Le fidèle et l'adoré
Cette traduction a été produite à l’aide d’outils d’IA et peut contenir des erreurs. Pour le texte de référence, veuillez consulter l’anglais original.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
Français
L'ADORATEUR ET L'ADORÉ
(Cette conférence est reproduite du Vedanta and the West. Voir Vol. IV.)
(Prononcée dans la région de San Francisco, le 9 avril 1900)
Nous avons examiné le côté le plus analytique de la nature humaine. Dans ce cours, nous [allons] étudier le côté émotionnel. . . . Le premier traite de l'homme en tant qu'être illimité, [en tant que] principe, le second de l'homme en tant qu'être limité. . . . L'un n'a pas le temps de s'arrêter pour quelques larmes ou quelques tourments ; l'autre ne peut avancer sans essuyer la larme, sans guérir cette souffrance. L'un est grand, si grand et si imposant que parfois nous sommes abasourdis par son ampleur ; l'autre [est] ordinaire, et pourtant des plus beaux et des plus chers à nos yeux. L'un s'empare de nous, nous emporte vers les hauteurs où nos poumons éclatent presque. Nous ne pouvons respirer [dans] cette atmosphère. L'autre nous laisse où nous sommes et tente de voir les objets de la vie, [adopte la] vue limitée. L'un n'acceptera rien tant qu'il n'aura pas le sceau brillant de la raison ; l'autre a la foi, et ce qu'il ne peut voir, il le croit. Les deux sont nécessaires. Un oiseau ne peut voler avec une seule aile. . . .
Ce que nous voulons, c'est voir l'homme harmonieusement développé . . . grand de cœur, grand d'esprit, [grand en actes] . . . . Nous voulons l'homme dont le cœur ressent intensément les misères et les chagrins du monde. . . . Et [nous voulons] l'homme qui non seulement peut ressentir mais peut trouver le sens des choses, qui plonge profondément au cœur de la nature et de la compréhension. [Nous voulons] l'homme qui ne s'arrêtera même pas là, [mais] qui veut réaliser [le sentiment et le sens par des actes concrets]. Une telle combinaison de la tête, du cœur et de la main est ce que nous voulons. Il y a beaucoup d'enseignants dans ce monde, mais vous trouverez [que la plupart d'entre eux] sont unilatéraux. [L'un] voit le soleil glorieux de midi de l'intellect [et] ne voit rien d'autre. Un autre entend la belle musique de l'amour et ne peut rien entendre d'autre. Un autre est [immergé] dans l'activité, et n'a ni le temps de ressentir ni le temps de penser. Pourquoi ne pas [avoir] le géant qui est également actif, également savant et également aimant ? Est-ce impossible ? Certainement pas. C'est l'homme de l'avenir, dont il n'y en a [que quelques-uns] à présent. [Le nombre de tels hommes augmentera] jusqu'à ce que le monde entier soit humanisé.
Je vous ai parlé si longtemps de l'intellect [et de] la raison. Nous avons entendu l'ensemble du Vedanta (la tradition philosophique védantique). Le voile de maya (l'illusion cosmique) se déchire : les nuages hivernaux s'évanouissent, et la lumière du soleil brille sur nous. J'ai essayé d'escalader les hauteurs de l'Himalaya, où les sommets disparaissent au-delà des nuages. Je me propose d'étudier avec vous l'autre versant : les vallées les plus belles, la finesse la plus merveilleuse de la nature. [Nous étudierons] l'amour qui nous retient ici malgré toutes les misères du monde, [l']amour qui nous a fait forger la chaîne de la misère, ce martyre éternel que l'homme subit volontairement, de son propre gré. Nous voulons étudier ce pour quoi l'homme a forgé la chaîne de ses propres mains, ce pour quoi il souffre, cet amour éternel. Nous n'avons pas l'intention d'oublier l'autre versant. Le glacier de l'Himalaya doit joindre ses mains aux rizières du Cachemire. Le coup de tonnerre doit mêler sa note grave au gazouillis des oiseaux.
Ce cours aura à traiter de tout ce qui est exquis et beau. L'adoration est partout, en chaque âme. Chacun adore Dieu. Quel que soit le nom, tous adorent Dieu. Les commencements de l'adoration — comme le beau lotus, comme la vie elle-même — sont dans la boue de la terre. . . . Il y a l'élément de peur. Il y a la soif du gain de ce monde. Il y a l'adoration du mendiant. Ce sont les commencements de l'adoration [du] monde, [culminant dans] l'amour de Dieu et l'adoration de Dieu à travers l'homme.
