Archivo Vivekananda

Apéndices

Volumen7 essay
2,136 palabras · 9 min de lectura · Translation of Writings

Esta traducción fue generada con herramientas de IA y puede contener errores. Para el texto de referencia, consulte el original en inglés.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Español

MEMORIAS DE VIAJE POR EUROPA

ADDENDA

(Estas interesantes anotaciones se hallaron entre los papeles de Swamiji. — Ed.)

La primera vista de Constantinopla la tuvimos desde el tren. Es una ciudad antigua, con grandes desagües que atraviesan las murallas, callejones estrechos y tortuosos llenos de suciedad, y casas de madera, etc., pero en ellos hay cierta belleza por su novedad. En la estación tuvimos grandes problemas a causa de nuestros libros. Mademoiselle Calvé y Jules Bois trataron mucho, en francés, de razonar con los funcionarios del octroi, lo que poco a poco condujo a una disputa entre las partes. El jefe de los funcionarios era un turco y su cena estaba lista; así que la disputa terminó sin más complicaciones. Devolvieron todos los libros, con excepción de dos que retuvieron. Prometieron enviarlos al hotel de inmediato, lo cual nunca hicieron. Recorrimos la ciudad y el bazar de Stamboul o Constantinopla. Más allá del Pont o ensenada se halla el Pera, o barrio de los extranjeros, hoteles, etc., desde donde subimos a un carruaje, vimos la ciudad y luego descansamos un rato. Por la tarde fuimos a visitar a Woods Pasha, y al día siguiente emprendimos una excursión por el Bósforo en una barca. Hacía un frío extremado y soplaba un viento fuerte. Así que la señorita MacLeod y yo bajamos en la primera estación. Se decidió que cruzaríamos a Scutari y veríamos al Père Hyacinthe. Sin conocer el idioma, contratamos una barca solo por señas, cruzamos y alquilamos un carruaje. En el camino vimos la sede de un faquir sufí. Estos faquires curan las enfermedades de la gente, lo cual hacen de la siguiente manera. Primero leen una porción de sus escrituras, moviendo el cuerpo hacia atrás y hacia adelante; luego comienzan a danzar y poco a poco entran en una especie de inspiración, después de lo cual sanan la enfermedad pisando el cuerpo del enfermo.

Tuvimos una larga conversación con el Père Hyacinthe sobre los colegios estadounidenses, tras la cual fuimos a una tienda árabe donde nos encontramos con un estudiante turco. Luego regresamos de Scutari. Habíamos encontrado una barca, pero no logró llegar a su destino exacto. Sin embargo, tomamos un tranvía desde el lugar donde desembarcamos y regresamos a nuestro alojamiento en el hotel de Stamboul. El Museo de Stamboul está situado donde antaño se alzaba el antiguo harén de los emperadores griegos. Vimos unos sarcófagos notables y otras cosas, y tuvimos una vista encantadora de la ciudad desde lo alto de Topkhana. Disfruté aquí comiendo garbanzos fritos después de tanto tiempo, y comí arroz con especias y algunos otros platos preparados al modo turco. Después de visitar el cementerio de Scutari fuimos a ver las antiguas murallas. Dentro de las murallas estaba la prisión: un lugar espantoso. Después nos encontramos con Woods Pasha y partimos hacia el Bósforo. Cenamos con el encargado de negocios francés y conocimos a un pachá griego y a un caballero albanés. La policía ha prohibido las conferencias del Père Hyacinthe; así que yo tampoco puedo dar conferencias. Vimos al señor Devanmall y a Chobeji, un brahmán (casta sacerdotal) guyaratí. Hay aquí bastantes indios: hindustanos, musulmanes, etc. Tuvimos una conversación sobre filosofía turca y oímos hablar de Noor Bey, cuyo abuelo era francés. Dicen que es tan hermoso como un cachemir. Las mujeres aquí no tienen sistema de purdah y son muy libres. La prostitución es principalmente una práctica mahometana. Oímos hablar de Kurd Pasha y de la masacre de los armenios. Los armenios en realidad no tienen un país propio, y aquellos países que habitan tienen, por lo general, una población mahometana preponderante. Una región concreta llamada Armenia es desconocida. El actual sultán está formando una caballería hamidiana con los kurdos, que serán entrenados a la manera de los cosacos y quedarán exentos del servicio militar obligatorio.

