آرشیو ویویکاناندا

روح آزاد

جلد3 lecture
4,809 واژه‌ها · 19 دقیقه مطالعه · Lectures and Discourses

این ترجمه توسط هوش مصنوعی تولید شده و ممکن است شامل خطا باشد. لطفاً به متن انگلیسی مراجعه کنید.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

فارسی

روح آزاد

(سخنرانی در نیویورک، ۱۸۹۶)

تحلیل سانکهیه‌ها با دوگانگی هستی — طبیعت و ارواح — پایان می‌یابد. ارواح بی‌شماری وجود دارند که چون بسیط هستند، نمی‌توانند بمیرند و بنابراین باید از طبیعت جدا باشند. طبیعت به خودی خود تغییر می‌کند و همه‌ی این پدیده‌ها را متجلی می‌سازد؛ و روح، بنا بر نظر سانکهیه‌ها، غیرفعال است. روح به خودی خود بسیط است و طبیعت تمام این پدیده‌ها را برای رهایی روح به انجام می‌رساند؛ و رهایی عبارت است از تشخیص روح که او طبیعت نیست. در عین حال دیدیم که سانکهیه‌ها ناگزیر بودند بپذیرند که هر روحی همه‌جا حاضر است. چون روح بسیط است، نمی‌تواند محدود باشد، زیرا هر محدودیتی یا از طریق زمان، یا مکان، یا علیت پدید می‌آید. روح که کاملاً فراتر از اینهاست نمی‌تواند هیچ محدودیتی داشته باشد. برای داشتن محدودیت، باید در مکان بود، که به معنای بدن است؛ و آنچه بدن است باید در طبیعت باشد. اگر روح صورت داشت، با طبیعت یکی می‌شد؛ بنابراین روح بی‌صورت است، و آنچه بی‌صورت است نمی‌توان گفت اینجا یا آنجا یا هر جایی وجود دارد. باید همه‌جا حاضر باشد. فلسفه‌ی سانکهیه فراتر از این نمی‌رود.

نخستین استدلال ودانتی‌ها علیه این دیدگاه آن است که این تحلیل کامل نیست. اگر طبیعت آنها مطلق باشد و روح نیز مطلق باشد، دو مطلق خواهیم داشت، و همه‌ی استدلال‌هایی که در مورد روح برای اثبات همه‌جا حاضر بودنش به کار رفته، در مورد طبیعت نیز صادق خواهد بود، و طبیعت نیز فراتر از هر زمان و مکان و علیتی خواهد بود، و در نتیجه هیچ تغییر یا تجلی‌ای در کار نخواهد بود. آنگاه مشکل داشتن دو مطلق پیش خواهد آمد که محال است. راه‌حل ودانتی چیست؟ راه‌حل او این است که، درست همان‌گونه که سانکهیه‌ها می‌گویند، وجودی آگاه به عنوان نیروی محرکه در پشت صحنه لازم است که ذهن را به اندیشیدن وا دارد و طبیعت را به کار اندازد، زیرا طبیعت در تمام صور تحولاتش، از ماده‌ی خام گرفته تا مَهَت (عقل کل)، صرفاً بی‌شعور است. حال، ودانتی می‌گوید، این وجود آگاه که پشت تمام عالم هستی است همان چیزی است که ما خدا می‌نامیم، و در نتیجه این عالم از او متفاوت نیست. این خود اوست که این عالم شده است. او نه‌تنها علت فاعلی این عالم، بلکه علت مادی آن نیز هست. علت هرگز از معلول متفاوت نیست؛ معلول همان علت است که به صورت دیگری بازتولید شده. ما این را هر روز می‌بینیم. پس این وجود، علت طبیعت است. همه‌ی اشکال و مراحل ودانتا، چه ثنوی، چه وحدت مشروط، و چه توحیدی، نخست این موضع را اتخاذ می‌کنند که خدا نه‌تنها علت فاعلی، بلکه علت مادی این عالم نیز هست، و هر آنچه هست اوست. گام دوم در ودانتا آن است که این ارواح نیز بخشی از خدا هستند، جرقه‌ای از آن آتش بی‌کران. «همان‌گونه که از توده‌ای آتش میلیون‌ها ذره‌ی ریز پرواز می‌کنند، از این ذات قدیم نیز همه‌ی این ارواح آمده‌اند.» تا اینجا خوب است، اما هنوز رضایت‌بخش نیست. منظور از بخشی از بی‌نهایت چیست؟ بی‌نهایت تقسیم‌ناپذیر است؛ نمی‌توان اجزایی از بی‌نهایت داشت. مطلق را نمی‌توان تقسیم کرد. پس منظور از اینکه همه‌ی این جرقه‌ها از او هستند چیست؟ ادوایتی، یعنی ودانتی معتقد به وحدت وجود، مسئله را با این ادعا حل می‌کند که واقعاً هیچ جزئی وجود ندارد؛ هر روحی واقعاً بخشی از بی‌نهایت نیست، بلکه در حقیقت خودِ برهمنِ بی‌کران است. پس چگونه می‌تواند این‌همه وجود داشته باشد؟ خورشید که از میلیون‌ها قطره‌ی آب بازتاب می‌شود، میلیون‌ها خورشید به نظر می‌رسد، و در هر قطره تصویری کوچک از شکل خورشید هست؛ پس همه‌ی این ارواح جز بازتاب نیستند و حقیقی نیستند. آنها «من» واقعی نیستند که خدای این عالم است، آن وجود یگانه‌ی تقسیم‌ناپذیر عالم. و همه‌ی این موجودات کوچک متفاوت، انسان‌ها و حیوانات و غیره، جز بازتاب نیستند و حقیقی نیستند. آنها صرفاً بازتاب‌های وهمی بر طبیعت‌اند. تنها یک وجود بی‌کران در عالم هست، و آن وجود به صورت تو و من ظاهر می‌شود؛ اما این ظاهرِ تقسیم سرانجام توهمی بیش نیست. او تقسیم نشده، بلکه فقط تقسیم‌شده به نظر می‌رسد. این تقسیم ظاهری از نگریستن به او از میان شبکه‌ی زمان، مکان و علیت پدید می‌آید. وقتی من از میان شبکه‌ی زمان، مکان و علیت به خدا می‌نگرم، او را به صورت جهان مادی می‌بینم. وقتی از سطحی اندکی بالاتر، اما باز هم از میان همان شبکه به او می‌نگرم، او را به صورت حیوان می‌بینم، اندکی بالاتر به صورت انسان، اندکی بالاتر به صورت خدایی، اما با همه‌ی اینها او همان یگانه وجود بی‌کران عالم است، و آن وجود ماییم. من آن هستم و تو آن هستی. نه اجزایی از آن، بلکه تمام آن. «این داننده‌ی ازلی است که در پشت همه‌ی پدیده‌ها ایستاده؛ خود او پدیده‌هاست.» او هم فاعل شناسایی است و هم متعلق شناسایی، او «من» است و «تو». این چگونه ممکن است؟ «چگونه داننده را بشناسیم؟ داننده نمی‌تواند خودش را بشناسد؛ من همه چیز را می‌بینم اما خودم را نمی‌توانم ببینم. خود، داننده، خداوند همه، وجود حقیقی، علت همه‌ی بینش‌هایی است که در عالم هست، اما برای او محال است که خودش را ببیند یا بشناسد مگر از طریق بازتاب. تو نمی‌توانی صورت خودت را جز در آینه ببینی، و همین‌طور خود نمی‌تواند ماهیت خودش را ببیند مگر آنکه بازتاب شود، و بنابراین تمام این عالم، خود است که می‌کوشد خویشتن را درک کند. این بازتاب نخست از پروتوپلاسم بازگردانده می‌شود، سپس از گیاهان و حیوانات، و همین‌طور از بازتابنده‌های بهتر و بهتر، تا آنکه به بهترین بازتابنده، یعنی انسان کامل، برسد — درست مانند کسی که می‌خواهد صورتش را ببیند، نخست در حوضچه‌ای کوچک از آب گل‌آلود نگاه می‌کند و فقط خطوطی کلی می‌بیند؛ سپس نزد آب زلال می‌آید و تصویر بهتری می‌بیند؛ سپس در قطعه‌ای فلز درخشان و تصویر باز هم بهتری می‌بیند؛ و سرانجام در آینه‌ای خود را آن‌گونه که هست بازتاب‌یافته می‌بیند. بنابراین انسان کامل بالاترین بازتاب آن وجودی است که هم فاعل شناسایی و هم متعلق شناسایی است. اکنون درمی‌یابید چرا انسان به طور غریزی همه چیز را می‌پرستد، و چرا انسان‌های کامل به طور غریزی در هر سرزمینی همچون خدا پرستیده می‌شوند. هر چه می‌خواهید بگویید، اما آنها هستند که ناگزیر پرستیده خواهند شد. به همین دلیل است که انسان‌ها تجسدهای الهی مانند مسیح یا بودا را می‌پرستند. آنها کامل‌ترین تجلیات خود ازلی هستند. آنها بسیار بالاتر از تمام تصورات ما از خدا هستند. انسان کامل بسیار بالاتر از چنین تصوراتی است. در او دایره کامل می‌شود؛ فاعل شناسایی و متعلق شناسایی یکی می‌شوند. در او همه‌ی توهمات از میان می‌روند و به جایشان این درک می‌آید که او همواره آن وجود کامل بوده است. پس این بندگی چگونه پدید آمد؟ چگونه ممکن بود که این وجود کامل به ناکامل تنزل یابد؟ چگونه ممکن بود که آزاد، اسیر شود؟ معتقد به وحدت وجود می‌گوید: او هرگز اسیر نبود، بلکه همواره آزاد بوده است. ابرهای گوناگون به رنگ‌های مختلف پیش آسمان می‌آیند. دقیقه‌ای می‌مانند و سپس می‌گذرند. همان آسمان آبی ازلی است که تا ابد در آنجا گسترده است. آسمان هرگز تغییر نمی‌کند: این ابر است که دگرگون می‌شود. پس تو همواره کاملی، ابداً کامل. هیچ‌چیز سرشت تو را تغییر نداده و هرگز نخواهد داد. همه‌ی این تصورات که من ناکاملم، من مردم، یا زنم، یا گناهکارم، یا من ذهنم، من اندیشیده‌ام، خواهم اندیشید — همه توهمات‌اند؛ تو هرگز نیندیشیده‌ای، هرگز بدن نداشته‌ای؛ هرگز ناکامل نبوده‌ای. تو خداوند متبارک این عالمی، یگانه فرمانروای توانای هر آنچه هست و خواهد بود، یگانه حاکم بزرگ این خورشیدها و ستارگان و ماه‌ها و زمین‌ها و سیارگان و همه‌ی ذرات ریز عالم ما. از وجود توست که خورشید می‌درخشد و ستارگان نورافشانی می‌کنند و زمین زیبا می‌شود. از برکت توست که همه عشق می‌ورزند و به یکدیگر جذب می‌شوند. تو در همه‌ای و تو همه‌ای. از چه کسی بگریزی و چه کسی را بپذیری؟ تو همه در همه‌ای. آنگاه که این معرفت فرا رسد، توهم بی‌درنگ محو می‌شود.

