propounded as regards the primitive source of knowledge. We read in the Upanishads that Brahmâ, who was the first and the foremost among the Devas, held the key to all knowledge, which he revealed to his disciples and which, being handed down in succession, has been bequeathed as a legacy to the subsequent age. According to the Jains, during an indefinite period of cycle of Time, which comprises between one thousand and two thousand billions of "oceans" of years, are born some extraordinary, great, perfected beings whom they call Jinas, and through them the door to knowledge is now and shell opened to human society. Likewise Buddhism believes in, and expects at regular intervals, the appearance of the Buddhas, that is, persons possessed of infinite universal wisdom. The same is the reason also of the introduction of Incarnations of God by the Paurânika Hindus, who ascribe to them, along with other missions, the special function of restoring the lost spiritual knowledge by its proper adjustment to the needs of the time. Outside India, we find the great-souled Zoroaster bringing down the light of knowledge from above to the mortal world. So also did Moses, Jesus, and Mohammed, who, possessed of heavenly authority, proclaim to fallen humanity the tidings of divine wisdom in their own unique ways.

Brahma is the name of a high position among the Devas, to which every man can aspire by virtue of meritorious deeds. Only a selected few can become Jinas, while others can never attain to Jinahood; but they can only go so far as to gain the state of Mukti. The state of being a Buddha is open to one and all without distinction. Zoroaster, Moses, Jesus, and Mohammed are great personalities who incarnated themselves for the fulfilment of some special mission; so also did the Incarnations of God mentioned by the Pauranika sages. For others to look up to that seat of these divine personages with a longing eye is madness.

Adam got his knowledge through the tasting of the forbidden fruit. Noah was taught social science by the grace of Jehovah. In India, the theory is that every science has its presiding deity; their founders are either Devas or perfected beings; from the most menial arts as that of a cobbler to the most dignified office of the spiritual guide, everything depends on the kind intervention of the gods or supreme beings. "No knowledge is possible without a teacher." There is no way to the attainment of knowledge unless it is transmitted through an apostolic succession from disciple to disciple, unless it comes through the mercy of the Guru and direct from his mouth.

Then again, the Vedantic and other philosophers of the Indian schools hold that knowledge is not to be acquired from without. It is the innate nature of the human soul and the essential birthright of every man. The human soul is the repository of infinite wisdom; what external agency can illuminate it? According to some schools, this infinite wisdom remains always the same and is never lost; and man is not ordinarily; conscious of this, because a veil, so to speak, has fallen over it on account of his evil deeds, but as soon as the veil is removed it reveals itself. Others say that this infinite wisdom, though potentially present in a human soul, has become contracted through evil deeds and it becomes expanded again by the mercy of God gained by good deeds. We also read in our scriptures various other methods of unfolding this inborn infinite power and knowledge, such as devotion to God, performance of work without attachment, practicing the eightfold accessories of the Yoga system, or constant dwelling on this knowledge, and so on. The final conclusion, however, is this, that through the practice of one or more or all of these methods together man gradually becomes conscious of his inborn real nature, and the infinite power and wisdom within, latent or veiled, becomes at last fully manifest.

On the other side, the modern philosophers have analysed the human mind as the source of infinitely possible manifestations and have come to the conclusion that when the individual mind on the one hand, and favourable time, place, and causation on the other can act and react upon one another, then highly developed consciousness of knowledge is sure to follow. Nay, even the unfavourableness of time and place can be successfully surmounted by the vigour and firmness of the individual. The strong individual, even if he is thrown amidst the worst conditions of place or time, overcomes them and affirms his own strength. Not only so, all the heavy burdens heaped upon the individual, the acting agent, are being made lighter and lighter in the course of time, so that any individual, however weak he may be in the beginning, is sure to reach the goal at the end if he assiduously applies himself to gain it. Look at the uncivilised and ignorant barbarians of the other day! How through close and studious application they are making long strides into the domains of civilisation, how even those of the lower strata are making their way and are occupying with an irresistible force the most exalted positions in it! The sons of cannibal parents are turning out elegant and educated citizens; the descendants of the uncivilised Santals, thanks to the English Government, have been nowadays meeting in successful competition our Bengali students in the Indian Universities. As such, the partiality of the scientific investigators of the present day to the doctrine of hereditary transmission of qualities is being gradually diminished.

There is a certain class of men whose conviction is that from time eternal there is a treasure of knowledge which contains the wisdom of everything past, present, and future. These men hold that it was their own forefathers who had the sole privilege of having the custody of this treasure. The ancient sages, the first possessors of it, bequeathed in succession this treasure and its true import to their descendants only. They are, therefore, the only inheritors to it; as such, let the rest of the world worship them.

May we ask these men what they think should be the condition of the other peoples who have not got such forefathers? "Their condition is doomed", is the general answer. The more kind-hearted among them is perchance pleased to rejoin, "Well, let them come and serve us. As a reward for such service, they will be born in our caste in the next birth. That is the only hope we can hold out to them." "Well, the moderns are making many new and original discoveries in the field of science and arts, which neither you dreamt of, nor is there any proof that your forefathers ever had knowledge of. What do you say to that?" "Why certainly our forefathers knew all these things, the knowledge of which is now unfortunately lost to us. Do you want a proof? I can show you one. Look! Here is the Sanskrit verse . . . . . " Needless to add that the modern party, who believes in direct evidence only, never attaches any seriousness to such replies and proofs.