Y a-t-il un Dieu ? Y a-t-il quelqu'un à aimer, un être capable d'être aimé ? Aimer la pierre ne serait pas d'une grande utilité. Nous n'aimons que ce qui comprend l'amour, ce qui attire notre amour. Il en va de même pour l'adoration. Ne dites jamais [qu']il y a un homme en ce monde qui a adoré un morceau de pierre [en tant que pierre]. Il a toujours adoré [l'être omniprésent dans la pierre].
Nous découvrons que l'être omniprésent est en nous. [Mais] comment pouvons-nous adorer, à moins que cet être ne soit séparé de nous ? Je ne peux adorer que Toi, et non moi. Je ne peux prier que Toi, et non moi. Y a-t-il un « Tu » ?
L'Un devient multiple. Quand nous voyons l'Un, toutes les limitations reflétées à travers maya disparaissent ; mais il est tout à fait vrai que le multiple n'est pas sans valeur. C'est à travers le multiple que nous atteignons l'un. . . .
Y a-t-il un Dieu Personnel — un Dieu qui pense, qui comprend, un Dieu qui nous guide ? Il y en a un. Le Dieu Impersonnel ne peut avoir aucun de ces attributs. Chacun de vous est un individu : vous pensez, vous aimez, [vous] haïssez, [vous] êtes en colère, désolé, etc. ; et pourtant vous êtes impersonnel, illimité. [Vous êtes] personnel et impersonnel en un. Vous avez l'aspect personnel et l'aspect impersonnel. Cet [aspect impersonnel] ne peut être en colère, [ni] désolé, [ni] malheureux — ne peut même pas concevoir le malheur. Il ne peut penser, ne peut connaître. Il est la connaissance elle-même. Mais l'aspect personnel connaît, pense, et meurt, etc. Naturellement, l'Absolu universel doit avoir deux aspects ; l'un représentant la réalité infinie de toutes choses ; l'autre, un aspect personnel, l'Âme de nos âmes, le Seigneur de tous les seigneurs. [C'est] Lui qui crée cet univers. Sous [Sa] direction, cet univers existe. . . .
Lui, l'Infini, l'éternellement Pur, l'éternellement [Libre] . . . Il n'est pas un juge, Dieu ne peut pas être [un] juge. Il ne siège pas sur un trône pour juger entre le bon et le méchant. . . . Il n'est ni magistrat, [ni] général, [ni] maître. Infiniment miséricordieux, infiniment aimant est le [Dieu] Personnel.
Prenez les choses d'un autre côté. Chaque cellule de votre corps possède une âme consciente de la cellule. C'est une entité distincte. Elle a une petite volonté propre, une petite sphère d'action propre. Toutes [les cellules] combinées forment un individu. [De la même manière,] le Dieu Personnel de l'univers est constitué de tous ces [nombreux individus].
Prenez les choses d'un autre côté. Vous, tels que je vous vois, êtes autant de votre nature absolue que ce qui a été limité et perçu par l'un d'entre nous. Je vous ai limité afin de vous voir par le pouvoir de mes yeux, de mes sens. Autant de vous que mes yeux peuvent voir, je vois. Autant de vous que mon mental peut saisir est ce que je connais de vous, et rien de plus. De la même manière, je lis l'Absolu, l'Impersonnel [et je Le vois comme Personnel]. Aussi longtemps que nous avons un corps et un mental, nous voyons toujours cet être trine : Dieu, la nature et l'âme. Il doit toujours y avoir ces trois en un, inséparables. . . . Il y a la nature. Il y a les âmes humaines. Il y a encore Cela en quoi la nature et les âmes humaines [sont contenues].
L'âme universelle s'est incarnée. Mon âme elle-même est une part de Dieu. Il est l'œil de nos yeux, la vie de notre vie, le mental de notre mental, l'âme de notre âme. C'est l'idéal le plus élevé du Dieu Personnel que nous puissions avoir.
Si vous n'êtes pas dualiste, [mais êtes] moniste, vous pouvez toujours avoir le Dieu Personnel. . . . Il y a l'Un sans second. Cet Un voulait s'aimer Lui-même. C'est pourquoi, de cet Un, Il fit [le multiple]. . . . C'est le grand Moi, le vrai Moi, que ce petit moi adore. Ainsi, dans tous les systèmes, vous pouvez avoir le [Dieu] Personnel.
