ویویکانند آرکائیو

فلسفۂ ویدانت پر

جلد5 lecture
1,859 الفاظ · 7 منٹ کا مطالعہ · Notes from Lectures and Discourses

یہ ترجمہ مصنوعی ذہانت سے تیار کیا گیا ہے اور اس میں غلطیاں ہو سکتی ہیں۔ براہ کرم اصل انگریزی متن سے رجوع کریں۔

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

اردو

ویدانت فلسفے پر

ویدانتی کہتا ہے کہ انسان نہ پیدا ہوتا ہے، نہ مرتا ہے، نہ جنت کو جاتا ہے، اور یہ کہ روح کے بارے میں تناسخ دراصل ایک افسانہ ہے۔ اس کی مثال کتاب کے اوراق پلٹنے سے دی جاتی ہے۔ ارتقاء کتاب کا ہوتا ہے، نہ کہ انسان کا۔ ہر روح سراپا حاضر و موجود ہے، تو وہ کہاں سے آئے گی یا کہاں جائے گی؟ یہ پیدائش اور موت فطرت کی تبدیلیاں ہیں جنہیں ہم اپنے اندر کی تبدیلیاں سمجھ بیٹھتے ہیں۔

تناسخ فطرت کا ارتقاء اور ذاتِ الٰہی کا اندرونی اظہار ہے۔

ویدانت کہتا ہے کہ ہر زندگی ماضی کی بنیاد پر تعمیر ہوتی ہے، اور جب ہم پورے ماضی پر نگاہ ڈال سکیں تو ہم آزاد ہو جاتے ہیں۔ آزادی کی خواہش بچپن سے دینی میلان کی صورت اختیار کرتی ہے۔ چند سال گویا تمام حقیقت کو ایک کے سامنے روشن کر دیتے ہیں۔ اس زندگی سے رخصت ہونے کے بعد، اور اگلی زندگی کے انتظار میں، انسان اب بھی ظاہری دنیا میں ہے۔

ہم آتمن کو ان الفاظ میں بیان کریں گے: اس آتمن کو تلوار نہیں کاٹ سکتی، نہ نیزہ چھید سکتا ہے؛ آگ اسے جلا نہیں سکتی، نہ پانی اسے گھلا سکتا ہے؛ یہ آتمن ناقابلِ فنا اور ہر جگہ موجود ہے۔ اس لیے اس پر گریہ نہ کرو۔

اگر وہ بہت بُری حالت میں رہا ہو، تو ہمارا یقین ہے کہ آنے والے وقت میں وہ بھلا ہو جائے گا۔ بنیادی اصول یہ ہے کہ ہر ایک کے لیے ابدی آزادی ہے۔ سب کو اس تک پہنچنا ہے۔ ہمیں اپنی آزادی کی خواہش کے تحت جدوجہد کرنی ہے۔ آزادی کے سوا ہر دوسری خواہش وہم و گمان ہے۔ ویدانتی کہتا ہے کہ ہر نیک عمل اسی آزادی کا اظہار ہے۔

میں نہیں مانتا کہ کوئی ایسا وقت آئے گا جب دنیا کی تمام برائی مٹ جائے گی۔ یہ کیسے ممکن ہو سکتا ہے؟ یہ ندی بہتی رہتی ہے۔ ایک سرے سے پانی کے ڈھیر نکلتے ہیں، لیکن دوسرے سرے سے آتے رہتے ہیں۔

ویدانت کہتا ہے کہ تم پاک اور کامل ہو، اور یہ کہ ایک ایسا مقام ہے جو خیر و شر سے ماورا ہے، اور وہ تمہاری اپنی فطرت ہے۔ وہ نیکی سے بھی بلند ہے۔ نیکی تو بس شر سے ایک کم درجے کا فرق ہے۔

ہمارے پاس شر کا کوئی نظریہ نہیں۔ ہم اسے جہالت کہتے ہیں۔

جہاں تک اس کا تعلق ہے، دوسروں کے ساتھ تمام معاملات، تمام اخلاقیات، ظاہری دنیا میں ہے۔ حقیقت کے ایک مکمل بیان کے طور پر، ہم اللہ پر جہالت جیسی چیزیں لاگو کرنے کا سوچ بھی نہیں سکتے۔ اس کے بارے میں ہم کہتے ہیں کہ وہ وجود، معرفت، اور آنندِ مطلق ہے۔ فکر اور گفتار کی ہر کوشش مطلق کو ظاہری بنا دے گی اور اس کی حقیقت کو مجروح کرے گی۔

