بخش سوم: گزارشهای روزنامههای هندی
این ترجمه توسط هوش مصنوعی تولید شده و ممکن است شامل خطا باشد. لطفاً به متن انگلیسی مراجعه کنید.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
فارسی
[روزنامهی مادورا مِیل، ۲۸ ژانویه ۱۸۹۳]
(هرچند این گزیده نامی از سوامی ویویکاناندا نمیبرد، به مدرک کارشناسی ارشدی اشاره میکند که سوامی هرگز آن را دریافت نکرد، و سن او را دو سال بیشتر از سن واقعیاش ذکر میکند — با این حال شواهد درونی قاطعی وجود دارد که ثابت میکند آن فقیر بنگالی همان سوامی ویویکاناندا بوده است. علاوه بر این، تاریخ آن دقیقاً با اقامت سوامی در مادراس منطبق است، و اشارهی بعدی به این رویداد که در نشریهی «اصلاحگر اجتماعی هند» در ۱۳ ژوئیه ۱۹۰۲ منتشر شد، تأییدیهای دیگر است. گفتنی است که هیچ نسخهای از «اصلاحگر اجتماعی هند» متعلق به سالهای ۱۸۹۲ تا ۱۸۹۳ امروزه در دسترس نیست.)
یک سانیاسی بنگالی دربارهی دین و جامعهشناسی هندوئی
یک سانیاسی [سنیاسین] جوان بنگالی، در حدود سی و دو ساله، دارندهی مدرک کارشناسی ارشد از دانشگاه کلکته، هفتهی گذشته در انجمن ادبی تریپلیکانه با حدود صد تن از تحصیلکردگان هندی، از جمله دیوان بهادور راگوناتها راو، به گفتوگو نشست. خلاصهای از آنچه سادهو بیان کرد توسط «اصلاحگر اجتماعی هند» منتشر شده است که در ادامه بخشهایی از آن را نقل میکنیم:
دین کامل، دین ودایی است. وداها (Vedas) دو بخش دارند: احکام واجب و احکام اختیاری. احکام واجب برای همیشه بر ما الزامآورند و جوهر دین هندوئی را تشکیل میدهند. احکام اختیاری چنین نیستند؛ اینها توسط ریشیها (Rishis) برای انطباق با زمانه تغییر کرده و تغییر داده شدهاند. برهمنها روزگاری گوشت گاو میخوردند و با شودراها ازدواج میکردند. گوسالهای برای پذیرایی از مهمان کشته میشد. شودراها برای برهمنها آشپزی میکردند. غذایی که برهمن مرد میپخت، آلوده تلقی میشد. اما ما عادات خود را برای انطباق با عصر کنونی تغییر دادهایم. هرچند قواعد کاست ما از زمان مانو تاکنون به این اندازه دگرگون شده، اگر او اکنون نزد ما میآمد، باز هم ما را هندو میخواند. کاست سازمانی اجتماعی است، نه دینی. آن برآمده از تکامل طبیعی جامعهی ما بود. روزگاری ضرورت و مصلحت داشت. کارکرد خود را ادا کرده است. اگر نبود، مدتها پیش مسلمان شده بودیم. اکنون بیفایده است و میتوان از آن صرفنظر کرد. دین هندوئی دیگر به تکیهگاه نظام کاستی نیاز ندارد. یک برهمن میتواند با هرکسی، حتی یک پاریا، سر یک سفره بنشیند و معنویتش را از دست نخواهد داد. معنویتی که با لمس یک پاریا نابود شود، چیزی بسیار ناچیز است — تقریباً در نقطهی صفر. معنویت یک برهمن باید سرریز کند، بدرخشد و بسوزد، به گونهای که نه یک پاریا، بلکه هزاران پاریا را که با او تماس میگیرند، به حیات معنوی گرم کند. آنکه احساس میکند معنویتش آنقدر سست است که دیدن یک فرد طبقهی پایین آن را نابود میکند، نباید به پاریا نزدیک شود و باید آن اندک گوهر ناچیز خود را نزد خویش نگه دارد.
آرمان هندوئی زندگی «نیورتی» [نیوریتی] است. نیوریتی یعنی مهار کردن و پیروز شدن بر هوسهای پست، بر طبیعت تاماسیک شهوت، کینه و آز. این به معنای چیرگی بر همهی خواهشها نیست؛ تنها به معنای نابودی خواهشهای درشت و پست است. هر انسانی موظف است با همنوعانش مهر بورزد و با آنها همدردی کند. سانیاسی کسی است که تمام هوسهای خودخواهانهی خود را مغلوب کرده و سوگند خورده که زندگیاش را وقف خیر دیگران کند. او همه را دوست میدارد. «پراوریتی» [پراوریتی] یعنی عشق به خدا و تمام مخلوقاتش. باید به سانیاسیها غذا داد. آنها مانند اسقفان و اسقفاعظمهای مسیحی نیستند که باید با هزاران پوند در سال برای انجام کارشان مزد بگیرند — کسانی که تمام درآمدشان صرف رفاه خودشان، همسر و فرزندانشان میشود. سانیاسی تنها یک لقمه غذا میخواهد و سپس تمام دانش و خدماتش را در اختیار عموم میگذارد. او یک مبلّغ سیّار است. افراد و جامعه باید خود را از «حیوانیت از میان انسانیت به سوی الوهیت» ارتقا دهند. حتی پایینترین هندو، یعنی پاریا، از یک بریتانیایی در همان جایگاه اجتماعی، جنبهی حیوانی کمتری دارد. این نتیجهی تمدن دینی کهن و والایی است. این تکامل به سوی حالت معنوی برتر تنها از طریق ریاضت و تربیت ممکن است.
هر نهادی — کاست، ازدواج زودهنگام و غیره — که در راه آموزش مانع ایجاد کند، باید فوراً از میان برداشته شود. حتی «شرادهه» را میتوان کنار گذاشت، اگر انجامش به اتلاف وقتی میانجامد که میتوانست بهتر صرف خودآموزی شود. اما «شرادهه» نباید کنار گذاشته شود. مفهوم مانتراها (Mantras) بسیار آموزنده است. مانتراها رنجها و مراقبتهایی را که پدر و مادرمان برای ما متحمل شدهاند توصیف میکنند. انجام این مراسم ادای احترام به یاد و خاطرهی مجموع روح نیاکان ماست، که فضایل آنها را به ارث بردهایم. شرادهه هیچ ربطی به نجات شخصی ندارد. با این حال، هیچ هندویی که دینش، وطنش و بزرگان گذشتهاش را دوست میدارد نباید شرادهه را رها کند. تشریفات ظاهری و سیر کردن برهمنها ضروری نیستند. در این روزگار، برهمنهایی که شایسته باشند در روزهای شرادهه از آنها پذیرایی شود وجود ندارند. برهمنهایی که پذیرایی میشوند نباید خوران حرفهای باشند، بلکه باید برهمنهایی باشند که شاگردان را رایگان تعلیم میدهند و آموزههای راستین ودایی را به آنها میآموزند. در این روزگار، شرادهه را میتوان در ذهن انجام داد.
حراست حسادتمندانه از زنانمان نشان میدهد که ما هندوها در فضایل ملی خود رو به انحطاط رفتهایم و به «حالت حیوانی» بازگشتهایم. هر مردی باید ذهن خود را چنان تربیت کند که تمام زنان را چون خواهر یا مادر خود بنگرد. زنان باید آزادی داشته باشند که بخوانند و آموزشی به همان اندازهی آموزش مردان دریافت کنند. رشد فردی بدون علم و در زنجیر بردگی ناممکن است.
در طول هزار سال بردگی، هندوها اکنون تنزل یافتهاند. آنها احترام به خویشتن را فراموش کردهاند. به هر پسر انگلیسی یاد داده میشود که اهمیت خود را احساس کند — او فکر میکند عضو یک نژاد بزرگ، فاتحان زمین است. هندو از کودکی دقیقاً عکس این را احساس میکند: که برای بردگی به دنیا آمده. ما نمیتوانیم ملتی بزرگ شویم مگر آنکه دینمان را دوست بداریم، بکوشیم به خود احترام بگذاریم، و به همنوعان و جامعهمان احترام بگذاریم. هندوهای عصر جدید عموماً ریاکارند. باید برخیزند و ایمان به دین راستین ودایی را با آگاهی از حقایق سیاسی و علمی اروپاییان درهم آمیزند. مفاسد کاستی در جنوب بیشتر از بنگال به چشم میخورد. در بنگال، یک برهمن از آبی که شودراها لمس کردهاند استفاده میکند، اما اینجا شودرا را برهمن از فاصلهای دور نگه میدارد. در کالی یوگا (Kali Yuga) برهمنی وجود ندارد. پاریاها، همنوعان ما، باید توسط طبقات بالاتر آموزش ببینند، باید حقایق دین هندوئی را فرا گیرند و برهمن شوند. نخستین وظیفهی یک برهمن، دوست داشتن همه است. ابتدا باید یگانگی میان برهمنها برقرار شود، سپس میان همهی دویجاها، و آنگاه میان دویجاها و شودراها.
نوشتهی اچ. آر. هاویس
[آینهی هند (برگرفته از دِیلی کرونیکل)، ۲۸ نوامبر ۱۸۹۳]
... ویویکاناندا، راهب هندوی محبوب، که چهرهاش بیشترین شباهت چشمگیر را به چهرهی کلاسیک بودا داشت، رونق تجاری ما، جنگهای خونبار ما و بیتسامحی دینی ما را محکوم کرد و اعلام داشت که «هندوی ملایم» به چنین بهایی هیچیک از تمدنهای به اصطلاح مفاخر ما را نخواهد پذیرفت... «شما میآیید»، او فریاد زد، «با انجیل در یک دست و شمشیر فاتح در دست دیگر — شما، با دین دیروزتان، نزد ما که هزاران سال پیش توسط ریشیهایمان آموزههایی به والایی آموزههای مسیح شما و زندگیهایی به قداست زندگی او را آموختیم. شما ما را لگدمال میکنید و مانند خاک زیر پایتان با ما رفتار میکنید. شما حیات گرانبها را در حیوانات نابود میکنید. شما گوشتخوارید. شما مردم ما را با نوشیدنیهای مستکننده پست میکنید. به زنان ما اهانت میکنید. دین ما را تحقیر میکنید — که در بسیاری نکات مانند دین شما، تنها بهتر از آن است، چون انسانیتر است. آنگاه تعجب میکنید که چرا مسیحیت پیشرفت کندی در هند دارد. به شما میگویم: از این روست که شما شبیه مسیح نیستید، کسی که ما میتوانستیم به او احترام بگذاریم و او را بزرگ بداریم. آیا فکر میکنید اگر مانند او، فروتن و حلیم، با پیامی از عشق به درهای ما میآمدید، زندگی میکردید و برای دیگران رنج میبردید، ما گوش خود را میبستیم؟ ابداً! ما او را میپذیرفتیم و به سخنانش گوش میدادیم، چنانکه با ریشیهای الهامگرفتهی خود (آموزگاران) کردهایم...