Certaines personnes naissent dans des circonstances qui les rendent plus heureuses que d'autres : pourquoi devrait-il en être ainsi sous le règne d'un être juste ? Il y a la mortalité en ce monde. Ce sont les difficultés sur le chemin. [Ces problèmes] n'ont jamais été résolus. Ils ne peuvent être résolus à partir d'aucun plan dualiste. Nous devons revenir à la philosophie pour traiter les choses telles qu'elles sont. Nous souffrons de notre propre karma (la loi de l'action et de ses effets). Ce n'est pas la faute de Dieu. Ce que nous faisons est notre propre faute, rien d'autre. Pourquoi Dieu devrait-Il être blâmé ? . . .
Pourquoi y a-t-il le mal ? La seule manière de résoudre [le problème] est [en disant que Dieu est] la cause du bien et du mal. La grande difficulté dans la théorie du Dieu Personnel est que si vous dites qu'Il n'est que bon et non mauvais, vous serez pris au piège de votre propre argument. Comment savez-vous qu'il y a [un] Dieu ? Vous dites [qu'Il est] le Père de cet univers, et vous dites qu'Il est bon ; et parce qu'il y a [aussi] le mal dans le monde, Dieu doit être mauvais. . . . La même difficulté !
Il n'y a pas de bien, et il n'y a pas de mal. Dieu est tout ce qui est . . . . Comment savez-vous ce qui est bon ? Vous le [ressentez]. [Comment savez-vous ce qui est mal ?] Si le mal survient, vous le ressentez. . . . Nous connaissons le bien et le mal par nos sentiments. Il n'y a pas un seul homme qui ne ressente que des sentiments bons, heureux. Il n'y en a pas un qui ne ressente que des sentiments malheureux. . . .
Le besoin et l'anxiété sont les causes de tout malheur, et aussi du bonheur. Le besoin augmente-t-il ou diminue-t-il ? La vie devient-elle simple ou complexe ? Certainement complexe. Les besoins se multiplient. Vos arrière-grands-parents ne voulaient pas les mêmes vêtements ni la même somme d'argent [que vous]. Ils n'avaient ni voitures électriques, [ni] chemins de fer, etc. C'est pourquoi ils devaient travailler moins. Dès que ces choses arrivent, le besoin naît, et il faut travailler plus dur. De plus en plus d'anxiété, et de plus en plus de compétition.
Il est très difficile de gagner de l'argent. Il est encore plus difficile de le garder. Vous luttez contre le monde entier pour rassembler un peu d'argent [et] vous luttez toute votre vie pour le protéger. [Par conséquent] il y a plus d'anxiété pour les riches que pour les pauvres. . . . C'est ainsi que les choses sont. . . .
Il y a du bien et du mal partout en ce monde. Parfois le mal devient bien, c'est vrai ; mais d'autres fois le bien devient mal aussi. Tous nos sens produisent du mal à un moment ou un autre. Qu'un homme boive du vin. Ce n'est pas mauvais [au début], mais qu'il continue à boire, [et] cela produira du mal. . . . Un homme naît de parents riches ; assez bien. Il devient un sot, n'exerce jamais ni son corps ni son cerveau. Voilà le bien produisant le mal. Pensez à cet amour de la vie : Nous partons et sautons et vivons quelques instants ; nous travaillons dur. Nous naissons bébés, entièrement incapables. Il nous faut des années pour comprendre les choses à nouveau. À soixante ou soixante-dix ans, nous ouvrons les yeux, et alors vient le mot : « Dehors ! » Et voilà.
Nous avons vu que le bien et le mal sont des termes relatifs. La chose [qui est] bonne pour moi est mauvaise pour vous. Si vous mangez le dîner que je mange, vous commencerez à pleurer, et moi je rirai. . . . Nous [pouvons] tous deux danser, mais moi de joie et vous de douleur. . . . La même chose est bonne à une période de notre vie et mauvaise à une autre. Comment pouvez-vous dire [que] le bien et le mal sont tout tracés — [que] ceci est tout bon et cela tout mauvais ?
Maintenant, qui est responsable de tout ce bien et ce mal, si Dieu est toujours le bon ? Les chrétiens et les mahométans disent qu'il y a un monsieur appelé Satan. Comment pouvez-vous dire qu'il y a deux messieurs à l'œuvre ? Il doit n'y en avoir qu'un. . . . Le feu qui brûle l'enfant cuit aussi le repas. Comment pouvez-vous qualifier le feu de bon ou de mauvais, et comment pouvez-vous dire qu'il a été créé par deux personnes différentes ? Qui crée tout le [soi-disant] mal ? Dieu. Il n'y a pas d'autre issue. Il envoie la mort et la vie, la peste et les épidémies, et tout le reste. Si tel est Dieu, Il est le bien ; Il est le mal ; Il est le beau ; Il est le terrible ; Il est la vie ; et Il est la mort.