ایک بات یاد رکھنے کی ہے: یہ دعویٰ کہ "میں خدا ہوں" حواس کی دنیا کے بارے میں نہیں کیا جا سکتا۔ اگر آپ حواس کی دنیا میں کہیں کہ آپ خدا ہیں، تو آپ کو غلط کام کرنے سے کون روکے گا؟ اس لیے آپ کی الوہیت کا اقرار صرف حقیقیِ مطلق سے تعلق رکھتا ہے۔ اگر میں خدا ہوں، تو میں حواس کے میلانات سے ماورا ہوں اور برائی نہیں کروں گا۔ اخلاق یقیناً انسان کا مقصد نہیں، بلکہ وہ ذریعہ ہے جس سے یہ آزادی حاصل ہوتی ہے۔ ویدانت کہتا ہے کہ یوگ ایک ایسا راستہ ہے جو انسانوں کو اس الوہیت کا ادراک کراتا ہے۔ ویدانت کہتا ہے کہ یہ اندرونی آزادی کے ادراک سے حاصل ہوتا ہے اور یہ کہ ہر چیز اس کے سامنے سرنگوں ہو جائے گی۔ اخلاق اور اقدار سب اپنی اپنی جگہ پر خود بخود آ جائیں گی۔

وحدت الوجود کے فلسفے کے خلاف تمام تنقید اس ایک بات میں خلاصہ ہو جاتی ہے کہ وہ حواس کی لذتوں کا باعث نہیں بنتا؛ اور ہم خوشی سے اس کا اقرار کرتے ہیں۔

ویدانتی نظام انتہائی قنوطیت سے شروع ہوتا ہے اور حقیقی رجائیت پر ختم ہوتا ہے۔ ہم حواس کی رجائیت سے انکار کرتے ہیں لیکن ماورائے حواس کی حقیقی رجائیت کا اثبات کرتے ہیں۔ وہ حقیقی خوشی حواس میں نہیں بلکہ حواس سے بلند ہے؛ اور وہ ہر انسان میں موجود ہے۔ جس قسم کی رجائیت ہم دنیا میں دیکھتے ہیں، وہ حواس کے ذریعے تباہی کی طرف لے جائے گی۔

ہمارے فلسفے میں نفسِ انکار کو سب سے بڑی اہمیت حاصل ہے۔ نفی میں حقیقی ذات کا اثبات پوشیدہ ہے۔ ویدانت اس حد تک قنوطی ہے کہ وہ حواس کی دنیا کی نفی کرتا ہے، لیکن حقیقی عالَم کے اثبات میں وہ رجائی ہے۔

ویدانت انسان کی قوتِ استدلال کو کافی حد تک تسلیم کرتا ہے، اگرچہ وہ کہتا ہے کہ عقل سے بھی بالاتر کوئی چیز ہے؛ لیکن راستہ عقل ہی سے ہوکر گزرتا ہے۔

ہمیں تمام پرانی توہم پرستیوں کو دور کرنے کے لیے عقل کی ضرورت ہے؛ اور جو باقی رہ جاتا ہے وہی ویدانتیت ہے۔ سنسکرت میں ایک خوبصورت نظم ہے جس میں حکیم خود سے کہتا ہے: "میرے دوست، تم کیوں روتے ہو؟ تمہارے لیے نہ کوئی خوف ہے نہ موت۔ تم کیوں روتے ہو؟ تمہارے لیے کوئی غم نہیں، کیونکہ تم بے کنار نیلے آسمان کی مانند ہو، اپنی فطرت میں ناقابلِ تغیر۔ ہر رنگ کے بادل اس کے سامنے آتے ہیں، ایک لمحے کھیلتے ہیں، اور گزر جاتے ہیں؛ وہی آسمان رہتا ہے۔ تمہیں بس بادلوں کو ہٹانا ہے۔"

ہمیں دروازے کھولنے اور راستہ صاف کرنے کی ضرورت ہے۔ پانی خود اپنی فطرت سے بہہ آئے گا اور بھر جائے گا، کیونکہ وہ پہلے سے وہاں موجود ہے۔