[آینهی هند، ۷ دسامبر ۱۸۹۳]
هندو مسیحیت را نقد میکند
آقای ویویکاناندا میگوید دین ودا دین عشق است
ویویکاناندا میگوید مسیحیت متعصب است
دکتر نوبل ریاست نشست بعدازظهر را به عهده داشت. سالن کلمبوس [کلومبوس] سخت شلوغ بود... آنگاه دکتر نوبل سوامی ویویکاناندا، راهب هندو، را معرفی کرد که با تشویق بلند حضار به مرکز سکو قدم نهاد. جبّهای نارنجی رنگ به تن داشت با یک شال قرمز و عمامهای زرد کمرنگ. لبخند همیشگی بر چهرهی زیبایش نشسته بود و چشمانش از شور و نشاط میدرخشید. گفت:
ما که از شرق میآییم، روز پس از روز اینجا بر سکو نشستهایم و به شیوهای از سر ارفاق به ما گفته شده که باید مسیحیت را بپذیریم زیرا ملتهای مسیحی مرفهترین ملتها هستند. به اطراف مینگریم و انگلستان را میبینیم، مرفهترین ملت مسیحی جهان، که پای بر گردن دویست و پنجاه میلیون آسیایی نهاده است. به تاریخ باز میگردیم و میبینیم که رفاه اروپای مسیحی با اسپانیا آغاز شد. رفاه اسپانیا با تهاجم به مکزیک آغاز شد. مسیحیت رفاه خود را با بریدن گلوی همنوعانش به دست میآورد. هندو به چنین بهایی رفاه نخواهد داشت.
من امروز اینجا نشستهام و اوج بیتسامحی را شنیدهام. شنیدم که آیین مسلمانان تحسین شد، در حالی که شمشیر مسلمان امروز ویرانی را به هند میبرد. خون و شمشیر برای هندو نیست، هندویی که دینش بر قانون عشق استوار است.
چون تشویقها فرو نشست، آقای ویویکاناندا به خواندن مقالهی خود پرداخت که خلاصهاش چنین است: [نگاه کنید به «مقاله دربارهی هندوئیسم»، آثار کامل، جلد اول: صص ۶ تا ۲۰]...
[آینهی هند، ۱۴ ژوئن ۱۸۹۴]
مکاتبهای پرماجرا میان سوامی ویویکاناند و یک مبلّغ مسیحی بازنشسته دربارهی کار و چشماندازهای مسیحیت در هند برقرار بوده است. در میان دیگر چیزها، گفته شده که
سوامی گفته است «شیوهی تبدیل کردن (مذهب) کاملاً پوچ و بیمعناست»؛
پزشکان مبلّغ سودی نمیرسانند، چون با مردم ارتباط واقعی ندارند... در راه تبلیغ هیچ موفقیتی به دست نمیآورند، هرچند شاید میان خودشان اوقات خوشی داشته باشند و غیره.
آن روحانی جلیلالقدر به این سخنان اعتراض کرد و مدعی شد که هیچ دستهای از خارجیان مانند مبلّغان، زبانهای بومی را خوب نمیدانند، با هندیان ارتباط برقرار نمیکنند و همدردی نمیکنند. مبلّغان بیتردید مردمان خوب و خیرخواهی هستند؛ اما به نظر ما، این گفتهی سوامی که آنها به ندرت با مردم ارتباط واقعی دارند، بیاساس نیست. با احیای هندوئیسم که در همه جای کشور آشکار است، مشکوک است که مسیحیت بتواند بر هندوها تأثیری داشته باشد. زمان کنونی دورهی حساسی برای مأموریتهای مسیحی در هند است. سوامی از مبلّغ برای آنکه او را «هموطن» خوانده بود تشکر کرد. «این نخستین بار است»، نوشت، «که یک خارجی اروپایی، هرچند متولد هند باشد، جرئت کرده یک بومی منفور را با این نام بخواند — مبلّغ باشد یا نباشد. آیا در هند هم جرئت میکردید مرا همینگونه بخوانید؟»
[آینهی هند، ۲۰ ژوئیه ۱۸۹۴]
سوامی ویویکاناندا در آمریکا اندیشهی محوری وداها را چنین توضیح داد:
فروتنانه با کسانی که در یکتاپرستی، در به رسمیت شناختن خدای شخصی جدا از طبیعت، اوج رشد عقلانی را میبینند، اختلاف نظر دارم. بر این باورم که این تنها نوعی انسانانگاری است که ذهن بشر در نخستین کوششهایش برای درک ناشناخته بر آن میافتد. نهاییترین ارضای عقل و سنت بشری در تحقق آن جوهر جهانیای نهفته که «همه» است. و دلیلی غیرقابل انکار در دست دارم که این اندیشه در وداها حضور دارد، علیرغم خدایان بیشمار و نیایشهایشان. این اندیشهی «همه»ی بیصورت، یعنی «ستْ» (Sat)، که به معنای وجود یا هستی است و در اوپانیشادها (Upanishads) آتمن (Atman) و برهمن (Brahman) خوانده میشود و در دارشاناها بیشتر شرح داده شده، اندیشهی محوری وداها، بلکه ریشهی اندیشهی دین هندوئی به طور کلی است.
[روزنامهی بنگالی، ۱۸ مه ۱۸۹۵]
هیچ هندویی نیست که به سوامی ویویکاناندا افتخار نکند — که به او و آموزههایش احترام نگذارد. او به خودش، به نژادش و به دینش افتخار بخشیده است. اگر در این نگرش درست باشیم، نتیجه میشود که آرای ویویکاناندا شایستهی والاترین توجه است. این است آنچه او دربارهی جنبش سفر دریایی میگوید:
گسترش زندگی است؛ انقباض مرگ. عشق زندگی است، نفرت مرگ. از روزی که انقباض آغاز کردیم — از روزی که به نژادهای دیگر کینه ورزیدیم — مردن را آغاز کردیم، و هیچ چیزی نمیتواند مانع مرگ ما شود، تا زمانی که به زندگی، به گسترش، بازنگردیم. پس باید با تمام نژادهای زمین درآمیخت، و هر هندویی که به سفر در سرزمینهای بیگانه میرود، بیش از صدها تن از آن بستههای خرافات و خودپرستی که تنها هدفشان در زندگی سگ آخور شدن است، به کشورش سود میرساند. آن ساختارهای شگفتانگیز زندگی ملی که ملتهای غربی برافراشتهاند بر ستونهای شخصیت استوارند — و تا زمانی که نتوانیم چنین ستونهایی را به تعداد صدها تن پدید آوریم، بیفایده است که علیه این قدرت یا آن قدرت اعتراض و شکوه کنیم. آیا کسی که حاضر نیست آزادی را به دیگران بدهد، شایستهی آزادی است؟ با آرامش و شیوهای مردانه به کار بپردازیم — به جای اینکه نیروهایمان را در گله و شکایتهای بیفایده به هدر دهیم، و من برای خودم کاملاً بر این باورم که هیچ قدرتی در جهان نمیتواند آنچه را که کسی واقعاً شایستگیاش را دارد از او باز دارد. گذشته بیتردید عظیم بود، اما صادقانه بر این باورم که آیندهای که در پیش است باشکوهتر نیز خواهد بود.
باید با ملتهای دیگر درآمیزیم و از آنچه خوب و مفید دارند بهره گیریم. انحصارطلبی ما، بیمیلی ما به آموختن از ملتهای بیگانه، بیشترین مسئولیت را در تنزل کنونی ما دارد. خود را برگزیدگان آسمان میپنداشتیم و از هر جهت برتر از ملتهای زمین. آنها را وحشی میشمردیم، لمسشان را آلودگی و دانششان را بدتر از جهل. در جهانی که خودمان آفریده بودیم زیستیم. به بیگانگان هیچ نمیآموختیم — از بیگانگان هیچ نمیآموختیم. سرانجام توهمزدایی فرا رسید. بیگانه سرور ما شد — حاکم بر سرنوشت ما. با شوق به آموختن از او پرداختیم. دریافتیم که چیزهای بسیار تازهای در آن هست و چیزهای بسیار مفیدی. دریافتیم که از لحاظ آسایشهای مادی زندگی، بیگانه به مراتب از ما پیشی گرفته — سلطهاش بر نیروهای طبیعت بسیار فراتر از هر چیزی بود که ما رؤیایش را هم دیده بودیم. زمان و فضا را درنوردیده و نیروهای طبیعت را در خدمت رفاه انسان درآورده بود. چیزهای شگفتانگیز بسیاری برای آموختن داشت. با اشتیاق آموختیم. اما باز هم به کشورش سفر نمیکنیم. اگر بکنیم، از کاست رانده میشویم. زیر سلطهی حکومت بیگانه هستیم. با شوق زبان و ادبیات بیگانه میآموزیم و هر آنچه نیکو و زیباست در آن میستاییم. از کالاهای بیگانه برای لباس و مصرف استفاده میکنیم. اما باز هم جرئت نداریم به کشور حاکمانمان سفر کنیم، از ترس طرد شدن. در برابر این تعصب بیمعنی، سوامی بزرگ، که هندویی از هندویان است، با اعتراض بلند خود برمیخیزد. معترضان، به گفتهی تعبیر رسای او، مانند سگ آخورند. نه خودشان به کشورهای
بیگانه سفر میکنند — نه میگذارند دیگران سفر کنند. با این حال واقعیت این است، چنانکه سوامی میگوید، که این هندوهای سفرکرده بیش از صدها تن از آن بستههای خرافات و خودپرستی که تنها هدفشان در زندگی سگ آخور بودن است، به کشورشان سود میرسانند. ..... اگر ریشیهایی در این عصر میداشتیم، چنانکه در اعصار گذشته داشتیم، مطمئنیم که آنها تحریم سفر دریایی را — اگر چنین تحریمی در گذشته وضع شده بود — لغو میکردند. جامعه موجودی زنده است که از قانون ناگزیر پیشرفت فرمان میبرد؛ و تغییر، تغییری سنجیده و محتاطانه، برای بقا و سلامت نظام اجتماعی ضروری است. در هر صورت، دانستنی است که مقامی چنین رفیع و هندویی چنین نیکو چون سوامی ویویکاناندا از سفر به کشورهای بیگانه حمایت میکند...