El sultán convocó a los patriarcas armenio y griego y les propuso el servicio militar obligatorio como alternativa al pago de impuestos. Podrían servir así para proteger su patria. Respondieron que si iban como soldados a combatir y morían junto a los mahometanos, habría cierta confusión respecto a la inhumación de los soldados cristianos. La réplica del sultán a esto fue que podría remediarse proveyendo en cada regimiento sacerdotes tanto mahometanos como cristianos, quienes celebrarían juntos el oficio fúnebre cuando, en las exigencias del combate, los cadáveres de los soldados cristianos y mahometanos tuvieran que ser enterrados todos juntos en un mismo montón, y posiblemente no habría daño alguno si las almas de los hombres de una religión escucharan, además, los oficios fúnebres destinados a los de la otra religión. Pero los cristianos no estuvieron de acuerdo, así que continúan pagando impuestos. La razón más segura de su no aceptación de la propuesta era el temor de que, al vivir con los mahometanos, pudieran volverse mahometanos en masa. El actual sultán de Stamboul es un hombre muy trabajador y supervisa personalmente todo, incluso la organización de los entretenimientos, como las representaciones teatrales, etc., en el palacio. Su predecesor, Murad, era realmente un hombre completamente inepto, pero el sultán actual es muy inteligente. La cantidad de mejoras que ha hecho en la condición del Estado en que lo halló al ascender al trono es sencillamente asombrosa. El sistema parlamentario no tendrá éxito en este país.

A las 10 de la mañana dejamos Constantinopla, pasando una noche y un día en el mar, que estaba perfectamente apacible. Poco a poco llegamos al Cuerno de Oro y al mar de Mármara. En una de las islas del Mármara vimos un monasterio de la religión griega. Antiguamente había aquí amplia oportunidad para la educación religiosa, pues estaba situado entre Asia, por un lado, y Europa, por el otro. Mientras salíamos por la mañana en una visita al archipiélago mediterráneo, nos encontramos con el profesor Liper, a quien ya había conocido en el Pachiappa College de Madrás. En una de las islas dimos con las ruinas de un templo que probablemente había sido dedicado a Neptuno, a juzgar por su ubicación a orillas del mar. Por la tarde llegamos a Atenas, y tras pasar toda una noche en cuarentena obtuvimos por la mañana permiso para desembarcar. El puerto del Pireo es una ciudad pequeña pero muy hermosa, con un aire europeo en todos sus aspectos, salvo que de vez en cuando uno se cruza con uno o dos griegos vestidos con túnicas. Desde allí recorrimos cinco millas en coche para ver las antiguas murallas de Atenas, que solían conectar la ciudad con el puerto. Luego recorrimos la ciudad: la Acrópolis, los hoteles, las casas y las calles; todo estaba muy pulcro y limpio. El palacio es pequeño. Ese mismo día, además, subimos a la colina y contemplamos la Acrópolis, el templo de la Victoria Áptera, el Partenón, etc. El templo es de mármol blanco. Vimos también algunos restos en pie de columnas. Al día siguiente volvimos a verlos con Mademoiselle Melcarvi, quien nos explicó diversos hechos históricos relacionados con ellos. El segundo día visitamos el templo de Zeus Olímpico, el teatro de Dioniso, etc., hasta la orilla del mar. El tercer día partimos hacia Eleusis, que era la principal sede religiosa de los griegos. Aquí era donde se celebraban los famosos Misterios Eleusinos. El antiguo teatro de este lugar ha sido reconstruido por un griego rico. Los Juegos Olímpicos también se han revivido en los tiempos actuales. Se celebran en un lugar cerca de Esparta, llevándose los estadounidenses la palma en muchos aspectos. Pero los griegos vencieron en la carrera desde ese lugar hasta este teatro de Atenas. Este año dieron prueba indiscutible de este rasgo suyo también en una competición con los turcos. A las 10 a.m. del cuarto día subimos a bordo del vapor ruso Czar, con destino a Egipto. Tras llegar al muelle nos enteramos de que el vapor zarparía a las 4 a.m.; quizá llegamos demasiado pronto o habría alguna demora adicional en la carga del flete. Así que, no teniendo otra alternativa, dimos una vuelta e hicimos una somera familiarización con la escultura de Agéladas y sus tres discípulos, Fidias, Mirón y Policleto, quienes florecieron entre el 576 a. C. y el 486 a. C. Incluso aquí comenzamos a sentir el gran calor. En un barco ruso la primera clase está sobre la hélice, y el resto es solo cubierta, llena de pasajeros, ganado y ovejas. Además, no había hielo disponible en este vapor.