انسان کافی حد تک شعوری ہے، جزوی طور پر لاشعوری، اور شعور سے ماورا جانے کا امکان بھی ہے۔ صرف اس وقت جب ہم انسان بنتے ہیں، ہم تمام عقل سے آگے جا سکتے ہیں۔ اعلیٰ یا ادنیٰ کے الفاظ صرف ظاہری دنیا میں استعمال ہو سکتے ہیں۔ انہیں حقیقیِ مطلق کی دنیا پر لاگو کرنا محض تضاد ہے، کیونکہ وہاں کوئی تفریق نہیں۔ انسانی مظہر ظاہری دنیا میں سب سے اعلیٰ ہے۔ ویدانتی کہتا ہے کہ وہ دیوتاؤں سے بھی بلند ہے۔ تمام دیوتا مر جائیں گے اور پھر انسان بنیں گے، اور صرف انسانی قالب میں ہی وہ کامل ہوں گے۔

یہ سچ ہے کہ ہم ایک نظام بناتے ہیں، لیکن ہمیں یہ تسلیم کرنا ہے کہ وہ کامل نہیں، کیونکہ حقیقت تمام نظاموں سے ماورا ہونی چاہیے۔ ہم اسے دوسرے نظاموں سے موازنہ کرنے کے لیے تیار ہیں اور یہ ثابت کرنے کے لیے تیار ہیں کہ یہ واحد عقلی نظام ہے جو ہو سکتا ہے؛ لیکن یہ کامل نہیں، کیونکہ عقل کامل نہیں۔ تاہم، یہ وہ واحد ممکنہ عقلی نظام ہے جو انسانی ذہن سوچ سکتا ہے۔

یہ ایک حد تک سچ ہے کہ ایک نظام کو طاقتور ہونے کے لیے خود کو پھیلانا چاہیے۔ ویدانت جتنا پھیلا ہے اتنا کوئی نظام نہیں پھیلا۔ آج بھی ذاتی رابطہ ہی تعلیم دیتا ہے۔ بہت سارا مطالعہ انسان نہیں بناتا؛ جو حقیقی انسان تھے وہ ذاتی رابطے سے بنے۔ یہ سچ ہے کہ ایسے حقیقی انسان بہت کم ہیں، لیکن وہ بڑھیں گے۔ پھر بھی آپ یہ نہیں مان سکتے کہ کوئی ایسا دن آئے گا جب ہم سب فلاسفر ہوں گے۔ ہمیں یقین نہیں کہ ایسا وقت آئے گا جب سب خوشی ہو گی اور کوئی غم نہ ہو گا۔

وقتاً فوقتاً ہم ایک لمحے کی اعلیٰ ترین مسرت جانتے ہیں، جب ہم نہ کچھ مانگتے ہیں، نہ کچھ دیتے ہیں، نہ کچھ جانتے ہیں سوائے مسرت کے۔ پھر وہ لمحہ گزر جاتا ہے، اور ہم پھر کائنات کا تماشہ اپنے سامنے متحرک دیکھتے ہیں؛ اور ہم جانتے ہیں کہ یہ گویا خدا کی پشت پر ایک موزیک تصویر ہے، جو تمام اشیاء کا پسِ منظر ہے۔

ویدانت سکھاتا ہے کہ نروان یہیں اور ابھی حاصل ہو سکتا ہے، کہ اسے پانے کے لیے موت تک انتظار نہیں کرنا پڑتا۔ نروان آتمن کا ادراک ہے؛ اور ایک بار جب کوئی اسے جان لے، چاہے ایک لمحے کے لیے ہی، پھر کبھی شخصیت کے سراب سے دھوکا نہیں کھا سکتا۔ آنکھیں ہونے کی وجہ سے ہم ظاہری کو دیکھتے ہیں، لیکن ہر وقت جانتے ہیں کہ وہ کیا ہے؛ ہم نے اس کی حقیقی فطرت دریافت کر لی ہے۔ یہ وہ پردہ ہے جو آتمن کو چھپاتا ہے، جو کہ ناقابلِ تغیر ہے۔ پردہ کھلتا ہے، اور ہم اس کے پیچھے آتمن پاتے ہیں۔ تمام تبدیلی پردے میں ہے۔ اولیا میں پردہ باریک ہے، اور حقیقت تقریباً اس میں سے جھلکتی ہے۔ گنہگار میں پردہ موٹا ہے، اور ہم اس سچائی سے نگاہ کھو دینے کے خطرے میں ہوتے ہیں کہ آتمن وہاں بھی موجود ہے، جیسے ولی کے پردے کے پیچھے ہے۔ جب پردہ پوری طرح ہٹ جاتا ہے، تو ہم پاتے ہیں کہ وہ حقیقتاً کبھی تھا ہی نہیں — کہ ہم آتمن ہی تھے اور کچھ نہیں، حتیٰ کہ پردہ بھی بھول جاتا ہے۔