Comment un tel Dieu peut-il être adoré ? Nous en viendrons à [comprendre] comment l'âme peut réellement apprendre à adorer le terrible ; alors cette âme aura la paix. . . . Avez-vous la paix ? Vous débarrassez-vous de vos anxiétés ? Retournez-vous, tout d'abord, et faites face au terrible. Arrachez le masque et trouvez le même [Dieu]. Il est le personnel — tout ce qui est [apparemment] bon et tout ce qui est [apparemment] mauvais. Il n'y en a pas d'autre. S'il y avait deux Dieux, la nature ne pourrait pas tenir un seul instant. Il n'y en a pas un autre dans la nature. Tout est harmonie. Si Dieu jouait d'un côté et le diable de l'autre, la [totalité de la] nature serait [dans le chaos]. Qui peut briser la loi ? Si je brise ce verre, il tombera. Si quelqu'un réussit à jeter un atome hors de sa place, tous les autres atomes perdront leur équilibre. . . . La loi ne peut jamais être brisée. Chaque atome est maintenu à sa place. Chacun est pesé et mesuré et remplit son [dessein] et sa place. Par Son commandement les vents soufflent, le soleil brille. Par Sa règle les mondes sont maintenus en place. Par Ses ordres la mort joue sur la terre. Imaginez deux ou trois Dieux ayant un match de lutte dans ce monde ! C'est impossible.
Nous en venons maintenant à voir que nous pouvons avoir le Dieu Personnel, le créateur de cet univers, qui est miséricordieux et aussi cruel. . . . Il est le bien, Il est le mal. Il sourit, et Il fronce les sourcils. Et nul ne peut aller au-delà de Sa loi. Il est le créateur de cet univers.
Que signifie la création, quelque chose sortant de rien ? Il y a six mille ans, Dieu s'est réveillé de Son rêve et a créé le monde, [et] avant cela il n'y avait rien ? Que faisait Dieu alors, faisait-Il une bonne sieste ? Dieu est la cause de l'univers, et nous pouvons connaître la cause à travers l'effet. Si l'effet n'est pas présent, la cause n'est pas [une] cause. La cause est toujours connue dans et à travers l'effet. . . . La création est infinie. . . . Vous ne pouvez penser au commencement ni dans le temps ni dans l'espace.
Pourquoi la crée-t-Il ? Parce que cela Lui plaît ; parce qu'Il est libre. . . . Vous et moi sommes liés par la loi, parce que nous ne pouvons agir [que] de certaines manières et non d'autres. « Sans mains, Il peut tout saisir. Sans pieds, [Il se meut rapidement]. » Sans corps, Il est omnipotent. « Celui qu'aucun œil ne peut voir, mais qui est la cause de la vue dans chaque œil, sache qu'Il est le Seigneur. » Vous ne pouvez adorer rien d'autre. Dieu est le soutien omnipotent de cet univers. Ce qu'on appelle « loi » est la manifestation de Sa volonté. Il gouverne l'univers par Ses lois.
Jusqu'ici [nous avons discuté de] Dieu et de la nature, le Dieu éternel et la nature éternelle. Qu'en est-il des âmes ? Elles aussi sont éternelles. Aucune âme n'a [jamais] été créée ; et [l']âme ne peut pas mourir non plus. Personne ne peut même imaginer sa propre mort. L'âme est infinie, éternelle. Comment pourrait-elle mourir ? Elle change de corps. De même qu'un homme ôte ses vieux vêtements usés et en revêt de neufs et de frais, de même le corps usé est rejeté et [un] corps frais est adopté.
Quelle est la nature de l'âme ? L'âme est aussi [omnipotente] et omniprésente. L'esprit n'a ni longueur, ni largeur, ni épaisseur. . . . Comment peut-on dire qu'il est ici et là ? Ce corps tombe ; [l'âme] agit [à travers] un autre corps. L'âme est un cercle dont la circonférence n'est nulle part, mais dont le centre est dans le corps. Dieu est un cercle dont la circonférence n'est nulle part, mais dont le centre est partout. L'âme, par sa [propre] nature, est bénie, pure et parfaite ; elle ne pourrait jamais être pure si sa nature était impure. . . . La nature de l'âme est la pureté ; c'est pourquoi les âmes [peuvent] devenir pures. Elle est bénie [par nature] ; c'est pourquoi elle [peut] devenir bénie. Elle est paix ; [c'est pourquoi elle peut devenir paisible]. . . .