A partir de una visita al Museo del Louvre en París llegué a entender las tres etapas del arte griego. Primero estuvo el arte micénico, luego el arte griego propiamente dicho. El reino aqueo había extendido su dominio sobre las islas vecinas y también había dominado todas las artes que allí florecían, importadas desde Asia. Así fue como el arte hizo su primera aparición en Grecia. Desde la prehistoria hasta el 776 a. C. fue la edad del arte micénico. Este arte se dedicó principalmente a copiar el arte asiático. Luego, del 776 a. C. al 146 a. C., fue la edad del arte helénico o griego propiamente dicho. Tras la destrucción del Imperio aqueo por la raza doria, los griegos que vivían en el continente y en el archipiélago fundaron numerosas colonias en Asia. Esto dio lugar a un estrecho conflicto entre ellos y Babilonia y Egipto, lo cual originó por primera vez el arte griego. Este arte, con el correr del tiempo, abandonó su tinte asiático y se aplicó a una imitación exacta de la naturaleza. La diferencia entre el arte griego y el arte de otros países consiste en esto: que el primero delinea fielmente los fenómenos vivientes de la vida natural.

Del 776 a. C. al 475 a. C. es la edad del arte griego arcaico. Las figuras son aún rígidas, no parecen vivas. Los labios están ligeramente entreabiertos, como en perpetua sonrisa. En este aspecto se asemejan a las obras de los artistas egipcios. Todas las estatuas se yerguen sobre sus piernas, completamente tiesas. El cabello, la barba, etc., están todos esculpidos en líneas regulares, y las ropas de las estatuas se ciñen todas estrechamente al cuerpo, de modo amontonado, no como un atuendo flotante.

A continuación del arte griego arcaico viene la edad del arte griego clásico, del 475 a. C. al 323 a. C., es decir, desde la hegemonía de Atenas hasta la muerte de Alejandro Magno. El Peloponeso y el Ática fueron los estados donde más floreció el arte de este período. Atenas era la ciudad principal del Ática. Un docto crítico de arte francés ha escrito: «El arte griego (clásico) en su desarrollo más elevado se liberó por completo de las cadenas de todos los cánones establecidos y se hizo independiente. Ya no reconocía las reglas artísticas de ningún país, ni se guiaba por ellas. Cuanto más estudiamos el siglo V a. C., tan brillante en su desarrollo artístico —durante el cual se produjeron todos los ejemplares perfectos de la escultura—, más se nos impone la idea de que el arte griego debió su vida y vigor a su ruptura con el círculo de las reglas estereotipadas». Este arte griego clásico tuvo dos escuelas: primero, la ática y, segundo, la peloponesia. En la escuela ática, además, hubo dos tipos distintos: el primero fue fruto del genio del dotado escultor Fidias, al cual un estudioso francés ha descrito en los siguientes términos: «Una maravilla de perfección en belleza y un glorioso ejemplo de ideas puras y sublimes, que jamás perderán su dominio sobre la mente humana». Los maestros del segundo tipo de la escuela ática fueron Escopas y Praxíteles. La obra de esta escuela fue divorciar por completo el arte de la religión y restringirlo a la mera delineación de la vida humana.

Los principales exponentes de la segunda escuela, o peloponesia, del arte griego clásico fueron Policleto y Lisipo. Uno de ellos nació en el siglo V a. C., y el otro en el siglo IV a. C. Apuntaron principalmente a establecer la regla de que las proporciones del cuerpo humano deben reproducirse fielmente en el arte.

Del 323 a. C. al 146 a. C., es decir, desde la muerte de Alejandro hasta la conquista del Ática por los romanos, es el período de decadencia del arte griego. Se nota en el arte griego de este período una atención excesiva a los ornamentos suntuosos y un intento de hacer las estatuas inusualmente grandes en volumen. Luego, en la época de la ocupación romana de Grecia, el arte griego se contentó con copiar meramente las obras de los artistas anteriores de ese país; y la única novedad que hubo consistió en reproducir con exactitud el rostro de algún individuo en particular.

English

MEMOIRS OF EUROPEAN TRAVEL

ADDENDA

(These interesting jottings were found among Swamiji's papers — Ed.)