روزگاری در بیابان‌های هند سفر می‌کردم. بیش از یک ماه سفر کردم و همواره زیباترین مناظر را پیش رویم می‌دیدم، دریاچه‌های زیبا و همه چیز. روزی بسیار تشنه بودم و خواستم از یکی از این دریاچه‌ها بنوشم؛ اما وقتی به آن دریاچه نزدیک شدم، ناپدید گشت. فوراً مانند ضربه‌ای به ذهنم رسید که این سراب است که تمام عمرم درباره‌اش خوانده بودم؛ و آنگاه به یاد آوردم و به حماقتم لبخند زدم که در طول ماه گذشته تمام مناظر و دریاچه‌های زیبایی که دیده بودم همین سراب بود، اما آن زمان نمی‌توانستم تشخیصشان بدهم. صبح روز بعد دوباره راه افتادم؛ دریاچه و منظره باز هم بود، اما بی‌درنگ همراهش این اندیشه آمد: «این سراب است.» یک‌بار که شناخته شد، قدرت فریبش را از دست داده بود. پس این توهم عالم نیز روزی خواهد شکست. تمام اینها ناپدید خواهد شد، ذوب خواهد گشت. این تحقق است. فلسفه شوخی یا حرف نیست. باید محقق شود؛ این بدن ناپدید خواهد شد، این زمین و همه چیز ناپدید خواهد شد، این تصور که من بدنم یا ذهنم برای مدتی ناپدید خواهد شد، یا اگر کارما به پایان رسیده باشد، برای همیشه محو خواهد شد و هرگز بازنخواهد گشت؛ اما اگر بخشی از کارما باقی مانده باشد، آنگاه همچون چرخ کوزه‌گر که پس از ساختن کوزه گاهی از نیروی پیشین به گردش ادامه می‌دهد، این بدن نیز پس از آنکه توهم کاملاً زدوده شد، مدتی به کار خود ادامه خواهد داد. باز این جهان خواهد آمد، مردان و زنان و حیوانات خواهند آمد، درست چنان‌که سراب روز بعد آمد، اما نه با همان نیرو؛ و همراهش این اندیشه خواهد آمد که اکنون سرشتش را می‌شناسم، و بندگی نخواهد آورد، نه درد دیگر، نه غم، نه بدبختی. هرگاه چیز رنج‌آوری بیاید، ذهن خواهد توانست بگوید: «تو را می‌شناسم، ای توهم.» آنگاه که انسان به آن مقام رسید، جیون‌موکته خوانده می‌شود، «زنده-آزاد»، آزاد حتی در حال زندگی. هدف و غایت معرفت‌یوگی در این زندگی آن است که این جیون‌موکته شود، «زنده-آزاد». جیون‌موکته کسی است که می‌تواند در این جهان زندگی کند بی‌آنکه دلبسته شود. او مانند برگ نیلوفر در آب است که هرگز از آب خیس نمی‌شود. او والاترین انسان‌ها، بلکه والاترین همه‌ی موجودات است، زیرا هویت خود را با مطلق شناخته، و دریافته که با خدا یکی است. تا وقتی بپنداری اندکی با خدا تفاوت داری، ترس بر تو چیره می‌شود، اما وقتی دانستی که تو اویی، که هیچ تفاوتی نیست، مطلقاً هیچ تفاوتی، که تو اویی، تمام او، و کل او، همه‌ی ترس‌ها فرو می‌ریزند. «آنجا چه کسی چه کسی را می‌بیند؟ چه کسی چه کسی را می‌پرستد؟ چه کسی با چه کسی سخن می‌گوید؟ چه کسی چه کسی را می‌شنود؟ آنجا که یکی دیگری را می‌بیند، آنجا که یکی با دیگری سخن می‌گوید، آنجا که یکی دیگری را می‌شنود، آنجا کوچک است. آنجا که هیچ‌کس هیچ‌کس را نمی‌بیند، آنجا که هیچ‌کس با هیچ‌کس سخن نمی‌گوید، آنجا والاترین است، آنجا بزرگ است، آنجا برهمن است.» چون آن هستی، همواره آنی. آنگاه جهان چه خواهد شد؟ چه نیکی‌ای برای جهان خواهیم کرد؟ چنین پرسش‌هایی برنمی‌خیزد. «اگر پیر شوم، شیرینی‌ام چه می‌شود؟» کودک می‌گوید! «اگر بزرگ شوم، تیله‌هایم چه می‌شود؟ پس بزرگ نمی‌شوم»، پسرک می‌گوید! «اگر پیر شوم، عروسک‌هایم چه می‌شود؟» کودک خردسال می‌گوید! همان پرسش است در ارتباط با این جهان که نه در گذشته، نه در حال و نه در آینده وجودی دارد. اگر آتمن را آن‌گونه که هست شناخته‌ایم، اگر دانسته‌ایم که چیزی جز این آتمن نیست، که هر چیز دیگر خوابی بیش نیست بی‌هیچ وجود حقیقی، آنگاه این جهان با فقرها و بدبختی‌ها و شرارت‌ها و نیکی‌هایش دیگر ما را آشفته نخواهد کرد. اگر وجود ندارند، برای چه کسی و به چه منظوری خود را به زحمت بیندازیم؟ این است آنچه معرفت‌یوگی‌ها می‌آموزند. بنابراین جرأت کن آزاد باشی، جرأت کن تا آنجا که اندیشه‌ات رهنمونت می‌شود پیش بروی، و جرأت کن آن را در زندگی‌ات به عمل درآوری. رسیدن به معرفت بسیار دشوار است. برای شجاع‌ترین و جسورترین کسان است، آنان که جرأت دارند همه‌ی بت‌ها را بشکنند، نه‌تنها بت‌های ذهنی بلکه بت‌های حسی را نیز. این بدن من نیست؛ باید برود. هر گونه چیز عجیبی ممکن است از این برآید. کسی برمی‌خیزد و می‌گوید: «من بدن نیستم، پس سردردم باید درمان شود»؛ اما سردرد اگر نه در بدنش، کجاست؟ بگذار هزار سردرد و هزار بدن بیایند و بروند. مرا چه باک؟ من نه زاده شده‌ام نه مرگی دارم؛ پدر و مادری هرگز نداشته‌ام؛ دوست و دشمنی ندارم، زیرا همه من‌اند. من دوست خودم هستم و دشمن خودم. من هستی-آگاهی-سعادت مطلقم. من اویم، من اویم. اگر در هزار بدن از تب و بیماری رنج می‌برم، در میلیون‌ها بدن سالمم. اگر در هزار بدن گرسنه‌ام، در هزاران بدن دیگر در ضیافتم. اگر در هزاران بدن رنج می‌کشم، در هزاران بدن شادمانم. چه کسی کیست را سرزنش کند، چه کسی کیست را بستاید؟ که را بجویم، از که بگریزم؟ نه کسی را می‌جویم و نه از کسی می‌گریزم، زیرا من تمام عالمم. خود را می‌ستایم، خود را سرزنش می‌کنم، برای خود رنج می‌برم، به اراده‌ی خود شادمانم، آزادم. این است عارف، شجاع و جسور. بگذار تمام عالم فرو ریزد؛ او لبخند می‌زند و می‌گوید هرگز وجود نداشت، همه‌اش توهم بود. او عالم را فرو ریختن می‌بیند. کجا بود! کجا رفته است!