Nous tous qui nous trouvons sur ce plan, attirés par le corps, travaillons dur pour vivre, avec des jalousies et des querelles et des épreuves, puis la mort. Cela montre que nous ne sommes pas ce que nous devrions être. Nous ne sommes pas libres, parfaitement purs, et ainsi de suite. L'âme, pour ainsi dire, s'est dégradée. Alors ce dont l'âme a besoin, c'est d'expansion. . . .
Comment pouvez-vous y parvenir ? Pouvez-vous y travailler vous-même ? Non. Si le visage d'un homme est poussiéreux, pouvez-vous le laver avec de la poussière ? Si je mets une graine en terre, la graine produit un arbre, l'arbre produit une graine, la graine un autre arbre, etc. La poule et l'œuf, l'œuf et la poule. Si vous faites quelque chose de bon, vous devrez en récolter le résultat, renaître encore et être désolé. Une fois lancé dans cette chaîne infinie, vous ne pouvez vous arrêter. Vous continuez, . . . en haut et en bas, [vers] les cieux et les terres, et tous ces [corps]. . . . Il n'y a pas d'issue.
Alors comment pouvez-vous sortir de tout cela, et pourquoi êtes-vous ici ? Une idée est de se débarrasser de la misère. Nous luttons tous jour et nuit pour nous débarrasser de la misère. . . . Nous ne pouvons le faire par le travail. Le travail produira plus de travail. Ce n'est possible que s'il y a quelqu'un qui est libre lui-même et nous tend la main. « Écoutez, ô enfants de l'immortalité, vous tous qui résidez sur ce plan et vous tous qui résidez dans les cieux d'en haut, j'ai trouvé le secret », dit le grand sage. « J'ai trouvé Celui qui est au-delà de toute obscurité. C'est par Sa grâce seule que nous traversons cet océan de la vie. »
En Inde, l'idée du but est celle-ci : Il y a des cieux, il y a des enfers, il y a des terres, mais ils ne sont pas permanents. Si je suis envoyé en enfer, ce n'est pas permanent. La même lutte se poursuit encore et encore où que je sois. Comment aller au-delà de toute cette lutte, voilà le problème. Si je vais au ciel, peut-être y aura-t-il un peu de repos. Si je suis puni pour mes méfaits, cela ne peut pas durer [éternellement non plus] . . . . L'idéal indien n'est pas d'aller au ciel. Sortez de cette terre, sortez de l'enfer, et sortez du ciel ! Quel est le but ? C'est la liberté. Vous devez tous être libres. La gloire de l'âme est voilée. Elle doit être dévoilée à nouveau. L'âme existe. Elle est partout. Où irait-elle ? . . . Où peut-elle aller ? Elle ne peut aller que là où elle n'est pas. Si vous comprenez [qu']elle est toujours présente, . . . [il y aura] un bonheur parfait pour toujours après. Plus de naissances ni de morts. . . . Plus de maladie, plus de corps. [Le] corps lui-même est la plus grande maladie. . . .
L'âme se tiendra [en tant qu']âme. L'esprit vivra en tant qu'esprit. Comment cela doit-il être accompli ? En adorant [le Seigneur dans] l'âme, qui, par sa [propre] nature, est toujours présent, pur et parfait. Il ne peut y avoir deux êtres tout-puissants en ce monde. [Imaginez] deux ou trois Dieux ; l'un créera le monde, un autre dira : « Je vais détruire le monde. » Cela ne [peut] jamais arriver. Il doit y avoir un seul Dieu. L'âme atteint la perfection ; [elle devient] presque omnipotente [et] omnisciente. C'est l'adorateur. Qui est l'adoré ? Lui, le Seigneur Dieu Lui-même, l'Omniprésent, l'Omniscient, et ainsi de suite. Et par-dessus tout, Il est Amour. Comment [l'âme] doit-elle atteindre cette perfection ? Par l'adoration.
English
WORSHIPPER AND WORSHIPPED
(This lecture is reproduced from the Vedanta and the West. See Vol. IV.)
(Delivered in San Francisco area, April 9, 1900)
We have been taking up the more analytical side of human nature. In this course we [shall] study the emotional side. . . . The former deals with man as unlimited being, [as] principle, the latter with man as limited being. . . . The one has no time to stop for a few tear-drops or pangs; the other cannot proceed without wiping the tear-drop, without healing that misery. One is great, so great and grand that sometimes we are staggered by the magnitude; the other [is] commonplace, and yet most beautiful and dear to us. One gets hold of us, takes us up to the heights where our lungs almost burst. We cannot breathe [in] that atmosphere. The other leaves us where we are and tries to see the objects of life, [takes the limited] view. One will accept nothing until it has the shining seal of reason; the other has faith, and what it cannot see it believes. Both are necessary. A bird cannot fly with only one wing. . . .