[آینهی هند، ۲۹ ژوئن ۱۸۹۵]
سخنرانی سوامی ویویکاناندا که در شیکاگو در مراسم معرفی بوداییان در ۲۶ سپتامبر ۱۸۹۳ ایراد شد، در ویرایش مکنیلی از «تاریخ پارلمان ادیان» منتشر شده است. کلمات پایانی او چنین بود:
ما بدون شما نمیتوانیم زندگی کنیم، شما هم بدون ما. پس بدانید که این جدایی به ما نشان داده که شما بدون مغز و فلسفهی برهمن، و ما بدون قلب شما نمیتوانیم پایدار بمانیم. این جدایی میان بودایی و برهمن [برهمین]، علت سقوط هند است. از همین رو است که هند هزار سال بردهی فاتحان بوده. پس بیایید عقل شگفتانگیز برهمن [برهمین] را با قلب، روح نجیب، قدرت شگفت انسانیساز آن استاد بزرگ درهم بیامیزیم.
[آینهی هند، اول دسامبر ۱۸۹۵]
در جلسهی هفتگی انجمن بالون، سخنرانیای با عنوان «انسان و جامعه در پرتو ودانتا» (Vedanta) توسط سوامی ویویکاناندا ارائه شد. سوامی که جبّهی قرمز فرقهاش را به تن داشت، بیش از یک ساعت بدون کمک از یک یادداشت واحد، با روانی شگفت و انگلیسی بیعیب سخن گفت. گفت که دین مهمترین عامل در پیکرهی اجتماعی است. اگر دانش والاترین دستاوردی بود که علم میتوانست بدهد، چه چیزی میتوانست بزرگتر از معرفت خدا، روح و طبیعت خود انسان باشد که از رهگذر مطالعهی دین به دست میآمد؟ نه تنها محال بود که دین واحدی برای تمام جهان وجود داشته باشد، بلکه خطرناک هم بود. اگر تمام اندیشهی دینی در یک سطح قرار میگرفت، مرگ اندیشهی دینی بود؛ تنوع جان آن است. چهار گونهی دین وجود دارد: (۱) دین عملگرا، (۲) دین احساسی، (۳) دین عرفانی، و (۴) دین فلسفی. هر مردی متأسفانه آنقدر وابسته به نوع خودش میشود که چشمی برای دیدن آنچه در جهان هست ندارد. او میکوشد دیگران را از همان نوع کند. آن دینی کامل خواهد بود که به همهی شخصیتهای گوناگون میدان دهد. دین ودانتایی همه را در بر میگیرد و هرکس میتواند آنچه طبیعتش نیاز دارد را برگزیند. بحثی به دنبال سخنرانی درگرفت.
[آینهی هند (برگرفته از نیویورک هرالد)، ۲۵ مارس ۱۸۹۶]
اشخاص سرشناس بسیاری در پی پیروی از آموزشهای فلسفهی سوامی ویویکاناندا هستند. .....
سوامی ویویکاناندا در مرکز نشسته بود، ملبّس به جبّهای به رنگ خاکستری مایل به زرد. آن هندو حضار را در دو طرف خود جای داده بود و پنجاه تا صد نفر حضور داشتند. کلاس دربارهی کارما یوگا (Karma Yoga) بود که به عنوان درک خود به عنوان خدا از راه عمل و وظیفه توصیف شده است.
موضوع آن این بود:
«آنچه میکارید درو خواهید کرد»، چه خوب و چه بد.
پس از سخنرانی یا آموزش، سوامی مجلس غیررسمی پرسش و پاسخ برقرار کرد، و نیروی جاذبهی او در این نشان خود را آشکار ساخت که کسانی که به او گوش میدادند با شتاب دست دادن یا خواستن معرفی شدن را میطلبیدند. اما دربارهی خودش، سوامی بیش از آنچه کاملاً ضروری است نمیگوید. برخلاف ادعای برخی از شاگردانش، اعلام میکند که به این کشور تنها آمده است و نه به عنوان نمایندهی رسمی هیچ نظامی از راهبان هندو. به فرقهی سانیاسیها تعلق دارد، خواهد گفت؛ و از این رو آزاد است بدون از دست دادن کاستش سفر کند. وقتی گوشزد میشود که هندوئیسم دینی تبلیغی نیست، میگوید پیامی برای غرب دارد چنانکه بودا پیامی برای شرق داشت. وقتی دربارهی دین هندو پرسیده میشود و آیا قصد دارد مناسک و شعائر آن را وارد این کشور کند، اعلام میدارد که صرفاً فلسفه را موعظه میکند.
[آینهی هند، ۱۹ ژوئن ۱۸۹۶]
سوامی سارادانانده در نامهای از لندن به سردبیر براهماوادین مینویسد:
سوامی ویویکاناندا آغازی بسیار خوبی اینجا داشته است. شمار بسیاری از مردم به کلاسهایش میآیند و سخنرانیها بسیار جالب هستند. کانن هاویس، یکی از رهبران کلیسای انگلیکان، چند روز پیش آمد و علاقهی بسیاری نشان داد. او پیشتر در نمایشگاههای شیکاگو سوامی را دیده و از همان زمان به او دلبسته بود. سهشنبهی گذشته، سوامی در باشگاه سزامه دربارهی «آموزش» سخنرانی کرد. این باشگاه محترمی است که زنان برای گسترش آموزش زنان تأسیس کردهاند. در این سخنرانی به نظام آموزشی کهن هند پرداخت، روشن و گیرا نشان داد که هدف یگانهی آن نظام «پرورش انسان» بود نه حفظ کردن، و آن را با نظام کنونی مقایسه کرد. استدلال کرد که ذهن انسان مخزن بیپایان دانش است و تمام دانش — گذشته، حال یا آینده — در درون انسان است، آشکار یا پنهان، و هدف هر نظام آموزشی باید کمک به ذهن برای آشکار ساختن آن باشد. برای نمونه، قانون جاذبه درون انسان بود، و افتادن سیب به نیوتن کمک کرد تا به آن بیندیشد و آن را از درون ذهنش بیرون آورد. برنامهی کلاسهایش چنین تنظیم شده:
سهشنبهها، صبح و عصر؛ پنجشنبهها، صبح و عصر؛ جمعهها، کلاس عصر پرسش و پاسخ. بنابراین سوامی باید هر هفته چهار سخنرانی و یک کلاس پرسش و پاسخ داشته باشد. در کلاس درس، با جنانا یوگا (Jnāna Yoga) آغاز کرده است. گزارش تندنویسی شدهای از این سخنرانیها توسط آقای گودوین، که سوامی را بسیار تحسین میکند، تهیه میشود و این سخنرانیها بعداً منتشر خواهند شد.