The first view of Constantinople we had from the train. It is an ancient city, with big drains running across the walls, narrow and crooked lanes full of dirt, and wooden houses, etc., but in them there is a certain beauty owing to their novelty. At the station we had great trouble over our books. Mademoiselle Calvé and Jules Bois tried much, in French, to reason with the octroi officers, which gradually led to a quarrel between the parties. The head of the officers was a Turk, and his dinner was ready; so the quarrel ended without further complications. They returned all the books with the exception of two which they held back. They promised to send them to the hotel immediately, which they never did. We went round the town and bazar of Stamboul or Constantinople. Beyond the Pont or creek is the Pera or foreigners' quarters, hotels, etc., whence we got into a carriage, saw the town, and then took some rest. In the evening we went to visit Woods Pasha, and the next day started on an excursion along the Bosphorus in a boat. It was extremely cold and there was a strong wind. So I and Miss MacLeod got down at the first station. It was decided that we would cross over to Scutari and see Pére Hyacinthe. Not knowing the language we engaged a boat by signs merely, crossed over, and hired a carriage. On the way we saw the seat of a Sufi Fakir. These Fakirs cure people's diseases, which they do in the following manner. First they read a portion of their scriptures, moving their body backward and forward; then they begin to dance and gradually get a sort of inspiration, after which they heal the disease by treading on the patient's body.

We had a long talk with Père Hyacinthe about the American Colleges, after which we went to an Arab shop where we met a Turkish student. Then we returned from Scutari. — We had found out a boat, but it failed to reach its exact destination. However, we took a tram from the place where we were landed and returned to our quarters at the hotel at Stamboul. The Museum at Stamboul is situated where the ancient harem of the Greek Emperors once stood. We saw some remarkable sarcophagi and other things, and had a charming view of the city from above Topkhana. I enjoyed taking fried chick peas here after such a long time, and had spiced rice and some other dishes, prepared in the Turkish fashion. After visiting the cemetery of Scutari we went to see the ancient walls. Within the walls was the prison — a dreadful place. Next we met Woods Pasha and started for the Bosphorus. We had our dinner with the French chargé d'affaires and met a Greek Pasha and an Albanian gentleman. The Police have prohibited Père Hyacinthe's lectures; so I too cannot lecture. We saw Mr. Devanmall and Chobeji — a Gujarâti Brahmin. There are a good many Indians here — Hindustanis, Mussalmans, etc. We had a talk on Turkish Philosophy and heard of Noor Bey, whose gradfather was a Frenchman. They say he is as handsome as a Kashmari. The women here have got no purdah system and are very free. Prostitution is chiefly a Mohammedan practice. We heard of Kurd Pasha and the massacre of Armenians. The Armenians have really no country of their own, and those countries which they inhabit have generally a preponderating Mohammedan population. A particular tract called Armenia is unknown. The present Sultan is constructing a Hamidian cavalry out of the Kurds who will be trained in the manner of the Cossacks and they will be exempted from conscription.

The Sultan called the Armenian and Greek Patriarchs and proposed to them conscription as an alternative for payment of taxes. They might thus serve to protect their motherland. They replied that if they went as soldiers to fight and died by the side of the Mohammedans, there would be some confusion about the interment of Christian soldiers. The Sultan's rejoinder to this was that it might be remedied by providing for both Mohammedan and Christian priests in each regiment, who would conduct the funeral service together when in the exigencies of battle the dead bodies of Christian and Mohammedan soldiers would have to be buried in a heap all together, and there could possibly be no harm if the souls of men of one religion heard in addition the funeral services meant for those of the other religion. But the Christians did not agree — so they continue to pay taxes. The surest reason of their not acquiescing in the proposal was their fear lest by living with the Mohammedans they might turn Mohammedan wholesale. The present Sultan of Stamboul is a very hard-working man and he personally supervises everything, including even the arrangement of amusements, such as theatrical performances etc., in the palace. His predecessor, Murad, was really a most unfit man, but the present Sultan is very intelligent. The amount of improvement he has made in the condition of the State in which he found it at his accession is simply wonderful. The Parliamentary system will not be successful in this country.