What we want is to see the man who is harmoniously developed . . . great in heart, great in mind, [great in deed] . . . . We want the man whose heart feels intensely the miseries and sorrows of the world. . . . And [we want] the man who not only can feel but can find the meaning of things, who delves deeply into the heart of nature and understanding. [We want] the man who will not even stop there, [but] who wants to work out [the feeling and meaning by actual deeds]. Such a combination of head, heart, and hand is what we want. There are many teachers in this world, but you will find [that most of them] are one-sided. [One] sees the glorious midday sun of intellect [and] sees nothing else. Another hears the beautiful music of love and can hear nothing else. Another is [immersed] in activity, and has neither time to feel nor time to think. Why not [have] the giant who is equally active, equally knowing, and equally loving? Is it impossible? Certainly not. This is the man of the future, of whom there are [only a] few at present. [The number of such will increase] until the whole world is humanised.
I have been talking to you so long about intellect [and] reason. We have heard the whole of Vedanta. The veil of Maya breaks: wintry clouds vanish, and the sunlight shines on us. I have been trying to climb the heights of the Himalayas, where the peaks disappear beyond the clouds. I propose lip study with you the other side: the most beautiful valleys, the most marvellous exquisiteness in nature. [We shall study the] love that holds us here in spite of all the miseries of the world, [the] love that has made us forge the chain of misery, this eternal martyrdom which man is suffering willingly, of his own accord. We want to study that for which man has forged the chain with his own hands, that for which he suffers, that eternal love. We do not mean to forget the other. The glacier of the Himalayas must join hands with the rice fields of Kashmir. The thunderbolt must blend its base note with the warbling of the birds.
This course will have to do with everything exquisite and beautiful. Worship is everywhere, in every soul. Everyone worships God. Whatever be the name, they are all worshipping God. The beginnings of worship—like the beautiful lotus, like life itself—are in the dirt of the earth. . . . There is the element of fear. There is the hungering for this world's gain. There is the worship of the beggar. These are the beginnings of [the] world worshipping, [culminating in] loving God and worshipping God through man.
Is there any God? Is there anyone to be loved, any such one capable of being loved? Loving the stone would not be much good. We only love that which understands love, that which draws our love. So with worship. Never say [that] there is a man in this world of ours who worshipped a piece of stone [as stone]. He always worshipped [the omnipresent being in the stone].
We find out that the omnipresent being is in us. [But] how can we worship, unless that being is separate from us? I can only worship Thee, and not me. I can only pray to Thee, and not me. Is there any "Thou"?
The One becomes many. When we see the One, any limitations reflected through Maya disappear; but it is quite true that the manifold is not valueless. It is through the many that we reach the one. . . .
Is there any Personal God—a God who thinks, who understands, a God who guides us? There is. The Impersonal God cannot have any one of these attributes. Each one of you is an individual: you think, you love, [you] hate, [you] are angry, sorry, etc.; yet you are impersonal, unlimited. [You are] personal and impersonal in one. You have the personal and the impersonal aspects. That [impersonal reality] cannot be angry, [nor] sorry, [nor] miserable—cannot even think misery. It cannot think, cannot know. It is knowledge itself. But the personal [aspect] knows, thinks, and dies, etc. Naturally the universal Absolute must have two aspects; the one representing the infinite reality of all things; the other, a personal aspect, the Soul of our souls, Lord of all lords. [It is] He who creates this universe. Under [His] guidance this universe exists. . . .
He, the Infinite, the Ever-Pure, the Ever-[Free,]. . . He is no judge, God cannot be [a] judge. He does not sit upon a throne and judge between the good and the wicked. . . . He is no magistrate, [no] general, [nor] master. Infinitely merciful, infinitely loving is the Personal [God].
Take it from another side. Every cell in your body has a soul conscious of the cell. It is a separate entity. It has a little will of its own, a little sphere of action of its own. All [cells] combined make up an individual. [In the same way,] the Personal God of the universe is made up of all these [many individuals].
Take it from another side. You, as I see you, are as much of your absolute nature as has been limited and perceived by one. I have limited you in order to see you through the power of my eyes, my senses. As much of you as my eyes can see, I see. As much of you as my mind can grasp is what I know to be you, and nothing more. In the same way, I am reading the Absolute, the Impersonal [and see Him as Personal]. As long as we have body and mind, we always see this triune being: God, nature, and soul. There must always be the three in one, inseparable. . . . There is nature. There are human souls. There is again That in which nature and the human souls [are contained]
The universal soul has become embodied. My soul itself is a part of God. He is the eye of our eves, the life of our life, the mind of our mind, the soul of our soul. This is the highest ideal of the Personal God we can have.