پیش از آنکه به بخش عملی بپردازیم، یک پرسش فکری دیگر را مطرح خواهیم کرد. تا اینجا منطق به‌شدت محکم است. اگر انسان استدلال کند، جایی برای ایستادن ندارد مگر آنکه به اینجا برسد که تنها یک وجود هست و هر چیز دیگر هیچ است. هیچ راه دیگری برای بشر خردورز باقی نمانده جز اتخاذ این دیدگاه. اما چگونه است که آنچه بی‌نهایت، همواره کامل، همواره متبارک، هستی-آگاهی-سعادت مطلق است، گرفتار این توهمات شده است؟ این همان پرسشی است که در سراسر جهان مطرح شده. در شکل عامیانه‌اش این پرسش می‌شود: «گناه چگونه به این جهان آمد؟» این عامیانه‌ترین و حسی‌ترین شکل پرسش است، و آن دیگری فلسفی‌ترین شکل، اما پاسخ یکی است. همان پرسش به درجات و شکل‌های گوناگون مطرح شده، اما در اشکال پایین‌ترش پاسخی نمی‌یابد، زیرا داستان‌های سیب و مار و زن توضیحی نمی‌دهند. در آن حالت، پرسش کودکانه است و پاسخ نیز کودکانه. اما اکنون پرسش ابعاد بسیار والایی یافته: «این توهم چگونه پدید آمد؟» و پاسخ نیز به همان اندازه ظریف است. پاسخ آن است که ما نمی‌توانیم انتظار پاسخی برای یک پرسش غیرممکن داشته باشیم. اصل پرسش ذاتاً غیرممکن است. تو حق نداری این پرسش را بپرسی. چرا؟ کمال چیست؟ آنچه فراتر از زمان، مکان و علیت است — آن کامل است. آنگاه می‌پرسی کامل چگونه ناکامل شد. در زبان منطقی، پرسش را می‌توان چنین صورت‌بندی کرد: «آنچه فراتر از علیت است چگونه معلول شد؟» خودت را نقض می‌کنی. نخست می‌پذیری که فراتر از علیت است، و سپس می‌پرسی چه چیز آن را ایجاد کرده. این پرسش فقط در حدود علیت قابل طرح است. تا آنجا که زمان و مکان و علیت گسترده‌اند، تا آنجا می‌توان این پرسش را مطرح کرد. اما فراتر از آن، پرسیدنش بیهوده خواهد بود، زیرا پرسش غیرمنطقی است. در محدوده‌ی زمان و مکان و علیت هرگز نمی‌توان پاسخش داد، و آنچه پاسخش فراتر از این حدود باشد تنها زمانی دانسته می‌شود که از آنها فراتر رفته باشیم؛ بنابراین خردمند این پرسش را وا می‌نهد. وقتی کسی بیمار است، خود را وقف درمان بیماری می‌کند بی‌آنکه اصرار داشته باشد نخست بداند چگونه بدان مبتلا شده است.