Generally, all knowledge is divided into two classes, the Aparâ, secular, and the Parâ, spiritual. One pertains to perishable things, and the other to the realm of the spirit. There is, no doubt, a great difference these two classes of knowledge, and the way to the attainment of the one may be entirely different from the way to the attainment of the other. Nor can it be denied that no one method can be pointed out as the sole and universal one which will serve as the key to all and every door in the domain of knowledge. But in reality all this difference is only one of degree and not of kind. It is not that secular and spiritual knowledge are two opposite and contradictory things; but they are the same thing — the same infinite knowledge which is everywhere fully present from the lowest atom to the highest Brahman — they are the same knowledge in its different stages of gradual development. This one infinite knowledge we call secular when it is in its lower process of manifestation, and spiritual when it reaches the corresponding higher phase.

"All knowledge is possessed exclusively by some extraordinary great men, and those special personages take birth by the command of God, or in conformity to a higher law of nature, or in some preordained order of Karma; except through the agency of these great ones, there is no other way of attaining knowledge." If such a view be correct and certain, there seems to be no necessity for any individual to strive hard to find any new and original truth — all originality is lost to society for want of exercise and encouragement; and the worst of all is that, society tries to oppose and stop any attempt in the original direction, and thus the faculty of the initiative dies out. If it is finally settled that the path of human welfare is for ever chalked out by these omniscient men, society naturally fears its own destruction if the least deviation be made from the boundary line of the path, and so it tries to compel all men through rigid laws and threats of punishment to follow that path with unconditional obedience. If society succeeds in imposing such obedience to itself by confining all men within the narrow groove of these paths, then the destiny of mankind becomes no better than that of a machine. If every act in a man's life has been all previously determined, then what need is there for the culture of the faculty of thought — where is the field for the free play of independent thought and action? In course of time, for want of proper use, all activity is given up, all originality is lost, a sort of Tâmasika dreamy lifelessness hovers over the whole nation, and headlong it goes down and down. The death of such a nation is not far to seek.

On the other hand, if the other extreme were true that that society prospers the most which is not guided by the injunctions of such divinely-inspired souls, then civilisation, wisdom, and prosperity — deserting the Chinese, Hindus, Egyptians, Babylonians, Iranians, Greeks, Romans, and other great nations of ancient and modern times, who have always followed the path laid down by their sages — would have embraced the Zulus, the Kafirs, the Hottentots, and the aboriginal tribes of the Andamans and the Australian islands who have led a life of guideless independence.

Considering all these points, it must be admitted that though the presence of knowledge everywhere in every individual is an eternal truism, yet the path pointed out by the great ones of the earth has the glory peculiar to it, and that there is a peculiar interest attached to the transmission of knowledge through the succession of teachers and their disciples. Each of them has its place in the development of the sum total of knowledge; and we must learn to estimate them according to their respective merits. But, perhaps, being carried away by their over-zealous and blind devotion to their Masters, the successors and followers of these great ones sacrifice truth before the altar of devotion and worship to them, and misrepresent the true meaning of the purpose of those great lives by insisting on personal worship, that is, they kill the principle for the person.

This is also a fact of common experience that when man himself has lost all his own strength, he naturally likes to pass his days in idle remembrance of his forefathers' greatness. The devoted heart gradually becomes the weakest in its constant attempt to resign itself in every respect to the feet of its ancestors, and at last a time comes when this weakness teaches the disabled yet proud heart to make the vainglory of its ancestors' greatness as the only support of its life. Even if it be true that your ancestors possessed all knowledge, which has in the efflux of time been lost to you, it follows that you, their descendants, must have been instrumental in this disappearance of knowledge, and now it is all the same to you whether you have it or not. To talk of having or losing this already lost knowledge serves no useful purpose at present. You will have to make new efforts, to undergo troubles over again, if you want to recover it.

True, that spiritual illumination shines of itself in a pure heart, and, as such, it is not something acquired from without; but to attain this purity of heart means long struggle and constant practice. It has also been found, on careful inquiry in the sphere of material knowledge, that those higher truths which have now and then been discovered by great scientific men have flashed like sudden floods of light in their mental atmosphere, which they had only to catch and formulate. But such truths never appear in the mind of an uncultured and wild savage. All these go to prove that hard Tapasyâ, or practice of austerities in the shape of devout contemplation and constant study of a subject is at the root of all illumination in its respective spheres.

What we call extraordinary, superconscious inspiration is only the result of a higher development of ordinary consciousness, gained by long and continued effort. The difference between the ordinary and the extraordinary is merely one of degree in manifestation. Conscious efforts lead the way to superconscious illumination.

Infinite perfection is in every man, though unmanifested. Every man has in him the potentiality of attaining to perfect saintliness, Rishihood, or to the most exalted position of an Avatâra, or to the greatness of a hero in material discoveries. It is only a question of time and adequate well-guided investigation, etc., to have this perfection manifested. In a society where once such great men were born, there the possibility of their reappearance is greater. There can be no doubt that a society with the help of such wise guides advances faster than the one without it. But it is equally certain that such guides will rise up in the societies that are now without them and will lead them to equally rapid progress in the future.

Notes


متن از ویکی‌نبشته — مالکیت عمومی. نخستین بار توسط آدوایتا آشراما منتشر شده است.