If you are not a dualist, [but are] a monist, you can still have the Personal God. . . . There is the One without a second. That One wanted to love Himself. Therefore, out of that One, He made [many]. . . . It is the big Me, the real Me, that that little me is worshipping. Thus in all systems you can have the Personal [God].
Some people are born under circumstances that make them happier than others: why should this be in the reign of a just being? There is mortality in this world. These are the difficulties in the way [These problems] have never been answered. They cannot be answered from any dualistic plane. We have to go back to philosophy to treat things as they are. We are suffering from our own Karma. It is not the fault of God. What we do is our own fault, nothing else. Why should God be blamed?. . .
Why is there evil? The only way you can solve [the problem] is [by saying that God is] the cause of both good and evil. The great difficulty in the theory of the Personal God is that if you say He is only good and not evil, you will be caught in the trap of your own argument. How do you know there is [a] God? You say [that He is] the Father of this universe, and you say He is good; and because there is [also] evil in the world, God must be evil. . . . The same difficulty!
There is no good, and there is no evil. God is all there is . . . . How do you know what is good? You feel [it]. [How do you know what is evil ? If evil comes, you feel it. . . . We know good and evil by our feelings. There is not one man who feels only good, happy feelings. There is not one who feels only unhappy feelings. . . .
Want and anxiety are the causes of all unhappiness and happiness too. Is want increasing or decreasing? Is life becoming simple or complex? Certainly complex. Wants are being multiplied. Your great-grandfathers did not want the same dress or the same amount of money [you do]. They had no electric cars, [nor] railroads, etc. That is why they had to work less. As soon as these things come, the want arises, and you have to work harder. More and more anxiety, and more and more competition.
It is very hard work to get money. It is harder work to keep it. You fight the whole world to get a little money together [and] fight all your life to protect it. [Therefore] there is more anxiety for the rich than for the poor. . . . This is the way it is. . . .
There are good and evil every where in this world. Sometimes evil becomes good, true; but other times good becomes evil also. All our senses produce evil some time or other. Let a man drink wine. It is not bad [at first], but let him go on drinking, [and] it will produce evil. . . . A man is born of rich parents; good enough. He becomes a fool, never exercises his body or brain. That is good producing evil. Think of this love of life: We go away and jump about and live a few moments; we work hard. We are born babies, entirely incapable. It takes us years to understand things again. At sixty or seventy we open our eyes, and then comes the word, "Get out! " And there you are.
We have seen that good and evil are relative terms. The thing [that is] good for me is bad for you. If you eat the dinner that I eat, you will begin to weep, and I shall laugh. . . . We [may] both dance, but I with joy and you with pain. . . . The same thing is good at one part of our life and bad at another part. How can you say [that] good and evil are all cut and dried— [that] this is all good and that is all evil?
Now, who is responsible for all this good and evil, if God is ever the good? The Christians and the Mohammedans say there is a gentleman called Satan. How can you say there are two gentlemen working? There must be one. . . . The fire that burns the child also cooks the meal. How can you call the fire good or bad, and how can you say it was created by two different persons? Who creates all [so-called] evil? God. There is no other way out. He sends death and life, plague and epidemics, and everything. If such is God, He is the good; He is the evil; He is the beautiful; He is the terrible; He is life; and He is death.
How can such a God be worshipped? We shall come to [understand] how the soul can really learn to worship the terrible; then that soul will have peace. . . . Have you peace? Do you get rid of anxieties? Turn around, first of all, and face the terrible. Tear aside the mask and find the same [God]. He is the personal—all that is [apparently] good and all that is [apparently] bad. There is none else. If there were two Gods, nature could not stand a moment. There is not another one in nature. It is all harmony. If God played one side and the devil the other, the whole [of] nature would be [in chaos]. Who can break the law? If I break this glass, it will fall down. If anyone succeeds in throwing one atom out of place, every other atom will go out of balance. . . . The law can never be broken. Each atom is kept in its place. Each is weighed and measured and fulfils its [purpose] and place. Through His command the winds blow, the sun shines. Through His rule the worlds are kept in place. Through His orders death is sporting upon the earth. Just think of two or three Gods having a wrestling match in this world! It cannot be.