شکل دیگری از این پرسش هست، اندکی پایین‌تر اما عملی‌تر و روشنگرتر: چه چیز این توهم را پدید آورد؟ آیا هیچ واقعیتی می‌تواند توهم تولید کند؟ قطعاً نه. می‌بینیم که یک توهم، توهم دیگری تولید می‌کند و همین‌طور ادامه می‌یابد. همواره توهم است که توهم تولید می‌کند. بیماری است که بیماری تولید می‌کند، نه تندرستی که بیماری تولید کند. موج همان چیزی است که آب هست؛ معلول همان علت است در شکلی دیگر. معلول توهم است و بنابراین علت نیز باید توهم باشد. چه چیز این توهم را پدید آورد؟ توهمی دیگر. و همین‌طور بدون آغاز. تنها پرسشی که برای تو باقی می‌ماند این است: آیا این وحدت‌گرایی شما را نمی‌شکند، زیرا دو وجود در عالم خواهید داشت، یکی خودتان و دیگری توهم؟ پاسخ این است: توهم را نمی‌توان وجود نامید. هزاران رؤیا به زندگی‌ات می‌آیند اما بخشی از زندگی‌ات را تشکیل نمی‌دهند. رؤیاها می‌آیند و می‌روند؛ وجودی ندارند. نامیدن توهم به عنوان وجود، مغالطه خواهد بود. بنابراین تنها یک وجود فردی در عالم هست، همواره آزاد و همواره متبارک؛ و آن تو هستی. این آخرین نتیجه‌گیری‌ای است که ادوایتی‌ها بدان رسیده‌اند.

آنگاه ممکن است پرسیده شود: همه‌ی این اشکال گوناگون عبادت چه می‌شوند؟ باقی خواهند ماند؛ آنها صرفاً کورمال کورمال در تاریکی به دنبال نور گشتن‌اند، و از میان این جست‌وجو نور خواهد آمد. همین الآن دیدیم که خود نمی‌تواند خودش را ببیند. معرفت ما در شبکه‌ی مایا (ناواقعیت) است، و فراتر از آن آزادی است. در درون شبکه بندگی است، همه تحت قانون است؛ فراتر از آن قانونی نیست. تا آنجا که به عالم مربوط می‌شود، هستی تحت حکم قانون است، و فراتر از آن آزادی است. تا زمانی که در شبکه‌ی زمان، مکان و علیت هستی، گفتن اینکه آزادی بیهوده است، زیرا در آن شبکه همه چیز تحت قانون سختگیرانه، توالی و نتیجه است. هر اندیشه‌ای که می‌اندیشی معلول است، هر احساسی علتی داشته؛ گفتن اینکه اراده آزاد است یکسره بیهوده است. تنها آنگاه که وجود بی‌نهایت، به اصطلاح، به این شبکه‌ی مایا درمی‌آید، شکل اراده به خود می‌گیرد. اراده بخشی از آن وجود است که در دام شبکه‌ی مایا افتاده، و بنابراین «اراده‌ی آزاد» نامی نادرست است. هیچ معنایی ندارد — کاملاً بی‌معنی است. پس تمام این سخنان درباره‌ی آزادی نیز همین‌طور. هیچ آزادی‌ای در مایا نیست.

هر کس به همان اندازه در اندیشه، گفتار، عمل و ذهن اسیر است که قطعه‌سنگی یا این میز. اینکه من اکنون با شما سخن می‌گویم به همان اندازه در علیت صلب است که اینکه شما به من گوش می‌دهید. هیچ آزادی‌ای نیست تا از مایا فراتر روی. آن آزادی حقیقی روح است. اما انسان‌ها، هرقدر هم تیزهوش و عقلانی باشند، هرقدر هم که نیروی منطق را به‌وضوح ببینند که هیچ چیز در اینجا نمی‌تواند آزاد باشد، همه ناگزیرند بپندارند که آزادند؛ نمی‌توانند خلاف آن کنند. هیچ کاری پیش نمی‌رود مگر آنکه آغاز کنیم به گفتن که آزادیم. این بدان معناست که آزادی‌ای که از آن سخن می‌گوییم، نگاهی گذرا به آسمان آبی از میان ابرهاست و آزادی واقعی — خود آسمان آبی — در پشت آن است. آزادی حقیقی نمی‌تواند در میان این توهم، این هذیان، این بیهودگی جهان، این عالم حواس و بدن و ذهن وجود داشته باشد. همه‌ی این رؤیاها، بی‌آغاز و بی‌انجام، مهارنشده و مهارناپذیر، ناهماهنگ، شکسته، ناموزون، تصور ما از این عالم را شکل می‌دهند. در خواب، وقتی غولی بیست‌سر تو را تعقیب می‌کند و تو از او می‌گریزی، فکر نمی‌کنی ناهماهنگ است؛ فکر می‌کنی درست و به‌جاست. این قانون هم همین‌طور است. آنچه را قانون می‌نامید صرفاً تصادفی بی‌معناست. در این حالت رؤیاگونه آن را قانون می‌نامید. در درون مایا، تا آنجا که این قانون زمان، مکان و علیت هست، آزادی نیست؛ و همه‌ی این اشکال گوناگون عبادت در درون این مایاست. تصور خدا و تصورات حیوان و انسان در درون این مایاست، و به همین اعتبار همه به یکسان توهم‌اند؛ همه‌شان رؤیاهایند. اما باید مراقب باشید که مانند برخی افراد عجیب و غریبی که امروزه از آنها می‌شنویم، استدلال نکنید. آنها می‌گویند تصور خدا توهم است، اما تصور این جهان حقیقی است. هر دو تصور با یک منطق سرپا می‌مانند یا فرو می‌افتند. تنها کسی حق دارد ملحد باشد که این جهان را نیز انکار کند، همان‌طور که آن دیگری را. همان استدلال برای هر دو هست. همان توده‌ی توهم از خدا تا پست‌ترین حیوان، از برگ علفی تا خالق، گسترده است. با یک منطق سرپا می‌مانند یا فرو می‌افتند. همان کسی که کذب را در تصور خدا می‌بیند باید آن را در تصور بدن یا ذهن خودش نیز ببیند. وقتی خدا ناپدید می‌شود، بدن و ذهن نیز ناپدید می‌شوند؛ و وقتی هر دو ناپدید شدند، آنچه وجود حقیقی است تا ابد باقی می‌ماند. «آنجا چشم‌ها نمی‌توانند بروند، نه گفتار، نه ذهن. نمی‌توانیم ببینیمش و نه بشناسیمش.» و اکنون می‌فهمیم که تا آنجا که گفتار و اندیشه و دانش و عقل پیش بروند، همه در درون این مایا، در درون بندگی است. فراتر از آن واقعیت است. آنجا نه اندیشه، نه ذهن و نه گفتار می‌تواند برسد.