[براهماوادین، ۱۸ ژوئیه ۱۸۹۶]
جناب،
مطمئنم خوشحال خواهید شد که از پیشرفت کار سوامی در انگلستان مطلع شوید، به عنوان مکملی بر نامهای که سوامی سارادانانده چند هفته پیش برایتان فرستاد. در آن زمان سلسلهای از سخنرانیهای یکشنبه تنظیم میشد و تاکنون سه تای آنها برگزار شده. در یکی از سالنهای انستیتوی سلطنتی نقاشان آبرنگ، شمارهی ۱۹۱ پیکادیلی برگزار میشوند و تاکنون در رسیدن به هدف خود — یعنی دست یافتن به کسانی که به دلایلی نمیتوانند در کلاسهای گفتوگو حضور یابند — موفقیت چشمگیری داشتهاند. نخستین سخنرانی «ضرورت دین» بود. سوامی ادعا کرد که دین بزرگترین نیرو در شکلدادن به سرنوشت نژاد بشری بوده و هست. دربارهی خاستگاه آن گفت که هر یک از دو نظریه: (۱) خاستگاه معنوی و (۲) جستجو برای بینهایت، پاسخگو است، و به نظرش هیچیک دیگری را نقض نمیکند، زیرا جستجو در پی رفتگان از سوی مصریان و بابلیان، و تلاش برای سر زدن به پشت پردهی سپیدهدم، غروب، طوفان، یا دیگر پدیدههای طبیعی از سوی آریاییها، هر دو را میتوان به عنوان جستجو برای فراحسی، و از این رو نامحدود، در برگرفت. این نامحدود در طول زمان نخست به صورت یک شخص، سپس به عنوان یک حضور، و سرانجام به عنوان جوهر همهی هستی تجرید شد. به نظر او، حالت خواب نخستین اشارهی پرسش دینی است، و از آنجا که حالت بیداری همواره با حالت خواب همراه بوده و خواهد بود — اشارهای به وجودی لطیفتر از حالت بیداری که در هنگام آن محو میشود — ذهن بشر همواره آمادگی طبیعی برای وجود معنوی و حیات پس از مرگ خواهد داشت. در حالت خواب است که ما، به معنایی، بیمرگی خود را مییابیم. بعدتر، چون خوابها تنها تجلیات لطیفتر حالت بیداری یافته میشوند، جستجو برای ژرفترین لایههای ذهن آغاز میشود — حالت فراهوشیار ذهن. همهی ادیان ادعا میکنند بر حقایق کشفشده در این حالت بنا شدهاند. دو نکتهی مهم در این باره که باید در نظر داشت ایناند: نخست، همهی حقایق کشفشده از این راه، در والاترین معنا، تجریدند؛ و دوم، تلاش مداومی در نژاد بشری هست که به این آرمان برسد و هر آنچه پیشرفت ما به سوی آن را مانع میشود، محدودیتی احساس میشود. این تلاش زود به این کشف میانجامد که یافتن شادی بینهایت، یا قدرت، یا دانش، یا هر بینهایت دیگری از راه حواس ناممکن است، و آنگاه تلاش برای راههای دیگر گسترش آغاز میشود و ضرورت دین را در مییابیم. سخنرانی دوم دربارهی «یک دین جهانی» بود که سوامی در آن، در اساس، همان سخنرانیای را ارائه داد که اکثر خوانندگان در چاپ دیدهاند، چنانکه در هارمن هال، نیویورک ایراد شد. از آنجا که این سخنرانی را میتوان «برنامهی کارزار» سوامی نامید، همیشه با کنجکاوی فراوان منتظر ارائهی آن هستیم، و بسیار امیدوارکننده است که بدانیم تأثیری که اینجا در لندن گذاشت به همان اندازهی خوبی بود که وقتی سخنرانی در هارمن هال نیویورک ایراد شد. سخنرانی سوم در یکشنبهی گذشته، ۲۱ ژوئن، برگزار شد و موضوعش «انسان واقعی و انسان ظاهری» بود. در آن، سوامی حلقه به حلقه، رشتهی اندیشهای را مرور کرد که به تدریج از تصور انسانها به عنوان موجوداتی مستقل از خدا و بقیهی جهان پیش رفته، تا آنجا که ناممکن بودن بیش از یک بینهایت را میپذیریم، و نتیجهی ضروری آن اینکه آنچه اکنون به عنوان انسان، به عنوان حیوانات، به عنوان جهان ماده میشناسیم، نمیتواند یگانگی راستین باشد؛ آنچه راستین است باید چیزی باشد تقسیمناپذیر و ناگزیر؛ و چون عقل ما را به این نتیجه میرساند که این جهان پدیدار تنها یک توهم است که ما، به عنوان موجوداتی درون آن توهم، باید از آن گذر کنیم تا طبیعت راستین خود را بیابیم، «آنچه هست یکی است؛ دانایان آن را به نامهای گوناگون میخوانند». اما سوامی تنها به نظریه بسنده نکرد؛ نشان داد که اثر عملی چنین نظریهای چه خواهد بود: محو تدریجی از جامعهی تمایزات طبقاتی و تمایزات میان انسان و انسان، از طریق ازخودگذشتگی بیشتر در امور پول و قدرت. در پاسخ به این اعتراض که چنین دینی به معنای از دست دادن فردیت است، استدلال کرد که آنچه دگرگونپذیر است نمیتواند فردیت راستین باشد، و اینکه کشف تدریجی واقعیت ورای ما به معنای درک فردیت است و نه نابودی آن.
سه سخنرانی ارائهشده آنقدر با استقبال خوبی مواجه شدهاند و آنقدر خواستهها برای ادامهی آنها ابراز شده که سه سخنرانی دیگر برگزار خواهد شد...
۶۳، سنت جرجز رد، با احترام
لندن، جنوب غربی یک شاگرد
۲۳ ژوئن ۱۸۹۶ (مکاتبه)
[آینهی هند، ۲۲ سپتامبر ۱۸۹۶]
سوامی ویویکاناندا از دریاچهی لوزرن [لوسرن]، سوئیس، در تاریخ ۲۳ اوت گذشته مینویسد. او از بخشهای متعددی از ناحیهی سیسآلپی پیادهروی کرده و از مناظر زیبای طبیعت آن لذت برده است. میگوید که در هیچ جهتی منظره از کوههای هیمالایا کمتر نیست. با این حال دو نقطهی تفاوت میان دو ناحیهی کوهستانی مییابد. در اولی، استعمار سریع و انبوه زیبایی مکان را لکهدار کرده است. در دومی، هنوز چنین گرایش آشکاری وجود ندارد. اولی عمدتاً پناهگاه بیماران آسایشگاهی و اقامتکنندگان تابستانی شده، و دومی عمدتاً زیارتگاه حاجیان و متعبدان. سوامی به زودی به آلمان خواهد رفت، جایی که دیداری با پروفسور دویسن خواهد داشت، و پس از آن، تا ۲۴ سپتامبر، به انگلستان باز خواهد گشت. به هند، احتمالاً چنانکه میگوید، زمستان آینده بازخواهد گشت و قصد دارد در کوههای هیمالایا اقامت گزیند.
[مجلهی انجمن ماهابودی، نوامبر ۱۸۹۶]
نسخهای از کتابچهای با عنوان «آرمان دین جهانی» که توسط شرکت نشر براهماوادین، مادراس منتشر شده، به ما هدیه شده است. این سخنرانیای است از سوامی ویویکاناندا که در آمریکا ایراد شده. سخنرانی بسیار جالب و آموزنده است. کوشش است برای آشتی دادن تنوع ادیان. این کتابچه را به عنوان نشانهای از روزگار خوش میداریم، زیرا آشکار است که به دلایل بدیهی، مردم دارند به اهمیت این مسئلهی هماهنگی دینی توجه میکنند. اخیراً در این کشورها، رهبران فرقههای مختلف دینی به شیوهی خودشان کوشیدهاند این تنوع دینی را آشتی دهند و شکست خوردهاند؛ کوشیدهاند از دگماهای خود بر اساس دیدگاههای کژوبال فرقهگرایانه دفاع کنند. سوامی ویویکاناندا راهحلی فلسفی و در عین حال بسیار عملی برای این مسئلهی هماهنگی دینی ارائه کرده است. بنا به نظر او، ودانتا پیوند میان اختلافات دینی همیشه ستیزنده است. در جهان درونی، مانند جهان بیرونی، کشش به سوی مرکز و گریز از مرکز هم وجود دارد. چیزی را میرانیم، چیزی را میکشانیم. امروز برخی ما را به سوی خود میکشانند، فردا برخی ما را میرانند. یک قانون نمیتواند در همهی اوقات و در همهی موارد به کار رود. «دین بالاترین جایگاه اندیشه و زندگی بشری است، و اینجاست که کارکرد این دو نیرو بیشترین نمود را داشته است.» در بدو امر، آشکارا چنین مینماید که هماهنگی پیوسته نمیتواند در این عرصهی ستیزهی مهیب حکمفرما باشد. در هر دین سه بخش وجود دارد: فلسفه، اسطوره و آداب. هر دین شناختهشدهای هر سه را دارد. اما نمیتوان فلسفه، اسطوره و آداب جهانشمول واحدی برای کل جهان داشت. پس جهانشمولی کجاست؟ چگونه ممکن است شکل جهانشمول دینی وجود داشته باشد؟ «همهی ما میشنویم»، سوامی ویویکاناندا میگوید، «دربارهی برادری جهانی، و اینکه جوامع در عمل برای تبلیغ آن برمیخیزند؛ برادری جهانی — یعنی ما مانند مستان فریاد میزنیم که همه با هم برابریم، پس بیایید یک فرقه تشکیل دهیم. به محض اینکه فرقه تشکیل میدهید علیه برابری اعتراض کردهاید و از این رو دیگر آن وجود ندارد.»
مسلمانان از برادری جهانی صحبت میکنند، اما در واقعیت چه پیش میآید؟ هر که مسلمان نباشد به برادری راه نخواهد یافت، گلویش بریده میشود. فکر میکنیم نمیتوانیم بهتر از این کنیم که سخنان خودش را نقل کنیم، که در آن با وضوح و عمق دیدگاه شگفتانگیزش و ذهنی چشمگیر اصالتطلبانه، فلسفهی دین جهانی را با قدرت مطرح میکند [نگاه کنید به آثار کامل، جلد دوم: صص ۳۷۵ تا ۳۹۶]...
در جامعه طبیعتهای گوناگونی از انسان وجود دارد. برخی انسانهای پرکار و عملگرا هستند، برخی انسان احساسیاند، برخی انسان عرفانی، و سرانجام انسان فیلسوف. ویویکاناندا نت کلیدی کل فلسفهاش را مینوازد آنجا که اعلام میکند که کوشش برای یاری رساندن به بشریت تا در همهی این چهار جهت به زیبایی تعادل یابد، آرمان دین اوست، و این دین در هند یوگا (Yoga) خوانده میشود. آن که از راه عمل میجوید، کارما یوگین (Karma Yogin) خوانده میشود؛ آن که از راه عشق به وحدت میرسد، بهکتی یوگین (Bhakti Yogin) خوانده میشود؛ آن که از راه عرفان میجوید، راجا یوگین (Raja Yogin) خوانده میشود؛ و آن که از راه فلسفه میجوید، جنانا یوگین (Jnana Yogin) خوانده میشود. دینی که جایی برای انسانهای همهی این طبیعتها داشته باشد و دینی که تشنگی انسانهای گرایشهای مختلف را سیراب کند، شاید دین جهانی باشد، و آن دین ودانتاست. از صمیم قلب این کتابچهی شایسته را به خوانندگانمان توصیه میکنیم. زیرا بیانهایی روشن و قطعی از دیدگاهها دربارهی حیاتیترین مسئلهای دارد که توجه جدی متکلمان را به خود جلب کرده است. قیمت کتابچه سه آنا است و میتوان آن را از دفتر براهماوادین، تریپلیکانه، مادراس تهیه کرد.
[آینهی هند، ۱۶ دسامبر ۱۸۹۶]
در بیست و یکم این ماه [نوامبر]، «مجلس هندی» کمبریج در هتل یونیورسیتی آرمز [در کمبریج] شامی تجلیلی برای شاهزاده رانجیتسینهجی و آقای آتول چاندرا چاترجی برپا کرد. آقای حافظ جی. سَرویر از کالج سنت جان ریاست داشت. حدود پنجاه هندی و چند انگلیسی حضور داشتند... سوامی ویویکاناندا سپس برای پاسخ [به نان هند] در میان تشویق بلند و پرصدا برخاست. سوامی با این سخن آغاز کرد که نمیداند دقیقاً چرا برای پاسخ انتخاب شده، مگر از این رو که از نظر جثهی فیزیکی شباهت چشمگیری به حیوان ملی هند دارد (خنده). آرزو کرد به مهمانان شب تبریک بگوید و اعلامیهی رئیس را که گفت آقای چاترجی قرار است اشتباه مورخان گذشتهی هند را اصلاح کند، به معنای واقعی کلمه درست گرفت. زیرا از گذشته آینده باید بیاید و هیچ اساس بزرگتر و پایدارتری برای آینده از شناخت راستین آنچه پیش از این آمده نمیشناسد. حال نتیجهی بینهایت علتهایی است که گذشته را نمایندگی میکنند. چیزهای بسیاری برای آموختن از اروپاییان داشتند، اما گذشتهشان، شکوه هند که گذشته بود، باید منبع الهام و آموزش باز هم بزرگتری باشد. چیزها ظهور میکنند و چیزها افول، ظهور و سقوط در همه جای جهان هست... [برای متن باقیماندهی این گزارش به نقل قول بلوک در صفحهی بعد نگاه کنید.]