At 10 in the morning we left Constantinople, passing a night and a day on the sea, which was perfectly placid. By degrees we reached the Golden Horn and the Sea of Marmora. In one of the islands of the Marmora we saw a monastery of the Greek religion. Formerly there was ample opportunity for religious education here, for it was situated between Asia on one side and Europe on the other. While out in the morning on a visit of the Mediterranean Archipelago we came across Professor Liper, whose acquaintance I had already made in the Pachiappa College at Madras. In one of the islands we came upon the ruins of a temple, which had probably been dedicated to Neptune, judging from its position on the sea-shore. In the evening we reached Athens, and after passing a whole night under quarantine we obtained permission for landing in the morning. Port Peiraeus is a small town, but very beautiful, having a European air about it in all respects, except that one meets now and then with one or two Greeks dressed in gowns. From there we drove five miles to have a look at the ancient walls of Athens which used to connect the city with the port. Then we went through the town; the Acropolis, the hotels, houses, and streets, and all were very neat and clean. The palace is a small one. The same day, again, we climbed the hillock and had a view of the Acropolis, the temple of the Wingless Victory, and the Parthenon, etc. The temple is made of white marble. Some standing remains of columns also we saw. The next day we again went to see these with Mademoiselle Melcarvi, who explained to us various historical facts relating thereto. On the second day we visited the temple of Olympian Zeus, Theatre Dionysius etc., as far as the sea-shore. The third day we set out for Eleusis, which was the chief religious seat of the Greeks. Here it was that the famous Eleusinian Mysteries used to be played. The ancient theatre of this place has been built anew by a rich Greek. The Olympian games too have been revived in the present times. They are held at a place near Sparta, the Americans carrying off the palm in them in many respects. But the Greeks won in the race from that place to this theatre of Athens. This year they gave undisputed proof of this trait of theirs in a competition with the Turks also. At 10 a.m. on the fourth day we got on board the Russian steamer, Czar, bound for Egypt. After reaching the dock we came to learn that the steamer was to start at 4 a.m. — perhaps we were too early or there would be some extra delay in loading the cargo. So, having no other alternative, we went round and made a cursory acquaintance with the sculpture of Ageladas and his three pupils, Phidias, Myron, and Polycletus, who had flourished between 576 B.C. and 486 B.C. Even here we began to feel the great heat. In a Russian ship the first class is over the screw, and the rest is only deck — full of passengers, and cattle, and sheep. Besides, no ice was available in this steamer.

From a visit to the Louvre Museum in Paris I came to understand the three stages of Greek art. First, there was the Mycenoean art, then Greek art proper. The Achaean kingdom had spread its sway over the neighbouring islands and also mastered all the arts that flourished there, being imported from Asia. Thus did art first make its appearance in Greece. From the prehistoric times up to 776 B.C. was the age of the Mycenoean art. This art principally engaged itself in merely copying Asiatic art. Then from 776 B.C. to 146 B.C. was the age of Hellenic or true Greek art. After the destruction of the Achaean Empire by the Dorian race, the Greeks living on the continent and in the Archipelago founded many colonies in Asia. This led to a close conflict between them and Babylon and Egypt, which first gave rise to Greek art. This art in course of time gave up its Asiatic tinge and applied itself to an exact imitation of nature. The difference between Greek art and the art of other countries consists in this, that the former faithfully delineates the living phenomena of natural life.

From 776 B.C. to 475 B.C. is the age of Archaic Greek art. The figures are yet stiff — not lifelike. The lips are slightly parted, as if always in smiles. In this respect they resemble the works of Egyptian artists. All the statues stand erect on their legs — quite stiff. The hair and beard etc. and all carved in regular lines and the clothes in the statues are all wrapped close round the body, in a jumble — not like flowing dress.

Next to Archaic Greek art comes the age of Classic Greek art — from 475 B.C. to 323 B.C., that is to say, from the hegemony of Athens up to the death of Alexander the Great. Peloponnesus and Attica were the states where the art of this period flourished most. Athens was the chief city of Attica. A learned French art critic has written, "(Classic) Greek art at its highest development freed itself completely from the fetters of all established canons and became independent. It then recognised the art regulations of no country, nor guided itself according to them. The more we study the fifth century B.C., so brilliant in its art development — during which period all the perfect specimens of sculpture were turned out — the more is the idea brought home to our mind that Greek art owed its life and vigour to its cutting loose from the pale of stereotyped rules". This Classic Greek art had two schools — first, the Attic, and second, the Peloponnesian. In the Attic school, again, there were two different types — the first was the outcome of the genius of the gifted sculptor, Phidias, which a French scholar has described in the following terms: "A marvel of perfection in beauty and a glorious specimen of pure and sublime ideas, which will never lose their hold upon the human mind". The masters in the second type of the Attic school were Scopas and Praxiteles. The work of this school was to completely divorce art from religion and keep it restricted to the delineation of merely human life.

The chief exponents of the second or Peloponnesian school of Classic Greek art were Polycletus and Lysippus. One of these was born in the fifth century B.C., and the other in the fourth century B.C. They chiefly aimed at laying down the rule that the proportion of the human body must be faithfully reproduced in art.

From 323 B.C. to 146 B.C., that is, from the death of Alexander to the conquest of Attica by the Romans, is the period of decadence in Greek art. One notices in the Greek art of this period an undue attention to gorgeous embellishments, and an attempt to make the statues unusually large in bulk. Then at the time of the Roman occupation of Greece, Greek art contented itself merely by copying the works of previous artists of that country; and the only novelty there was, consisted in reproducing exactly the face of some particular individual.


Texto procedente de Wikisource, dominio público. Publicación original de Advaita Ashrama.