تا اینجا از لحاظ فکری همه درست است، اما آنگاه نوبت عمل می‌رسد. کار واقعی در عمل است. آیا برای تحقق این وحدت، تمرین‌هایی لازم است؟ بی‌تردید آری. قضیه این نیست که تو این برهمن می‌شوی. تو هم‌اکنون آن هستی. قضیه این نیست که قرار است خدا یا کامل شوی؛ تو هم‌اکنون کاملی؛ و هرگاه بپنداری که نیستی، توهم است. این توهم که می‌گوید تو فلانی یا بهمانی هستی، می‌تواند با توهمی دیگر زدوده شود، و آن عمل و ریاضت است. آتش، آتش را می‌خورد و می‌توان از یک توهم برای غلبه بر توهم دیگر بهره برد. ابری می‌آید و ابر دیگری را می‌زداید، و سپس هر دو می‌روند. پس این تمرینات چیستند؟ باید همواره در نظر داشته باشیم که قرار نیست آزاد شویم، بلکه هم‌اکنون آزادیم. هر تصوری که اسیریم، توهم است. هر تصوری که شادیم یا ناشادیم، توهمی عظیم است؛ و توهم دیگری خواهد آمد — که باید کار و عبادت و تلاش کنیم تا آزاد شویم — و این توهم اولی را خواهد راند، و آنگاه هر دو متوقف خواهند شد.

روباه نزد مسلمانان و هندوها بسیار نجس شمرده می‌شود. همچنین اگر سگی به هر تکه غذایی دست بزند، باید دور انداخته شود و هیچ انسانی نمی‌تواند آن را بخورد. در خانه‌ای مسلمان‌نشین، روباهی وارد شد و تکه‌ای کوچک غذا از سفره برداشت، خورد و گریخت. آن مرد فقیر بود و سفره‌ی بسیار نیکویی برای خود آماده کرده بود، و آن سفره نجس شده بود و نمی‌توانست بخوردش. پس نزد ملایی، یک روحانی، رفت و گفت: «این اتفاق برایم افتاده؛ روباهی آمد و لقمه‌ای از غذایم برداشت. چه باید کرد؟ سفره‌ای آماده کرده بودم و بسیار می‌خواستم بخورمش، و حالا این روباه آمده و همه چیز را خراب کرده.» ملا لحظه‌ای اندیشید و سپس تنها یک راه‌حل یافت و گفت: «تنها راه برای تو این است که سگی بیاوری و از همان بشقاب لقمه‌ای بخوراندش، زیرا سگ و روباه ابداً با هم دشمنی دارند. غذایی که روباه گذاشته به شکمت خواهد رفت، و آنچه سگ گذاشته نیز همان‌جا خواهد رفت، و هر دو پاک خواهند شد.» ما نیز دقیقاً در همین وضعیت هستیم. این توهمی است که ناکاملیم؛ و توهمی دیگر برمی‌داریم که باید تمرین کنیم تا کامل شویم. آنگاه یکی دیگری را خواهد راند، همان‌طور که می‌توان از خاری برای بیرون آوردن خاری دیگر استفاده کرد و سپس هر دو را دور انداخت. کسانی هستند که برایشان شنیدن همین بس است: «تو آن هستی.» با درخششی این عالم محو می‌شود و سرشت حقیقی می‌درخشد، اما دیگران باید سخت بکوشند تا از این تصور بندگی رها شوند.

نخستین پرسش این است: چه کسانی شایسته‌ی معرفت‌یوگی شدن هستند؟ آنان که به این لوازم مجهز باشند: نخست، چشم‌پوشی از همه‌ی ثمرات عمل و همه‌ی لذت‌ها در این زندگی یا زندگی دیگر. اگر تو آفریننده‌ی این عالمی، هر چه بخواهی خواهی داشت، زیرا آن را برای خودت خلق خواهی کرد. فقط مسئله‌ی زمان است. برخی فوراً به دست می‌آورند؛ در دیگران سَمسکاراهای گذشته (تأثرات) مانع رسیدن به خواسته‌هایشان می‌شوند. ما نخستین جایگاه را به خواسته‌های لذت‌جویی می‌دهیم، چه در این زندگی و چه در زندگی دیگر. انکار کن که اصلاً زندگی‌ای هست؛ زیرا زندگی نامی دیگر برای مرگ بیش نیست. انکار کن که موجود زنده‌ای هستی. چه کسی اهمیت می‌دهد به زندگی؟ زندگی یکی از همین توهمات است و مرگ همتای آن. شادی بخشی از این توهمات است و بدبختی بخش دیگر، و همین‌طور ادامه دارد. تو را با زندگی یا مرگ چه کار؟ اینها همه آفریده‌های ذهن‌اند. این را ترک خواسته‌های لذت‌جویی، چه در این زندگی و چه در زندگی دیگر، می‌نامند.

سپس نوبت مهار ذهن می‌رسد، آرام کردنش به‌گونه‌ای که به امواج درنیاید و هر گونه خواسته‌ای نداشته باشد، ثابت نگه‌داشتن ذهن، اجازه ندادن به آنکه از علل بیرونی یا درونی متلاطم شود، مهار کامل ذهن، صرفاً با نیروی اراده. معرفت‌یوگی از هیچ‌یک از این کمک‌های جسمانی یا ذهنی استفاده نمی‌کند: صرفاً استدلال فلسفی، دانش و اراده‌ی خودش، اینها ابزارهایی هستند که بدانها ایمان دارد. سپس تیتیکشا می‌آید، بردباری، تحمل همه‌ی سختی‌ها بدون ناله و شکایت. وقتی آسیبی می‌رسد، اعتنا نکن. اگر ببری بیاید، بایست. چه کسی می‌گریزد؟ مردانی هستند که تیتیکشا را تمرین می‌کنند و در آن موفق می‌شوند. مردانی هستند که در تابستان سوزان هند بر کناره‌های گنگا می‌خوابند، و در زمستان تمام روز در آب‌های گنگا شناورند؛ اهمیت نمی‌دهند. مردانی در برف‌های هیمالیا می‌نشینند و اهمیتی به پوشیدن لباس نمی‌دهند. گرما چیست؟ سرما چیست؟ بگذار چیزها بیایند و بروند، مرا چه باک، من بدن نیستم. باور کردن این در این کشورهای غربی دشوار است، اما بهتر است بدانید که انجام می‌شود. همان‌گونه که مردمان شما شجاعت آن را دارند که به دهانه‌ی توپ بپرند یا به میان میدان نبرد بروند، مردمان ما نیز شجاعت آن را دارند که فلسفه‌شان را بیندیشند و به عمل درآورند. جان خود را برایش فدا می‌کنند. «من هستی-آگاهی-سعادت مطلقم؛ من اویم، من اویم.» همان‌گونه که آرمان غربی حفظ تجمل در زندگی عملی است، آرمان ما حفظ والاترین شکل معنویت است، اثبات اینکه دین صرفاً حرف‌های پوچ نیست بلکه می‌توان آن را ذره‌ذره در همین زندگی به عمل درآورد. این تیتیکشاست، تحمل همه چیز، شکایت نکردن از هیچ چیز. خودم مردانی دیده‌ام که می‌گویند: «من روحم؛ عالم مرا چه کار؟ نه لذت نه درد، نه فضیلت نه رذیلت، نه گرما نه سرما، هیچ‌کدام برایم چیزی نیست.» این تیتیکشاست؛ ندویدن به دنبال لذات بدن. دین چیست؟ دعا کردن که «این را و آن را به من بده»؟ تصورات ابلهانه از دین! کسانی که بدانها باور دارند، هیچ تصور حقیقی‌ای از خدا و روح ندارند. مرشد من می‌فرمود: «لاشخور بالاتر و بالاتر اوج می‌گیرد تا نقطه‌ای شود، اما چشمش همواره بر تکه‌ی لاشه‌ی گندیده بر زمین است.» سرانجام، حاصل تصورات شما از دین چیست؟ تمیز کردن خیابان‌ها و داشتن نان و لباس بیشتر؟ چه کسی اهمیت می‌دهد به نان و لباس؟ میلیون‌ها هر دقیقه می‌آیند و می‌روند. چه کسی اهمیت می‌دهد؟ چرا برای شادی‌ها و فراز و نشیب‌های این جهان کوچک اهمیت بدهیم؟ اگر جرأت داری از آن فراتر برو؛ از قانون فراتر برو، بگذار تمام عالم محو شود، و تنها بایست. «من هستی مطلقم، آگاهی مطلقم، سعادت مطلقم؛ من اویم، من اویم.»