زندگی میں اس امتیاز کے دو پہلو ہیں: پہلا، کہ جو شخص حقیقی ذات کو جانتا ہے، وہ کسی چیز سے متاثر نہیں ہو گا؛ دوسرا، کہ صرف وہی شخص دنیا کا بھلا کر سکتا ہے۔ صرف اسی شخص نے دوسروں کی بھلائی کرنے کا حقیقی محرک دیکھا ہو گا، کیونکہ وہ ایک ہے، اسے خود غرضی نہیں کہا جا سکتا کیونکہ وہ تو تفریق ہو گی۔ یہی واحد بے نفسی ہے۔ یہ عالمگیر کا ادراک ہے، نہ کہ فرد کا۔ محبت اور ہمدردی کا ہر معاملہ اس عالمگیریت کا اقرار ہے۔ "نہ میں، بلکہ تم۔" دوسرے کی مدد کرو کیونکہ تم اس میں ہو اور وہ تم میں ہے، یہ اس کا فلسفیانہ اظہار ہے۔ حقیقی ویدانتی بغیر کسی تردد کے اپنے ہم جنس کے لیے جان دے دے گا، کیونکہ وہ جانتا ہے کہ وہ مرے گا نہیں۔ جب تک دنیا میں ایک کیڑا بھی ہے، وہ زندہ ہے؛ جب تک ایک منہ کھاتا ہے، وہ کھاتا ہے۔ چنانچہ وہ دوسروں کی بھلائی کرتا رہتا ہے؛ اور جسم کی پرورش کے جدید خیالات اسے کبھی نہیں روکتے۔ جب کوئی انسان اس نفسِ انکار کے مقام پر پہنچتا ہے، تو وہ اخلاقی کشمکش سے، ہر چیز سے ماورا ہو جاتا ہے۔ وہ سب سے پڑھے لکھے پنڈت میں، گائے میں، کتے میں، سب سے بدحال جگہوں میں نہ پڑھے لکھے کو دیکھتا ہے، نہ گائے کو، نہ کتے کو، نہ بدحال جگہ کو، بلکہ ان سب میں ایک ہی الوہیت کا مظہر دیکھتا ہے۔ وہی خوشبخت انسان ہے؛ اور جس نے یہ یکسانیت حاصل کر لی، اس نے اسی زندگی میں تمام وجود کو فتح کر لیا۔ خدا پاک ہے؛ اس لیے ایسے انسان کے بارے میں کہا جاتا ہے کہ وہ خدا میں زندگی بسر کرتا ہے۔ حضرت عیسیٰ فرماتے ہیں: "ابراہیم سے پہلے، میں ہوں۔" اس کا مطلب یہ ہے کہ عیسیٰ اور ان جیسے دیگر لوگ آزاد روحیں ہیں؛ اور ناصرت کے عیسیٰ نے اپنے ماضی کے اعمال کی مجبوری سے نہیں، بلکہ صرف انسانیت کی بھلائی کے لیے انسانی قالب اختیار کیا۔ ایسا نہیں کہ جب کوئی انسان آزاد ہو جاتا ہے تو وہ رک جائے گا اور ایک بے جان ڈھیر بن جائے گا؛ بلکہ وہ کسی بھی دوسرے وجود سے زیادہ فعال ہو گا، کیونکہ ہر دوسرا وجود صرف مجبوری کے تحت کام کرتا ہے، وہ اکیلا آزادی سے کام کرتا ہے۔

اگر ہم خدا سے جدا نہیں ہو سکتے، تو کیا ہماری کوئی انفرادیت نہیں؟ ہاں بالکل: وہی خدا ہے۔ ہماری انفرادیت خدا ہے۔ یہ وہ انفرادیت نہیں جو تمہارے پاس ابھی ہے؛ تم اسی کی طرف بڑھ رہے ہو۔ انفرادیت کا مطلب وہ ہے جسے تقسیم نہ کیا جا سکے۔ تم اسے انفرادیت کیسے کہہ سکتے ہو؟ ایک گھنٹے میں تم ایک طرح سوچتے ہو، اگلے گھنٹے میں دوسری طرح، اور دو گھنٹے بعد پھر کسی اور طرح۔ انفرادیت وہ ہے جو بدلتی نہیں — جو تمام اشیاء سے ماورا، ناقابلِ تغیر ہے۔ یہ حالت ابدیت میں برقرار رہتی تو انتہائی خطرناک ہوتی، کیونکہ تب چور ہمیشہ چور رہتا اور بدمعاش ہمیشہ بدمعاش۔ اگر کوئی بچہ مر جائے تو اسے بچہ ہی رہنا پڑتا۔ حقیقی انفرادیت وہ ہے جو کبھی نہیں بدلتی اور کبھی نہیں بدلے گی؛ اور وہ ہمارے اندر کا خدا ہے۔

