Archivo Vivekananda

Unidad universal

Volumen5 lecture
154 palabras · 1 min de lectura · Notes from Lectures and Discourses

Esta traducción fue generada con herramientas de IA y puede contener errores. Para el texto de referencia, consulte el original en inglés.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Español

UNIDAD UNIVERSAL

Hablando sobre la unidad universal ante la Oak Beach Christian Unity, Swami Vivekananda dijo:

Todas las religiones son, en el fondo, iguales. Así es, aunque la Iglesia cristiana, como el fariseo de la parábola, da gracias a Dios porque ella sola está en lo correcto y considera que todas las demás religiones están equivocadas y necesitan la luz cristiana. El cristianismo debe volverse tolerante antes de que el mundo esté dispuesto a unirse a la Iglesia cristiana en una caridad común. Dios no se ha quedado sin testigos en ningún corazón, y los hombres — especialmente los que siguen a Jesucristo — deberían estar dispuestos a reconocerlo. De hecho, Jesucristo estaba dispuesto a admitir a todo hombre bueno en la familia de Dios. No es el hombre que cree tal o cual cosa, sino el hombre que hace la voluntad del Padre en el cielo, quien tiene la razón. Sobre esta base — ser justos y actuar justamente — el mundo entero puede unirse.

English

WORLD-WIDE UNITY

Speaking of the world-wide unity, before the Oak Beach Christian Unity, Swami Vivekananda said:

All religions are, at the bottom, alike. This is so, although the Christian Church, like the Pharisee in the parable, thanks God that it alone is right and thinks that all other religions are wrong and in need of Christian light. Christianity must become tolerant before the world will be willing to unite with the Christian Church in a common charity. God has not left Himself without a witness in any heart, and men, especially men who follow Jesus Christ, should be willing to admit this. In fact, Jesus Christ was willing to admit every good man to the family of God. It is not the man who believes a certain something, but the man who does the will of the Father in heaven, who is right. On this basis—being right and doing right—the whole world can unite.


Texto procedente de Wikisource, dominio público. Publicación original de Advaita Ashrama.