[آمریتا بازار پاتریکا، ۸ ژانویه ۱۸۹۷]
... گردهمایی بینظیری بود، زیرا هندیان برای صحبت (در مجلس همه صحبت میکنند) دربارهی موفقیتهای رانجیت سینگ و آتول چاندرا چاترجی دور هم جمع شده بودند. افسوس که نام پروفسور بوس با دو نفر فوق همراه نشد؛ و به نظر ما، سوامی ویویکاناندا که در آن مجلس حضور داشت نیز شایستهی تقدیر بود. با این حال، اشتباه ترک کردن آن دو نفر آخر را در آنچه که هندیان توانستهاند در غرب دست یابند نخواهیم کرد.
آنچه سوامیجی کرد این بود که تصور آمریکاییها را که هندیان بربرند، در اعتقاداتشان خرافاتی و در بیرحمیهای هولناک غرقاند از ذهن آنها زدود. ورود سوامیجی به غرب این خدمت را کرده است که در بسیاری محافل این تصور را ایجاد نموده که هندیان نژادی پست نیستند — چنانکه سر چارلز الیوت آنها را نامیده — و میتوانند در موضوعاتی چون دین و فلسفه چیزهایی بگویند که حتی برای غرب ناشناخته است. ورود سوامیجی به غرب بیتردید منزلت هندیان در غرب را بالا برده است...
سوامی ویویکاناندا گفت:
و هرچند هند امروز سقوط کرده، مطمئناً دوباره برخواهد خاست. زمانی بود که هند فیلسوفان بزرگ و پیامبران و واعظان بزرگتری نیز پدید میآورد. خاطرهی آن روزها باید آنها را مالامال از امید و اطمینان کند. این نخستین بار در تاریخ هند نبود که چنین پایین افتاده بودند. دورههای افسردگی و تنزل پیش از این هم بوده، اما هند همواره در طول زمان پیروز شده و بار دیگر نیز در آینده چنین خواهد کرد. .....
[آمریتا بازار پاتریکا، ۲۰ ژانویه ۱۸۹۷]
سوامی ویویکاناندا با درود یک قهرمان فاتح که به وطن باز میگردد پذیرفته شد. آخرین باری که از او در انگلستان خبر شنیدیم هنگامی بود که نامهای تقدیر از شاگردان انگلیسیاش دریافت کرد که در آن عشق بیمرگشان به هند را ابراز کرده بودند...
هیچکس اطلاع دقیقی ندارد که سوامی ویویکاناندا در غرب چه میکرده. میشنویم که هم در آمریکا و هم در انگلستان تأثیری گذاشته است...
سوامی با این حال از ماهیت مأموریت پیش رویش آگاه است. میگوید ودانتا حقیقت را میآموزد، که انسان موجودی الهی است و بالاترین و پایینترین تجلیات یک خداوند واحدند. با این حال نمیپذیرد که دانش به تنهایی برای نجات انسان کافی باشد. میگوید:
اما دانش او نباید نظریه، بلکه زندگی باشد. دین تحقق است، نه گفتار، نه عقاید، نه نظریهها، هر قدر هم که اینها زیبا باشند. دین بودن و شدن است، نه شنیدن یا اقرار کردن. رضایت ذهنی صرف نیست؛ بلکه دگرگون شدن تمام طبیعت فرد است به سوی آن. این است دین. با رضایت ذهنی صرف میتوانیم به صد چیز احمقانه رسیم و فردا آن را تغییر دهیم، اما این بودن و شدن همان دین است.
در این احساسات والا، سوامی نشان میدهد که اوضاع را خوب درک میکند. آنچه تولد دوبارهی انسان را پدید میآورد دین است. تحت تأثیر دین، انسان به موجود کاملاً متفاوتی از آنچه پیش از این بوده تبدیل میشود. مگر این نتیجهی دینش باشد، دینش افسانهای بیش نیست.
[آینهی هند، ۲۴ فوریه ۱۸۹۸]
سوامی ویویکاناندا مردم لاهور و سیالکوت را به کار عملی ترغیب کرده است. میلیونها گرسنه نمیتوانند با تأملات ما بعدالطبیعی زندگی کنند؛ نان نیاز دارند؛ و در سخنرانیای که در لاهور دربارهی بهکتی (Bhakti) داد، بهترین دین برای امروز را این پیشنهاد کرد که هر انسانی باید بنا به توانش به خیابان برود و ناراینهای (Narayan) گرسنه را بجوید، آنها را به خانهشان ببرد، سیر و پوشیده کند. دهنده باید به انسان بدهد، با یاد اینکه او والاترین معبد خداوند است. خیریه را در کشورهای بسیاری دیده بود، و دلیل شکست آن روحیهای بود که در آن انجام میشد. «بیا، بگیر و برو.» خیریه تا زمانی که برای کسب شهرت یا تحسین دنیا انجام میشود نام خیریه را ننگ میکند.
[آینهی هند، ۲۴ آوریل ۱۸۹۸]
سوامی ویویکاناندا در معرفی سخنران، سوامی سارادانانده، گفت:
بانوان و آقایان — سخنران امشب تازه از آمریکا آمده است. همانطور که همهی شما اینجا میدانید، آمریکا برای کشور شما هست، اگرچه هموطنان ما، به ویژه سوامی دایاناندا ساراسواتی، این کشور را «پاتال» مینامید که ساکنش لاپلاندیها، راکشاسها و آسورها هستند و غیره. (خنده و هورای بلند) خوب، آقایان، این هست یا نیست پاتال — شما باید با دیدن آن چند بانوی حاضر اینجا که از کشور پاتال به اصطلاح شما آمدهاند تصمیم بگیرید، که آیا ناگاکانیاها هستند یا نه. (تشویق) اکنون آمریکا کاملاً کشوری جدید است. کلمبوس، ایتالیایی، آن را کشف کرد، و پیش از آن نروژیها ادعا میکنند که بخش شمالی آن را کشف کردهاند، و پیش از آن چینیها ادعا میکنند که آموزهی نجیب بودیسم را در همهی بخشهای جهان موعظه میکردهاند و گفته میشود که مبلّغان بودایی از هند هم به آمریکا فرستاده شدهاند، به ویژه به واشنگتن، جایی که نوعی سوابق هنوز توسط هر مسافری که به آنجا میرود قابل ردیابی است. خوب، سرانجام در یک قرن اخیر ورق برگشته و به جای اینکه آمریکا کشف شود، او اشخاصی را که به سراغش میروند کشف میکند. (تشویق بلند) این پدیدهای است که هر روز آنجا مشاهده میکنیم: جمعیت بیشماری از هر گوشهی کشور [جهان؟] میآیند و خود را در ایالات متحده کشف میکنند. این واقعیتی است که همهی شما اینجا خوب میدانید که چند تن از هموطنان ما اینگونه کشف شدهاند. (تشویق) امروز، اینجا در برابرتان یکی از پسران کلکتوی شما را میآورم که به همین شکل توسط آمریکاییها کشف شده. (تشویق)
[آینهی هند، ۱۵ فوریه ۱۹۰۱]
یک نگارنده مینویسد: «در پیآید خلاصهای از سخنرانی سوامی ویویکاناندا که در مدرسهی بِلور در روز توزیع جوایز برگزار در ۲۲ام این ماه، یکشنبه، ایراد شد، هنگامی که از سوامی دعوت شده بود ریاست نشست را بپذیرد. حضار عمدتاً از پسران مدرسه و برخی آقایان کهنسال بِلور تشکیل شده بود.»
دانشآموز امروزی عملی نیست. کاملاً بیکفایت است. آنچه دانشآموزان ما نیاز دارند نهچندان نیرومندی جسمانی بلکه پرمقاومتی است. خودیاری ندارند. عادت ندارند از چشم و دستشان استفاده کنند. هیچ حرفهای آموزش داده نمیشود. نظام کنونی آموزش انگلیسی کاملاً ادبی است. دانشآموز باید یاد بگیرد که خودش فکر کند و خودش کار کند. فرض کنید آتشی برپاست. اوست که نخست پیش میآید و آتش را خاموش میکند که عادت دارد از چشم و دستش استفاده کند. انتقاد اروپاییان دربارهی تنبلی بنگالی و شیوهی سهلانگارانهی او در کارها حقیقت فراوانی دارد. این را میتوان زود جبران کرد اگر دانشآموزان مجبور شوند جدا از جنبهی سودمندانهاش، برخی حرفها را بیاموزند که این به خودی خود آموزش است.
ثانیاً، چند هزار دانشآموز میشناسم که با بدترین غذای ممکن زندگی میکنند، در میان وحشتناکترین محیطها میزیند؛ چه جای شگفتی که این همه احمق و ناتوان و ترسو در میانشان هست. مثل مگس میمیرند. آموزشی که داده میشود یکطرفه است، تضعیفکننده است، اندکاندک میکشد. کودکان مجبور میشوند مطالب بسیار بیفایدهای را بر سر بریزند و در کلاسهایی از پنجاه تا هفتاد نفر، پنج ساعت پیاپی زندانی شوند. به آنها غذای بد میدهند. فراموش میشود که سلامت آیندهی مرد در کودک است. فراموش میشود که طبیعت هرگز فریب نمیخورد و چیزها را نمیتوان زودتر از وقتشان به جلو راند. در دادن آموزش به کودک باید قانون رشد رعایت شود. و باید یاد بگیریم صبر کنیم. هیچ چیزی مهمتر از این نیست که کودک باید بدنی نیرومند و سالم داشته باشد. بدن نخستین چیزی است که باید برای فضیلت حاصل شود. میدانم که فقیرترین ملت جهان هستیم و نمیتوانیم کار زیادی بکنیم. تنها میتوانیم در مسیر کمترین مقاومت کار کنیم. باید دستکم مطمئن شویم که کودکانمان تغذیهی خوبی دارند. ماشین بدن کودک هرگز نباید از پا درآید. در اروپا و آمریکا مردی با کرورها روپیه پسرش را اگر ناتوان باشد، نزد کشاورزان میفرستد تا زمین شخم بزند. پس از سه سال سالم، گلگون و نیرومند نزد پدر بازمیگردد. آنگاه آماده است که به مدرسه فرستاده شود. ما نباید به این دلایل نظام کنونی آموزش را بیشتر پیش ببریم.