ویدانتیت ایک وسیع سمندر ہے جس کی سطح پر ایک جنگی جہاز کترامان کے پاس ہو سکتا ہے۔ اسی طرح ویدانتی سمندر میں ایک حقیقی یوگی بت پرست یا حتیٰ کہ دہریے کے پہلو میں ہو سکتا ہے۔ اور اس سے بڑھ کر، ویدانتی سمندر میں ہندو، مسلمان، عیسائی، اور پارسی سب ایک ہیں، سب قادرِ مطلق خدا کے فرزند ہیں۔

English

ON THE VEDANTA PHILOSOPHY

The Vedantist says that a man is neither born nor dies nor goes to heaven, and that reincarnation is really a myth with regard to the soul. The example is given of a book being turned over. It is the book that evolves, not the man. Every soul is omnipresent, so where can it come or go? These births and deaths are changes in nature which we are mistaking for changes in us.

Reincarnation is the evolution of nature and the manifestation of the God within.

The Vedanta says that each life is built upon the past, and that when we can look back over the whole past we are free. The desire to be free will take the form of a religious disposition from childhood. A few years will, as it were, make all truth clear to one. After leaving this life, and while waiting for the next, a man is still in the phenomenal.

We would describe the soul in these words: This soul the sword cannot cut, nor the spear pierce; the fire cannot burn nor water melt it; indestructible, omnipresent is this soul. Therefore weep not for it.

If it has been very bad, we believe that it will become good in the time to come. The fundamental principle is that there is eternal freedom for every one. Every one must come to it. We have to struggle, impelled by our desire to be free. Every other desire but that to be free is illusive. Every good action, the Vedantist says, is a manifestation of that freedom.

I do not believe that there will come a time when all the evil in the world will vanish. How could that be? This stream goes on. Masses of water go out at one end, but masses are coming in at the other end.

The Vedanta says that you are pure and perfect, and that there is a state beyond good and evil, and that is your own nature. It is higher even than good. Good is only a lesser differentiation than evil.

We have no theory of evil. We call it ignorance.

So far as it goes, all dealing with other people, all ethics, is in the phenomenal world. As a most complete statement of truth, we would not think of applying such things as ignorance to God. Of Him we say that He is Existence, Knowledge, and Bliss Absolute. Every effort of thought and speech will make the Absolute phenomenal and break Its character.

There is one thing to be remembered: that the assertion—I am God—cannot be made with regard to the sense-world. If you say in the sense-world that you are God, what is to prevent your doing wrong? So the affirmation of your divinity applies only to the noumenal. If I am God, I am beyond the tendencies of the senses and will not do evil. Morality of course is not the goal of man, but the means through which this freedom is attained. The Vedanta says that Yoga is one way that makes men realise this divinity. The Vedanta says this is done by the realisation of the freedom within and that everything will give way to that. Morality and ethics will all range themselves in their proper places.

All the criticism against the Advaita philosophy can be summed up in this, that it does not conduce to sense-enjoyments; and we are glad to admit that.

The Vedanta system begins with tremendous pessimism, and ends with real optimism. We deny the sense-optimism but assert the real optimism of the Supersensuous. That real happiness is not in the senses but above the senses; and it is in every man. The sort of optimism which we see in the world is what will lead to ruin through the senses.

Abnegation has the greatest importance in our philosophy. Negation implies affirmation of the Real Self. The Vedanta is pessimistic so far as it negatives the world of the senses, but it is optimistic in its assertion of the real world.

The Vedanta recognises the reasoning power of man a good deal, although it says there is something higher than intellect; but the road lies through intellect.

We need reason to drive out all the old superstitions; and what remains is Vedantism. There is a beautiful Sanskrit poem in which the sage says to himself: "Why weepest thou, my friend? There is no fear nor death for thee. Why weepest thou? There is no misery for thee, for thou art like the infinite blue sky, unchangeable in thy nature. Clouds of all colours come before it, play for a moment, and pass away; it is the same sky. Thou hast only to drive away the clouds."