English

THE FREE SOUL

(Delivered in New York, 1896)

The analysis of the Sânkhyas stops with the duality of existence — Nature and souls. There are an infinite number of souls, which, being simple, cannot die, and must therefore be separate from Nature. Nature in itself changes and manifests all these phenomena; and the soul, according to the Sankhyas, is inactive. It is a simple by itself, and Nature works out all these phenomena for the liberation of the soul; and liberation consists in the soul discriminating that it is not Nature. At the same time we have seen that the Sankhyas were bound to admit that every soul was omnipresent. Being a simple, the soul cannot be limited, because all limitation comes either through time, space, or causation. The soul being entirely beyond these cannot have any limitation. To have limitation one must be in space, which means the body; and that which is body must be in Nature. If the soul had form, it would be identified with Nature; therefore the soul is formless, and that which is formless cannot be said to exist here, there, or anywhere. It must be omnipresent. Beyond this the Sankhya philosophy does not go.

The first argument of the Vedantists against this is that this analysis is not a perfect one. If their Nature be absolute and the soul be also absolute, there will be two absolutes, and all the arguments that apply in the case of the soul to show that it is omnipresent will apply in the case of Nature, and Nature too will be beyond all time, space, and causation, and as the result there will be no change or manifestation. Then will come the difficulty of having two absolutes, which is impossible. What is the solution of the Vedantist? His solution is that, just as the Sankhyas say, it requires some sentient Being as the motive power behind, which makes the mind think and Nature work, because Nature in all its modifications, from gross matter up to Mahat (Intelligence), is simply insentient. Now, says the Vedantist, this sentient Being which is behind the whole universe is what we call God, and consequently this universe is not different from Him. It is He Himself who has become this universe. He not only is the instrumental cause of this universe, but also the material cause. Cause is never different from effect, the effect is but the cause reproduced in another form. We see that every day. So this Being is the cause of Nature. All the forms and phases of Vedanta, either dualistic, or qualified-monistic, or monistic, first take this position that God is not only the instrumental, but also the material cause of this universe, that everything which exists is He. The second step in Vedanta is that these souls are also a part of God, one spark of that Infinite Fire. "As from a mass of fire millions of small particles fly, even so from this Ancient One have come all these souls." So far so good, but it does not yet satisfy. What is meant by a part of the Infinite? The Infinite is indivisible; there cannot be parts of the Infinite. The Absolute cannot be divided. What is meant, therefore, by saying that all these sparks are from Him? The Advaitist, the non-dualistic Vedantist, solves the problem by maintaining that there is really no part; that each soul is really not a part of the Infinite, but actually is the Infinite Brahman. Then how can there be so many? The sun reflected from millions of globules of water appears to be millions of suns, and in each globule is a miniature picture of the sun-form; so all these souls are but reflections and not real. They are not the real "I" which is the God of this universe, the one undivided Being of the universe. And all these little different beings, men and animals etc. are but reflections, and not real. They are simply illusory reflections upon Nature. There is but one Infinite Being in the universe, and that Being appears as you and as I; but this appearance of divisions is after all a delusion. He has not been divided, but only appears to be divided. This apparent division is caused by looking at Him through the network of time, space, and causation. When I look at God through the network of time, space, and causation, I see Him as the material world. When I look at Him from a little higher plane, yet through the same network, I see Him as an animal, a little higher as a man, a little higher as a god, but yet He is the One Infinite Being of the universe, and that Being we are. I am That, and you are That. Not parts of It, but the whole of It. "It is the Eternal Knower standing behind the whole phenomena; He Himself is the phenomena." He is both the subject and the object, He is the "I" and the "You". How is this? "How to know the Knower? The Knower cannot know Himself; I see everything but cannot see myself. The Self, the Knower, the Lord of all, the Real Being, is the cause of all the vision that is in the universe, but it is impossible for Him to see Himself or know Himself, excepting through reflection. You cannot see your own face except in a mirror, and so the Self cannot see Its own nature until It is reflected, and this whole universe therefore is the Self trying to realise Itself. This reflection is thrown back first from the protoplasm, then from plants and animals, and so on and on from better and better reflectors, until the best reflector, the perfect man, is reached — just as a man who, wanting to see his face, looks first in a little pool of muddy water, and sees just an outline; then he comes to clear water, and sees a better image; then to a piece of shining metal, and sees a still better image; and at last to a looking-glass, and sees himself reflected as he is. Therefore the perfect man is the highest reflection of that Being who is both subject and object. You now find why man instinctively worships everything, and how perfect men are instinctively worshipped as God in every country. You may talk as you like, but it is they who are bound to be worshipped. That is why men worship Incarnations, such as Christ or Buddha. They are the most perfect manifestations of the eternal Self. They are much higher than all the conceptions of God that you or I can make. A perfect man is much higher than such conceptions. In him the circle becomes complete; the subject and the object become one. In him all delusions go away and in their place comes the realisation that he has always been that perfect Being. How came this bondage then? How was it possible for this perfect Being to degenerate into the imperfect? How was it possible that the free became bound? The Advaitist says, he was never bound, but was always free. Various clouds of various colours come before the sky. They remain there a minute and then pass away. It is the same eternal blue sky stretching there for ever. The sky never changes: it is the cloud that is changing. So you are always perfect, eternally perfect. Nothing ever changes your nature, or ever will. All these ideas that I am imperfect, I am a man, or a woman, or a sinner, or I am the mind, I have thought, I will think — all are hallucinations; you never think, you never had a body; you never were imperfect. You are the blessed Lord of this universe, the one Almighty ruler of everything that is and ever will be, the one mighty ruler of these suns and stars and moons and earths and planets and all the little bits of our universe. It is through you that the sun shines and the stars shed their lustre, and the earth becomes beautiful. It is through your blessedness that they all love and are attracted to each other. You are in all, and you are all. Whom to avoid, and whom to take? You are the all in all. When this knowledge comes delusion immediately vanishes.