ثالثاً، شخصیت ما از بین رفته. آموزش انگلیسی ما همه چیز را نابود کرده و هیچ چیزی در جایش نگذاشته.
کودکان ما ادب خود را از دست دادهاند. خوب صحبت کردن دون شأن تلقی میشود. احترام به بزرگترها دون شأن تلقی میشود. بیاحترامی نشانهی آزادی شده است. دیر وقت است که به ادب کهن خود بازگردیم. اصلاحگران چیزی برای جایگزینی آنچه گرفتهاند ندارند. با این حال علیرغم نامساعدترین شرایط آبوهوایی و غیره، توانستهایم کارهای بسیاری انجام دهیم و باید بسیار بیشتر انجام دهیم. به نژادم افتخار میکنم، ناامید نیستم، هر روز آیندهای باشکوه و شگفتانگیز را در رؤیاهای ذهنیام میبینم. بیشترین مراقبت را از این جوانانی داشته باشید که آیندهی ما به آنها بستگی دارد.
[اصلاحگر اجتماعی هند، ۱۶ ژوئن ۱۹۰۱]
با طرح پرسشی در آمریکا دربارهی موضع سوامی ویویکاناندا نسبت به مسائل اجتماعی، خانمی به یک روزنامهی آمریکایی چنین مینویسد: «در یکی از سخنرانیهایش در کاخ پوچ، از بیوههای هندو صحبت کرد و اعلام داشت که اینکه گفته میشود آنها عموماً در معرض بیرحمی یا ستم در خانههای هندی قرار دارند نادرست است. اذعان کرد که تعصب علیه ازدواج مجدد، و رسمی که بیوه را عضو خانوادهی شوهر میکند به جای خانوادهی پدری، مشقتهایی به بیوههای هند تحمیل میکند، و از کوششهای خردمندانه برای آموزش آنها که آنها را توانایی ادارهی خویشتن میدهد و به این ترتیب وضعشان را بهبود میدهد جانبداری کرد. او میل خود را برای آموزش و ارتقای زنان کشورش، از جمله بیوهها، به طور داوطلبانه با این کار نشان داد که کل عواید یکی از سخنرانیهایش را برای پشتیبانی از مدرسهی بابو ساسیپادا بانرجی، در بارانگار، نزدیک کلکته، پیشنهاد داد — نهادی که از آن پاندیتا راماباجی در پونا پیشی میگرفت و جایی که، اگر اشتباه نکنم، پاندیتا خود نخستین الهام کارش را دریافت کرد. این سخنرانی برگزار شد و عواید آن برای بابو ساسیپادا بانرجی ارسال شد و مورد تأیید قرار گرفت.»
## منابع
English
[Madura Mail, January 28, 1893]
(Though this extract does not mention Swami Vivekananda by name, refers to an M.A. which the Swami never received, and describes him as two years older than his actual age--still there is indubitable internal evidence that the Bengali Sâdhu was Swami Vivekananda. Furthermore, the date coincides accurately with the Swami's stay in Madras, and a back reference to this event published in the Indian Social Reformer, on July 13, 1902, is added confirmation. Incidentally, no copy of the Indian Social Reformer of 1892 1893 is available today.)
A BENGALI SADHU ON HINDU RELIGION AND SOCIOLOGY
A young Bengalee Sanyashi [Sannyâsin] of about thirty two years of age, and a Master of Arts of the Calcutta University was last week interviewed at the Triplicane Literary Society by about a hundred educated Indians among whom was Dewan Bahadur Raghunatha Rao. A summary of what was stated by the Sadhu is published by the Indian Social Reformer, from which we make the following extracts:
The perfect religion is the Vedic religion. The Vedas have two parts, mandatory and optional. The mandatory injunctions are eternally binding on us. They constitute the Hindu religion. The optional ones are not so. These have been changing and been changed by the Rishis to suit the times. The Brahmins at one time ate beef and married Sudras. [A] calf was killed to please a guest. Sudras cooked for Brahmins. The food cooked by a male Brahmin was regarded as polluted food. But we have changed our habits to suit the present yug[a]. Although our caste rules have so far changed from the time of Manu, still if he should come to us now, he would still call us Hindus. Caste is a social organization and not a religious one. It was the outcome of the natural evolution of our society. It was found necessary and convenient at one time. It has served its purpose. But for it, we would long ago have become Mahomedans [sic]. It is useless now. It may be dispensed with. Hindu religion no longer requires the prop of the caste system. A Brahmin may interdine with anybody, even a Pariah. He won't thereby lose his spirituality. A degree of spirituality that is destroyed by the touch of a Pariah, is a very poor quantity. It is almost at the zero point. Spirituality of a Brahmin must overflow, blaze and burn [so] as to warm into spiritual life not one Pariah but thousands of Pariahs who may touch him. The old Rishis observed no distinctions or restrictions as regards food. A man who feels that his own spirituality is so flimsy that the sight of a low caste man annihilates it need not approach a Pariah and must keep his precious little to himself.
The Hindu Ideal of life is "Nivarti" [Nivritti]. Nivarti means subjugation and conquest of evil passions, of Tamasa nature of lust, revenge and avarice. It does not mean conquest of all desire. It means only the annihilation of gross desires. Every man is bound to love and sympathize with his fellow creatures. [A] Sanyasi is one who has vanquished all his selfish passions and vowed to devote his life for the good of others. He loves all. "Pravirti" [Pravritti] means love of God and all his creatures. Sanyasis ought to be fed. They are not like the Christian bishops and Archbishops who must be paid to do their work with thousands of pounds per annum; all whose earnings are spent upon their own luxury--their wife and children. [The] Sanyasi wants only a morsel of food, and then he places all his knowledge and services at the disposal of the public. He is a wandering missionary. Individuals and society have to work themselves up from "brute through man, into divine". Even the lowest of the Hindus, the Pariah, has less of the brute in him than a Briton in a similar social status. This is the result of an old and excellent religious civilization. This evolution to a higher spiritual state is possible only through discipline and education.
Every institution, caste, early marriage etc., that stands in the way of education, ought at once to be knocked on the head. Even "Shradh" may be given up, if the performance of it involves waste of time which might be better used for self education. But "Shradh" should not be given up. The meaning of the Mantras is very edifying. The Mantras depict the suffering and care undergone by our parents on our behalf. The performance of it is an honour paid to the memory of the sum total of the spirit of our forefathers, whose virtues we inherit. Shradh has nothing to do with one's salvation. Yet no Hindu who loves his religion, his country and his past great men should give up Shradh. The outward formalities and the feeding of the Brahmins are not essential. We have no Brahmins in these days worthy of being fed on Shradh days. The Brahmins fed ought not to be professional eaters, but Brahmins who feed disciples gratis, and teach them true Vedic doctrines. In these days, Shradh may be performed mentally.
The jealous guardianship of our women shows that we Hindus have declined in our national virtues, that we reverted to the "brutal state". Every man must so discipline his mind as to bring himself to regard all women as his sis ters or mothers. Women must have freedom to read, to receive as good an education as men. Individual development is impossible with ignorance and slavery.
Through the slavery of a thousand years, Hindus have at present degenerated. They have forgotten their own self respect. Every English boy is taught to feel his importance, he thinks that he is a member of a great race, the conquerors of the Earth. The Hindu feels from his boyhood just the reverse that he is born to slave. We can't become a great nation unless we love our religion and try to respect ourselves, and respect our country men and society. The Hindus of modern times are generally hypocrites. They must rise, and combine the faith in the true Vedic religion, with a knowledge of the political and scientific truths of the Europeans. The evils of caste seem to be more prevalent in the South than in Bengal. In Bengal a Brahmin uses the water touched by the Sudras, but here the Sudra is kept at a great distance by the Brahmin. There are no Brahmins in [the] Kali Yug[a]. The Pariahs, our fellow beings, ought to be educated by the higher castes, must [ . . . ] truths of Hindu religion and be [ . . . ] Brahmins. The first duty of a Brahmin is to love all. There must first be an amalgamation of the Brahmins, then of all the Dwijas, and then of the Dwijas and Sudras.
By H. R. Haweis
[The Indian Mirror (from The Daily Chronicle), November 28, 1893]
. . . Vivekananda, the popular Hindu monk, whose physiognomy bore the most striking resemblance to the classic face of the Buddha, denounced our commercial prosperity, our bloody wars, and our religious intolerance, declaring that at such a price the "mild Hindu" would have none of our vaunted civilisation. . . . "You come," he cried, with the Bible in one hand and the conqueror's sword in the other--you, with your religion of yesterday, to us, who were taught thousands of years ago by our Rishis precepts as noble and lives as holy as your Christ's. You trample on us and treat us like the dust beneath your feet. You destroy precious life in animals. You are carnivores. You degrade our people with drink. You insult our women. You scorn our religion--in many points like yours, only better, because more humane. And then you wonder why Christianity makes such slow progress in India. I tell you it is because you are not like your Christ, whom we could honour and reverence. Do you think, if you came to our doors like him, meek and lowly, with a message of love, living and working and suffering for others, as he did, we should turn a deaf ear? Oh no! We should receive him and listen to him, and as we have done our own inspired Rishis (teachers). . . .