We have to open the gates and clear the way. The water will rush in and fill in by its own nature, because it is there already.

Man is a good deal conscious, partly unconscious, and there is a possibility of getting beyond consciousness. It is only when we become men that we can go beyond all reason. The words higher or lower can be used only in the phenomenal world. To say them of the noumenal world is simply contradictory, because there is no differentiation there. Man-manifestation is the highest in the phenomenal world. The Vedantist says he is higher than the Devas. The gods will all have to die and will become men again, and in the man-body alone they will become perfect.

It is true that we create a system, but we have to admit that it is not perfect, because the reality must be beyond all systems. We are ready to compare it with other systems and are ready to show that this is the only rational system that can be; but it is not perfect, because reason is not perfect. It is, however, the only possible rational system that the human mind can conceive.

It is true to a certain extent that a system must disseminate itself to be strong. No system has disseminated itself so much as the Vedanta. It is the personal contact that teaches even now. A mass of reading does not make men; those who were real men were made so by personal contact. It is true that there are very few of these real men, but they will increase. Yet you cannot believe that there will come a day when we shall all be philosophers. We do not believe that there will come a time when there will be all happiness and no unhappiness.

Now and then we know a moment of supreme bliss, when we ask nothing, give nothing, know nothing but bliss. Then it passes, and we again see the panorama of the universe moving before us; and we know that it is but a mosaic work set upon God, who is the background of all things.

The Vedanta teaches that Nirvâna can be attained here and now, that we do not have to wait for death to reach it. Nirvana is the realisation of the Self; and after having once known that, if only for an instant, never again can one be deluded by the mirage of personality. Having eyes, we must see the apparent, but all the time we know what it is; we have found out its true nature. It is the screen that hides the Self, which is unchanging. The screen opens, and we find the Self behind it. All change is in the screen. In the saint the screen is thin, and the reality can almost shine through. In the sinner the screen is thick, and we are liable to lose sight of the truth that the Atman is there, as well as behind the saint's screen. When the screen is wholly removed, we find it really never existed—that we were the Atman and nothing else, even the screen is forgotten.

The two phases of this distinction in life are—first, that the man who knows the real Self, will not be affected by anything; secondly, that that man alone can do good to the world. That man alone will have seen the real motive of doing good to others, because there is only one, it cannot be called egoistic, because that would be differentiation. It is the only selflessness. It is the perception of the universal, not of the individual. Every case of love and sympathy is an assertion of this universal. "Not I, but thou." Help another because you are in him and he is in you, is the philosophical way of putting it. The real Vedantist alone will give up his life for a fellow-man without any compunction, because he knows he will not die. As long as there is one insect left in the world, he is living; as long as one mouth eats, he eats. So he goes on doing good to others; and is never hindered by the modern ideas of caring for the body. When a man reaches this point of abnegation, he goes beyond the moral struggle, beyond everything. He sees in the most learned priest, in the cow, in the dog, in the most miserable places, neither the learned man, nor the cow, nor the dog, nor the miserable place, but the same divinity manifesting itself in them all. He alone is the happy man; and the man who has acquired that sameness has, even in this life, conquered all existence. God is pure; therefore such a man is said to be living in God. Jesus says, "Before Abraham was, I am." That means that Jesus and others like him are free spirits; and Jesus of Nazareth took human form, not by the compulsion of his past actions, but just to do good to mankind. It is not that when a man becomes free, he will stop and become a dead lump; but he will be more active than any other being, because every other being acts only under compulsion, he alone through freedom.

If we are inseparable from God, have we no individuality? Oh, yes: that is God. Our individuality is God. This is not the individuality you have now; you are coming towards that. Individuality means what cannot be divided. How can you call this individuality? One hour you are thinking one way, and the next hour another way, and two hours after, another way. Individuality is that which changes not—is beyond all things, changeless. It would be tremendously dangerous for this state to remain in eternity, because then the thief would always remain a thief and the blackguard a blackguard. If a baby died, he would have to remain a baby. The real individuality is that which never changes and will never change; and that is the God within us.

Vedantism is an expansive ocean on the surface of which a man-of-war could be near a catamaran. So in the Vedantic ocean a real Yogi can be by the side of an idolater or even an atheist. What is more, in the Vedantic ocean, the Hindu, Mohammedan, Christian, and Parsee are all one, all children of the Almighty God.


متن ویکی سورس عوامی ملکیت سے۔ اصل کو ادویت آشرم نے شائع کیا۔