I was once travelling in the desert in India. I travelled for over a month and always found the most beautiful landscapes before me, beautiful lakes and all that. One day I was very thirsty and I wanted to have a drink at one of these lakes; but when I approached that lake it vanished. Immediately with a blow came into my brain the idea that this was a mirage about which I had read all my life; and then I remembered and smiled at my folly, that for the last month all the beautiful landscapes and lakes I had been seeing were this mirage, but I could not distinguish them then. The next morning I again began my march; there was the lake and the landscape, but with it immediately came the idea, "This is a mirage." Once known it had lost its power of illusion. So this illusion of the universe will break one day. The whole of this will vanish, melt away. This is realization. Philosophy is no joke or talk. It has to be realised; this body will vanish, this earth and everything will vanish, this idea that I am the body or the mind will for some time vanish, or if the Karma is ended it will disappear, never to come back; but if one part of the Karma remains, then as a potter's wheel, after the potter has finished the pot, will sometimes go on from the past momentum, so this body, when the delusion has vanished altogether, will go on for some time. Again this world will come, men and women and animals will come, just as the mirage came the next day, but not with the same force; along with it will come the idea that I know its nature now, and it will cause no bondage, no more pain, nor grief, nor misery. Whenever anything miserable will come, the mind will be able to say, "I know you as hallucination." When a man has reached that state, he is called Jivanmukta, living-free", free even while living. The aim and end in this life for the Jnâna-Yogi is to become this Jivanmukta, "living-free". He is Jivanmukta who can live in this world without being attached. He is like the lotus leaves in water, which are never wetted by the water. He is the highest of human beings, nay, the highest of all beings, for he has realised his identity with the Absolute, he has realised that he is one with God. So long as you think you have the least difference from God, fear will seize you, but when you have known that you are He, that there is no difference, entirely no difference, that you are He, all of Him, and the whole of Him, all fear ceases. "There, who sees whom? Who worships whom? Who talks to whom? Who hears whom? Where one sees another, where one talks to another, where one hears another, that is little. Where none sees none, where none speaks to none, that is the highest, that is the great, that is the Brahman." Being That, you are always That. What will become of the world then? What good shall we do to the world? Such questions do not arise "What becomes of my gingerbread if I become old?" says the baby! "What becomes of my marbles if I grow? So I will not grow," says the boy! "What will become of my dolls if I grow old?" says the little child! It is the same question in connection with this world, it has no existence in the past, present, or future. If we have known the Âtman as It is, if we have known that there is nothing else but this Atman, that everything else is but a dream, with no existence in reality, then this world with its poverties, its miseries, its wickedness, and its goodness will cease to disturb us. If they do not exist, for whom and for what shall we take trouble? This is what the Jnana-Yogis teach. Therefore, dare to be free, dare to go as far as your thought leads, and dare to carry that out in your life. It is very hard to come to Jnâna. It is for the bravest and most daring, who dare to smash all idols, not only intellectual, but in the senses. This body is not I; it must go. All sorts of curious things may come out of this. A man stands up and says, "I am not the body, therefore my headache must be cured"; but where is the headache if not in his body? Let a thousand headaches and a thousand bodies come and go. What is that to me? I have neither birth nor death; father or mother I never had; friends and foes I have none, because they are all I. I am my own friend, and I am my own enemy. I am Existence-Knowledge-Bliss Absolute. I am He, I am He. If in a thousand bodies I am suffering from fever and other ills, in millions of bodies I am healthy. If in a thousand bodies I am starving, in other thousand bodies I am feasting. If in thousands of bodies I am suffering misery, in thousands of bodies I am happy. Who shall blame whom, who praise whom? Whom to seek, whom to avoid? I seek none, nor avoid any, for I am all the universe. I praise myself, I blame myself, I suffer for myself, I am happy at my own will, I am free. This is the Jnâni, the brave and daring. Let the whole universe tumble down; he smiles and says it never existed, it was all a hallucination. He sees the universe tumble down. Where was it! Where has it gone!

Before going into the practical part, we will take up one more intellectual question. So far the logic is tremendously rigorous. If man reasons, there is no place for him to stand until he comes to this, that there is but One Existence, that everything else is nothing. There is no other way left for rational mankind but to take this view. But how is it that what is infinite, ever perfect, ever blessed, Existence-Knowledge-Bliss Absolute, has come under these delusions? It is the same question that has been asked all the world over. In the vulgar form the question becomes, "How did sin come into this world?" This is the most vulgar and sensuous form of the question, and the other is the most philosophic form, but the answer is the same. The same question has been asked in various grades and fashions, but in its lower forms it finds no solution, because the stories of apples and serpents and women do not give the explanation. In that state, the question is childish, and so is the answer. But the question has assumed very high proportions now: "How did this illusion come?" And the answer is as fine. The answer is that we cannot expect any answer to an impossible question. The very question is impossible in terms. You have no right to ask that question. Why? What is perfection? That which is beyond time, space, and causation — that is perfect. Then you ask how the perfect became imperfect. In logical language the question may be put in this form: "How did that which is beyond causation become caused?" You contradict yourself. You first admit it is beyond causation, and then ask what causes it. This question can only be asked within the limits of causation. As far as time and space and causation extend, so far can this question be asked. But beyond that it will be nonsense to ask it, because the question is illogical. Within time, space, and causation it can never be answered, and what answer may lie beyond these limits can only be known when we have transcended them; therefore the wise will let this question rest. When a man is ill, he devotes himself to curing his disease without insisting that he must first learn how he came to have it.

There is another form of this question, a little lower, but more practical and illustrative: What produced this delusion? Can any reality produce delusion? Certainly not. We see that one delusion produces another, and so on. It is delusion always that produces delusion. It is disease that produces disease, and not health that produces disease. The wave is the same thing as the water, the effect is the cause in another form. The effect is delusion, and therefore the cause must be delusion. What produced this delusion? Another delusion. And so on without beginning. The only question that remains for you to ask is: Does not this break your monism, because you get two existences in the universe, one yourself and the other the delusion? The answer is: Delusion cannot be called an existence. Thousands of dreams come into your life, but do not form any part of your life. Dreams come and go; they have no existence. To call delusion existence will be sophistry. Therefore there is only one individual existence in the universe, ever free, and ever blessed; and that is what you are. This is the last conclusion reached by the Advaitists.

It may then be asked: What becomes of all these various forms of worship? They will remain; they are simply groping in the dark for light, and through this groping light will come. We have just seen that the Self cannot see Itself. Our knowledge is within the network of Mâyâ (unreality), and beyond that is freedom. Within the network there is slavery, it is all under law; beyond that there is no law. So far as the universe is concerned, existence is ruled by law, and beyond that is freedom. As long as you are in the network of time, space, and causation, to say you are free is nonsense, because in that network all is under rigorous law, sequence, and consequence. Every thought that you think is caused, every feeling has been caused; to say that the will is free is sheer nonsense. It is only when the infinite existence comes, as it were, into this network of Maya that it takes the form of will. Will is a portion of that being, caught in the network of Maya, and therefore "free will" is a misnomer. It means nothing — sheer nonsense. So is all this talk about freedom. There is no freedom in Maya.