[The Indian Mirror, December 7, 1893]
Hindu Criticises Christianity
Mr. Vivekananda Says Religion of the Vedas Is Religion of Love
Vivekananda Says Christianity Is Intolerant
Dr. Noble presided at the afternoon session. The Hall of Colombus [Columbus] was badly crowded. . . . Dr. Noble then presented Swami Vivekananda, the Hindu monk, who was applauded loudly as he stepped forward to the centre of the platform. He wore an orange robe, bound with a scarlet sash, and a pale yellow turban. The customary smile was on his handsome face and his eyes shown with animation. Said he:
We who come from the East have sat here on the platform day after day, and have been told in a patronizing way that we ought to accept Christianity because Christian nations are the most prosperous. We look about us, and we see England, the most prosperous Christian nation in the world, with her foot on the neck of 250,000,000 of Asiatics. We look back into history, and see that the prosperity of Christian Europe began with Spain. Spain's prosperity began with the invasion of Mexico. Christianity wins its prosperity by cutting the throats of its fellowmen. At such a price the Hindu will not have prosperity.
I have sat here to day, and I have heard the height of intolerance. I have heard the creed of the Moslem applauded, when to day the Moslem sword is carrying destruction into India. Blood and the sword are not for the Hindu, whose religion is based on the law of love.
When the applause had ceased, Mr. Vivekananda went [on] to read his paper, a summary of which follows: [Vide "Paper on Hinduism", Complete Works, I: 6 20]. . . .
[The Indian Mirror, June 14, 1894]
There has been some lively correspondence between Swami Vivekanand and a retired Christian Missionary on the work and prospects of Christianity in India. Among other things, the
Swami is reported to have said that "the way of converting is absolutely absurd";
Missionary doctors do no good, because they are not in touch with the people. . . . They accomplish nothing in the way of converting, although they may have nice sociable times among themselves, &c.
The reverend gentleman took exception to the words, maintaining that speaking the vernaculars well, nobody of foreigners understands, and sympathises with Indians better than Missionaries. The Missionaries are undoubtedly good and well meaning people; but we think, the statement of the Swami that they are seldom in touch with the people, is not without foundation. With the revival of Hinduism, manifested in every part of the country, it is doubtful whether Christianity will have any sway over the Hindus. The present is a critical time for Christian Missions in India. The Swami thanked the Missionary for calling him his fellow countryman. "This is the first time," he wrote, any European foreigner, born in India though he be, has dared to call a detested Native by that name--Missionary or no Missionary. Would you dare call me the same in India?
[The Indian Mirror, July 20, 1894]
Swami Vivekananda explained in America the central idea of the Vedas as follows:
I humbly beg to differ from those who see in monotheism, in the recognition of a personal God, apart from Nature, the acme of intellectual development. I believe, it is only a kind of anthropomorphism which the human mind stumbles upon in its first efforts to understand the unknown. The ultimate satisfaction of human reason and custom lies in the realisation of that universal essence which is the All. And I hold an irrefragable evidence that this idea is present in the Vedas, the numerous gods and their invocations notwithstanding. This idea of formless All, the Sat, i.e., esse or being, called Atman and Brahman in the Upanishads, and further explained in the Darsans, is the central idea of the Vedas, nay, the root idea of the Hindu religion in general.
[The Bengalee, May 18, 1895]
There is not a Hindoo who is not proud of Vivekananda Swami--who would not honor him and his teachings. He has done honor to himself, to his race and his religion. If we are right in this view, it follows that the opinions of Vivekananda are entitled to the highest consideration. This is what he says with regard to the sea voyage movement:--
Expansion is life; contraction is death. Love is life, hatred is death. We began to die the day we began to contract--to hate other races--and nothing can prevent our death, until we come back to life, to expansion. We must mix, therefore, with all the races of the earth and every Hindoo that goes out to travel in foreign parts, does more benefit to his country than hundreds of those bundles of superstition and selfishness whose one aim in life is to be the dog in the manger. Those wonderful structures of national life which the Western nations have raised are supported by pillars of character--and until we can produce such by the hundred, it is useless to fret and fume against this power or that power. Does anyone deserve liberty who is not ready to give it to others? Let us calmly and in manly fashion go to work--instead of dissipating our energies in unnecessary frettings and fumings and I, for one, thoroughly believe that no power in the universe can withhold from anyone anything he really deserves. The past was great no doubt, but I sincerely believe that the future in store is glorious still.
We must mix with other nations and take from them whatever good they have to give us. It is our exclusiveness, our unwillingness to learn from foreign nations which is mainly responsible for our present degradation. We considered ourselves to be the elect of heaven, and superior to the nations of the earth in all respects. We regarded them as barbarians, their touch as pollution, their knowledge as worse than ignorance. We lived in a world of our own creation. We would teach the foreigner nothing--we would learn nothing from the foreigner. At last the disillusion came. The foreigner became our master-- the arbiter of our destinies. We eagerly took to his learning. We found that there was much in it that was novel, much that was highly useful. We found that so far as the material comforts of life were concerned the foreigner vastly out distanced us--that his control over the powers of nature was far greater than any we had dreamt of. He had annihilated time and space, and had subordinated the powers of nature to the convenience of man. He had many wonderful things to teach us. We learnt them eagerly. But still we don't visit his country. If we do, we lose caste. We are under a foreign Government. We eagerly study a foreign language and literature and admire all that is good and beautiful in it. We use foreign articles for dress and consumption. But still we dare not visit the country of our rulers, for fear of excommunication. Against this unmeaning prejudice, the great Swami, who is a Hindoo of Hindoos, indignantly raises his voice of protest. The objectors, in his expressive language, are like the dog in the manger. They will not travel to foreign
countries,--they will not allow others to travel. Yet the fact remains, says the Swami, that these travelled Hindoos do more benefit to their country than hundreds of those bundles of superstition and selfishness, whose one aim in life is to be like the dog in the manger. . . . . . . If we had our Rishis in this age, as we had them in the ages that are gone by, we are sure they would have withdrawn the interdiction to sea voyage, if indeed any such interdiction has been laid in the past. Society is an organism which obeys the immutable law of progress; and change, judicious and cautious change, is necessary for the well being, and indeed the preservation of the social system. However that may be, it is something to know that so high an authority and so good a Hindoo as Swami Vivekananda supports travel to foreign countries. . . .
[The Indian Mirror, June 29, 1895]
Swami Vivekananda's speech, delivered in Chicago at the presentation of the Buddhists on September 26, 1893, is published in MacNeely's edition of the "History of the Parliament of Religions". The following were his concluding words:--
We cannot live without you, nor you without us. Then believe that separation has shown to us, that you cannot stand without the brain and the philosophy of the Brahman [sic], nor we without your heart. This separation between the Buddhist and the Brahman [Brahmin] is the cause of the downfall of India. That is why India has been the slave of conquerors for the past 1000 years. Let us then join the wonderful intellect of the Brahman [Brahmin] with the heart, the noble soul, the wonderful humanising power of the Great Master.
[The Indian Mirror, December 1, 1895]
At the weekly meeting of the Balloon Society, an address on "Man and Society in the Light of Vedanta" was given by Swami Vivekananda. The Swami who wore the red robe of his sect, spoke with great fluency and in perfect English for more than an hour without the help of a single note. He said that religion was the most wonderful factor in the social organism. If knowledge was the highest gain that science could give, what could be greater than the knowledge of God, of the soul, of man's own nature which was given by the study of religion? It was not only impossible that there should be one religion for the whole world, but it would be dangerous. If the whole of religious thought was at the same level, it would be the death of religious thought; variety was its life. There were four types of religion--(1) the worker, (2) the emotional, (3) the mystical, and (4) the philosophical. Each man unfortunately became so wedded to his own type that he had no eyes to see what existed in the world. He struggled to make others of the same type. That religion would be perfect which gave scope to all the different characters. The Vedantic religion took in all, and each could choose in what his nature required. A discussion followed.
[The Indian Mirror (from the New York Herald), March 25, 1896]
Many well known persons are seeking to follow the teaching of Swami Vivekananda's Philosophy. . . . . . .
Swami Vivekananda sat in the centre, clad in an ochre coloured robe. The Hindu had his audience divided on either side of him and there was between fifty and a hundred persons present. The class was in Karma Yoga, which has been described as the realisation of one's self as God through works and duty.
Its theme was:--
"That which ye sow ye reap", whether of good or evil.
Following the lecture or instruction the Swami held an informal reception, and the magnetism of the man was shown by the eager manner in which those who had been listening to him hastened to shake hands or begged for the favour of an introduction. But concerning himself the Swami will not say more than is absolutely necessary. Contrary to the claim made by some of his pupils he declares that he has come to this country alone and not so officially representing any order of Hindu monks. He belongs to the Sanyasis he will say; and is hence free to travel without losing his caste. When it is pointed out to him that Hinduism is not a proselytising religion, he says he has a message to the West as Buddha had a message to the East. When questioned concerning the Hindu religion, and asked whether he intends to introduce its practices and ritual into [t]his country, he declares that he is preaching simply philosophy.
[The Indian Mirror, June 19, 1896]
Swami Saradananda in a letter from London written to the Editor of the Brahmavadin says:--
Swami Vivekananda has made a very good beginning here. A large number of the people attend his classes regularly, and the lectures are most interesting. Canon Haweis, one of the leaders of the Anglican Church, came the other day, and was much interested. He saw the Swami before, in the Chicago fairs, and loved him from that time. On Tuesday last, the Swami lectured on "Education" at the Sesame Club. It is a respectable club got up by women for diffusing female education. In this he dealt with the old educational system of India, pointed out clearly and impressively that, the sole aim of the system was "man making" and not cramming and compared it with the present system. He held that, the mind of the man is an infinite reservoir of knowledge, and all knowledge, present, past or future, is within man, manifested or non manifested, and the object of every system of education should be to help the mind to manifest it. For instance, the law of gravitation was within man, and the fall of the apple helped Newton to think upon it, and bring it out from within his mind. His class days have been arranged as follows:--
Tuesdays, morning and evening; Thursdays, morning and evening; Friday, evening question classes. So the Swami has to do four lectures, and one class on questions every week. In the class lecture, he has begun with Gnan [Jnâna ]Yoga. A short hand report of these lectures is being taken down by Mr. Goodwin, who is a great admirer of the Swami, and these lectures will be published later on.