We now come to see that we can have the Personal God, the creator of this universe, who is merciful and also cruel. . . . He is the good, He is the evil. He smiles, and He frowns. And none can go beyond His law. He is the creator of this universe.
What is meant by creation, something coming out of nothing? Six thousand years ago God woke up from His dream and created the world [and] before that there was nothing? What was God doing then, taking a good nap? God is the cause of the universe, and we can know the cause through the effect. If the effect is not present, the cause is not [the] cause. The cause is always known in and through the effect. . . . Creation is infinite. . . . You cannot think of the beginning in time or in space.
Why does He create it? Because He likes to; because He is free. . . . You and I are bound by law, because we can work [only] in certain ways and not in others. "Without hands, He can grasp everything. Without feet, [He moves fast]." Without body, He is omnipotent. "Whom no eyes can see, but who is the cause of sight in every eye, know Him to be the Lord." You cannot worship anything else. God is the omnipotent supporter of this universe. What is called "law" is the manifestation of His will. He rules the universe by His laws.
So far [we have discussed] God and nature, eternal God and eternal nature. What about souls? They also are eternal. No soul was [ever] created; neither can [the] soul die. Nobody can even imagine his own death. The soul is infinite, eternal. How can it die? It changes bodies. As a man takes off his old, worn-out garments and puts on new and fresh ones, even so the worn-out body is thrown away and [a] fresh body is taken.
What is the nature of the soul? The soul is also [omnipotent] and omnipresent. Spirit has neither length, nor breadth, nor thickness. . . . How can it be said to be here and there? This body falls; [the soul] works [through] another body. The soul is a circle of which the circumference is nowhere, but the centre is in the body. God is a circle whose circumference is nowhere, but whose centre is everywhere. The soul by its [very] nature is blessed, pure, and perfect; it could never be pure if its nature was impure. . . . The soul's nature is purity; that is why souls [can] become pure. It is blessed [by nature]; that is why it [can] become blessed. It is peace; [that is why it can become peaceful]. . . .
All of us who find ourselves in this plane, attracted to the body, work hard for a living, with jealousies and quarrels and hardships, and then death. That shows we are not what we should be. We are not free, perfectly pure, and so on. The soul, as it were, has become degraded. Then what the soul requires is expansion. . . .
How can you do it? Can you work it out yourself ? No. If a man's face is dusty, can you wash it out with dust? If I put a seed in the ground, the seed produces a tree, the tree produces a seed, the seed another tree, etc. Hen and egg, egg and hen. If you do something good, you will have to reap the result of that, be born again and be sorry. Once started in this infinite chain, you cannot stop. You go on, . . . up and down, [to] heavens and earths, and all these [bodies]. . . . There is no way out.
Then how can you get out of all this, and what are you here for? One idea is to get rid of misery. We are all struggling day and night to get rid of misery. . . . We cannot do it by work. Work will produce more work. It is only possible if there is someone who is free himself and lends us a hand. "Hear, ye children of immortality, all those that reside in this plane and all those that reside in the heavens above, I have found the secret", says the great sage. "I have found Him who is beyond all darkness. Through His mercy alone we cross this ocean of life."
In India, the idea of the goal is this: There are heavens, there are hells, there are earths, but they are not permanent. If I am sent to hell, it is not permanent. The same struggle goes on and on wherever I am. How to get beyond all this struggle is the problem. If I go to heaven, perhaps there will be a little bit of rest. If I get punished for my misdeeds, that cannot last [for ever either] . . . . The Indian ideal is not to go to heaven. Get out of this earth, get out of hell, and get out of heaven! What is the goal? It is freedom. You must all be free. The glory of the soul is covered up. It has to be uncovered again. The soul exists. It is everywhere. Where shall it go? . . . Where can it go? It can only go where it is not. If you understand [that] it is ever present, . . . [there will be] perfect happiness for ever afterwards. No more births and deaths. . . . No more disease, no body. [The] body itself is the biggest disease. . . .
The soul shall stand [as] soul. Spirit shall live as spirit. How is this to be done? By worshipping [the Lord in] the soul, who, by his [very] nature is ever present, pure, and perfect. There cannot be two almighty beings in this world. [Imagine having] two or three Gods; one will create the world, another says, "I will destroy the world." It [can] never happen. There must be one God. The soul attains to perfection; [it becomes] almost omnipotent [and] omniscient. This is the worshipper. Who is the worshipped? He, the Lord God Himself, the Omnipresent, the Omniscient, and so on. And above all, He is Love. How is [the soul] to attain this perfection? By worship.
Texte issu de Wikisource, domaine public. Publication originale par Advaita Ashrama.