Every one is as much bound in thought, word, deed, and mind, as a piece of stone or this table. That I talk to you now is as rigorous in causation as that you listen to me. There is no freedom until you go beyond Maya. That is the real freedom of the soul. Men, however sharp and intellectual, however clearly they see the force of the logic that nothing here can be free, are all compelled to think they are free; they cannot help it. No work can go on until we begin to say we are free. It means that the freedom we talk about is the glimpse of the blue sky through the clouds and that the real freedom — the blue sky itself— is behind. True freedom cannot exist in the midst of this delusion, this hallucination, this nonsense of the world, this universe of the senses, body, and mind. All these dreams, without beginning or end, uncontrolled and uncontrollable, ill-adjusted, broken, inharmonious, form our idea of this universe. In a dream, when you see a giant with twenty heads chasing you, and you are flying from him, you do not think it is inharmonious; you think it is proper and right. So is this law. All that you call law is simply chance without meaning. In this dream state you call it law. Within Maya, so far as this law of time, space and causation exists, there is no freedom; and all these various forms of worship are within this Maya. The idea of God and the ideas of brute and of man are within this Maya, and as such are equally hallucinations; all of them are dreams. But you must take care not to argue like some extraordinary men of whom we hear at the present time. They say the idea of God is a delusion, but the idea of this world is true. Both ideas stand or fall by the same logic. He alone has the right to be an atheist who denies this world, as well as the other. The same argument is for both. The same mass of delusion extends from God to the lowest animal, from a blade of grass to the Creator. They stand or fall by the same logic. The same person who sees falsity in the idea of God ought also to see it in the idea of his own body or his own mind. When God vanishes, then also vanish the body and mind; and when both vanish, that which is the Real Existence remains for ever. "There the eyes cannot go, nor the speech, nor the mind. We cannot see it, neither know it." And we now understand that so far as speech and thought and knowledge and intellect go, it is all within this Maya within bondage. Beyond that is Reality. There neither thought, nor mind, nor speech, can reach.

So far it is intellectually all right, but then comes the practice. The real work is in the practice. Are any practices necessary to realise this Oneness? Most decidedly. It is not that you become this Brahman. You are already that. It is not that you are going to become God or perfect; you are already perfect; and whenever you think you are not, it is a delusion. This delusion which says that you are Mr. So-and-so or Mrs. So-and-so can be got rid of by another delusion, and that is practice. Fire will eat fire, and you can use one delusion to conquer another delusion. One cloud will come and brush away another cloud, and then both will go away. What are these practices then? We must always bear in mind that we are not going to be free, but are free already. Every idea that we are bound is a delusion. Every idea that we are happy or unhappy is a tremendous delusion; and another delusion will come — that we have got to work and worship and struggle to be free — and this will chase out the first delusion, and then both will stop.

The fox is considered very unholy by the Mohammedans and by the Hindus. Also, if a dog touches any bit of food, it has to be thrown out, it cannot be eaten by any man. In a certain Mohammedan house a fox entered and took a little bit of food from the table, ate it up, and fled. The man was a poor man, and had prepared a very nice feast for himself, and that feast was made unholy, and he could not eat it. So he went to a Mulla, a priest, and said, "This has happened to me; a fox came and took a mouthful out of my meal. What can be done? I had prepared a feast and wanted so much to eat it, and now comes this fox and destroys the whole affair." The Mulla thought for a minute and then found only one solution and said, "The only way for you is to get a dog and make him eat a bit out of the same plate, because dogs and foxes are eternally quarrelling. The food that was left by the fox will go into your stomach, and that left by the dog will go there too, and both will be purified." We are very much in the same predicament. This is a hallucination that we are imperfect; and we take up another, that we have to practice to become perfect. Then one will chase the other, as we can use one thorn to extract another and then throw both away. There are people for whom it is sufficient knowledge to hear, "Thou art That". With a flash this universe goes away and the real nature shines, but others have to struggle hard to get rid of this idea of bondage.

The first question is: Who are fit to become Jnana-Yogis? Those who are equipped with these requisites: First, renunciation of all fruits of work and of all enjoyments in this life or another life. If you are the creator of this universe, whatever you desire you will have, because you will create it for yourself. It is only a question of time. Some get it immediately; with others the past Samskâras (impressions) stand in the way of getting their desires. We give the first place to desires for enjoyment, either in this or another life. Deny that there is any life at all; because life is only another name for death. Deny that you are a living being. Who cares for life? Life is one of these hallucinations, and death is its counterpart. Joy is one part of these hallucinations, and misery the other part, and so on. What have you to do with life or death ? These are all creations of the mind. This is called giving up desires of enjoyment either in this life or another.

Then comes controlling the mind, calming it so that it will not break into waves and have all sorts of desires, holding the mind steady, not allowing it to get into waves from external or internal causes, controlling the mind perfectly, just by the power of will. The Jnana-Yogi does not take any one of these physical helps or mental helps: simply philosophic reasoning, knowledge, and his own will, these are the instrumentalities he believes in. Next comes Titikshâ, forbearance, bearing all miseries without murmuring, without complaining. When an injury comes, do not mind it. If a tiger comes, stand there. Who flies? There are men who practice Titiksha, and succeed in it. There are men who sleep on the banks of the Ganga in the midsummer sun of India, and in winter float in the waters of the Ganga for a whole day; they do not care. Men sit in the snow of the Himalayas, and do not care to wear any garment. What is heat? What is cold? Let things come and go, what is that to me, I am not the body. It is hard to believe this in these Western countries, but it is better to know that it is done. Just as your people are brave to jump at the mouth of a cannon, or into the midst of the battlefield, so our people are brave to think and act out their philosophy. They give up their lives for it. "I am Existence-Knowledge-Bliss Absolute; I am He, I am He." Just as the Western ideal is to keep up luxury in practical life, so ours is to keep up the highest form of spirituality, to demonstrate that religion is riot merely frothy words, but can be carried out, every bit of it, in this life. This is Titiksha, to bear everything, not to complain of anything. I myself have seen men who say, "I am the soul; what is the universe to me? Neither pleasure nor pain, nor virtue nor vice, nor heat nor cold is anything to me." That is Titiksha; not running after the enjoyments of the body. What is religion? To pray, "Give me this and that"? Foolish ideas of religion! Those who believe them have no true idea of God and soul. My Master used to say, "The vulture rise higher and higher until he becomes a speck, but his eye is always on the piece of rotten carrion on the earth." After all, what is the result of your ideas of religion? To cleanse the streets and have more bread and clothes? Who cares for bread and clothes? Millions come and go every minute. Who cares? Why care for the joys and vicissitudes of this little world? Go beyond that if you dare; go beyond law, let the whole universe vanish, and stand alone. "I am Existence-Absolute, Knowledge-Absolute, Bliss-Absolute; I am He, I am He."


متن از ویکی‌نبشته — مالکیت عمومی. نخستین بار توسط آدوایتا آشراما منتشر شده است.