[The Brahmavadin, July 18, 1896]
Sir,
I feel sure you will be glad to have an idea of the progress of the Swami's work in England, as a supplement to the letter which the Swami Saradananda sent you a few weeks ago. At that time a series of Sunday lectures was being arranged, and three of these have now been given. They are held in one of the galleries of the Royal Institute of Painters in water colours, 191 Piccadilly, and have been so far remarkably successful in attaining their object, that of reaching people who, from one reason or another, cannot attend the class talks. The first of the series was "The Necessity of Religion". The Swami claimed that religion is and has been the greatest force in moulding the destinies of the human race. Concerning its origin he said that either of the two theories, (1) Spirit origin, (2) Search after the infinite, will meet the case, and, to his mind, neither contradicts the other, because the search after the departed of the Egyptians and Babylonians, and the attempt to peep behind the veil of the dawn, the evening, the thunderstorm, or other natural phenomena, of the Aryans, can both be included as a search after the super sensuous, and therefore the unlimited. This unlimited, in the course of time became abstracted, first as a person, then as a presence, and lastly as the essence of all existence. To his mind the dream state is the first suggestion of religious inquiry, and inasmuch as the awakened state has always been, and always will be accompanied by the dream state, a suggestion of existence finer than that of the awakened state yet vanishing during it, the human mind will always be predisposed in favour of spiritual existence and a future life. It is in our dream state that we really find, in a sense, our immortality. Later on, as dreams are found to be only milder manifestations of the awakened state, the search for still deeper planes of the mind begin[s], the super conscious state of the mind. All religions claim to be founded on facts discovered in this state. The two important points to consider in this connection are, that all facts discovered in this way are, in the highest sense, abstractions, and secondly, that there is a constant struggle in the race to come up to this ideal, and everything which thwarts our progress towards that we feel as a limitation. This struggle soon ends in the discovery that to find infinite happiness, or power, or knowledge, or any other infinity, through the senses, is impossible, and then the struggle for other channels of expansion begins, and we find the necessity of religion. The second lecture was upon the subject "A Universal Religion", when the Swami gave, in substance, the lecture which most of your readers have seen in print as it was delivered in New York. As this lecture may be termed the Swami's "plan of campaign" we always await its delivery with very great interest, and it is most encouraging to note that the impression made here in London was equally as good as was the case when the lecture was delivered in the Hardman Hall, New York. The third of the series brought us up to Sunday last, June 21st, when "The Real and the Apparent Man" was the subject under discussion. In this the Swami, link by link, glanced over the thread of thought which has gradually advanced from the consideration of men as separate entities from God and the rest of the universe, up to the point at which we concede the impossibility of more than one Infinity, and the necessary consequence that which we now regard as men, as animals, as the universe of matter, cannot be the real unity; that the real must be something which is indivisible, and unchangeable; and when reason forces us to the conclusion that this phenomenal world can only be an illusion, through which we, as entities in the illusion, have to pass to discover our real nature, "That which exists is one; sages call it variously". But the Swami did not stop with the theory; he showed what would be the practical effect of such a theory, the gradual elimination from society of class distinctions, and distinctions between man and man, by greater unselfishness in the matters of money and power. Answering the objection that such a religion means loss of individuality, he argued that that which is changeful cannot be the real individuality, and that the gradual discovery of the reality behind us would mean the assumption of individuality and not its destruction.
The three lectures thus given have been so favorably received, and there have been so many wishes expressed for their continuation that three further lectures are to be given. . . .
63, St. George's Rd.Sincerely yours
London, S. W. A DISCIPLE
June 23, 1896(Correspondence)
[The Indian Mirror, September 22, 1896]
Swami Vivekananda writes from Lake Luzern [Lucerne] Switzerland, under date the 23rd of August last. He has been walking over several parts of the Cis Alpine country, enjoying the pleasing views of nature there. He says that the scenery is in no respect less grand than that of the Himalayas. Still, he makes out two points of difference between the two mountainous regions. In the former the rapid and thick colonization has been marring the beauty of the place. In the latter, there has not yet been any such marked tendency. The former has become a resort mainly for the sanatorists and summer residents; and the latter mainly for the pilgrims and devotees. The Swami is shortly going to visit Germany, where an interview will take place with Prof. Deussen, after which, by the 24th of September, he will go back to England. To India, most likely, as he says, he is returning by the next winter. He intends to reside in the Himalayas.
[The Journal of the Maha Bodhi Society, November 1896]
We have been presented with a copy of a booklet entitled the "Ideal of Universal Religion", published by the Brahmavadin Publishing Company, Madras. It is a lecture by Swami Vivekananda, delivered in America. The lecture is highly interesting and instructive. It is an attempt at a reconciliation between the diversity of religions. We hail the booklet as the symptom of the times, for it is evident for obvious reasons that men are beginning to awaken to the importance of this problem of religious harmony. Recently, in these countries leaders of different religious sects have attempted in their own way to reconcile this religious diversity, and have failed; they have aspired to defend their dogmas on the ground of distorted views of sectarianism. Swami Vivekananda has propounded a philosophical and at the same time a most practical solution of this problem of religious harmony. According to him, Vedanta is the bond between the ever conflicting religious differences. In the internal world, like the external world, there is also the centripetal and centrifugal action. We repel something, we attract something. Today we are attracted by some, to morrow we are repelled by some. The same law cannot be applied at all times and in all cases. "Religion is the highest place of human thought and life, and herein the workings of these two forces have been most marked." At the outset, it apparently appears that there cannot reign unbroken harmony in this plane of mighty struggle. In every religion there are three parts, namely, philosophy, mythology and rituals. Every recognised religion [has] all these three things. But there can be no universal philosophy, mythology and rituals for the whole world. Where then the universal- ity? How is it possible then to have a universal form of religion? "We all hear," says Swami Vivekananda, about universal brotherhood, and how societies stand up practically to preach this, Universal brotherhood, that is, we shout like drunken men we are all equal, therefore, let us make a sect. As soon as you make a sect you protest against equality, and thus it is no more.
Mahomedans talk of universal brotherhood, but what comes out of them in reality? Nobody who is not a Mahomedan will be admitted into the brotherhood, he will have his throat cut. We think we cannot do better than quote his own words, wherein he with his wonderful lucidity and depth of views and in a remarkably catholic mind propounds forcibly the philosophy of the uni versal religion [Vide Complete Works, II: 375 96]. . . .
In society there are various natures of men. Some are active working men, there is the emotional man, then there is the mystic man and lastly there is the philosopher. Vivekananda strikes the key note of his whole philosophy when he declares that the attempt to help mankind to become beautifully balanced in all these four directions, is his ideal of religion and this religion is called in India, Yoga. The worker is called the Karma yogin; who seeks union through love is called Bhakti yogin; he who seeks through mysticism is called Raja yogin; and he who seeks it through philosophy is called Jnan[a] yogin. The religion which has a place for men of all these natures and a religion which satisf[ies] the thirst of men of different inclination, may be the universal religion, and that religion is Vedanta. Most cordially we recommend this admirable little book to our readers. For it contains some clear and definite expressions of views on the most vital problem that is engaging the serious attention of theologians. The price of the book is As. 3, and may be had at the Brahmavadin Office, Triplicane, Madras.
[The Indian Mirror, December 16, 1896]
On the 21st of this month [November], the Cambridge "Indian Majlis" gave a complimentary dinner at the University Arms Hotel [in Cambridge] to Prince Ranjit sinhji and Mr. Atul Chandra Chatterjee. Mr. Hafiz G. Sarwir of St. John's College, took the chair. There were about fifty Indians present and a few Englishmen. . . . Swami Vivekananda rose next to respond [to the toast of India] amidst loud and deafening cheers. The Swami began by saying that he did not know exactly why he should be chosen to respond to the toast unless it be for the reason that he in physical bulk bore a striking resemblance to the national animal of India (laughter). He desired to congratulate the guest of the evening and he took the statement which the Chairman had made that Mr. Chatterjee was going to correct the mistake of past historians of India, to be literally true. For out of the past the future must come and he knew no greater and more permanent foundation for the future than a true knowledge of what had preceded before. The present is the effect of the infinity of causes which represent the past. They had many things to learn from the Europeans but their past, the glory of India which had passed away, should constitute even a still greater source of inspiration and instruction. Things rise and things decay, there is rise and fall everywhere in the world. . . . [Vide the block quotation on the following page for the remaining text of this report.]
[The Amrita Bazar Patrika, January 8, 1897]
. . . The gathering was a unique one, for the Indians met together to talk (in the Majlis they all talk), about the successes of Ranjit Sing[h] and Atul Chandra Chatterjee. It is a pity the name of Professor Bose was not associated with the above two; and we think, Swami Vivekananda, who was present on the occasion, also deserved a recognition. We shall, however, not commit the mistake of omitting the last two in noticing to show what the Indians have been able to achieve in the West.
What the Swamiji did was to remove the impression from the minds of the Americans that the Indians were barbarians, superstitious in their beliefs, and addicted to monstrous cruelties. The advent of the Swamiji in the West has done this service, that it has created an impression in many quarters that the Indians are not an inferior race as Sir Charles Elliot called them, and that they can, in such subjects as religion and philosophy say things which are not known even to the West. The advent of the Swamiji in the West has undoubtedly enhanced the character of the Indians in the West. . . .
Said Swami Vivekananda:--
And though India is fallen to day she will assuredly rise again. There was a time when India produced great philosophers and still greater prophets and preachers. The memory of those days ought to fill them with hope and confidence. This was not the first time in the history of India that they were so low. Periods of depression and degradation had occurred before this but India had always triumphed in the long run and so would she once again in the future. . . . . . .
[The Amrita Bazar Patrika, January 20, 1897]
Swami Vivekananda has received the ovation of a conquering hero, returning home. The last we heard of him in England was when he got a farewell address from his English disciples, who expressed their undying love for India. . . .
No one has any accurate knowledge of what Swami Vivekananda was doing in the West. We hear that he has made some impression in America and also in England. . . .
The Swami is, however, well aware of the nature of the mission before him. He says that Vedantism teaches the truth, which is that man is a divine being and that the highest and the lowest are the manifestations of the same Lord. He does not, however, admit that knowledge alone is sufficient for the salvation of man. Says he:--
But his knowledge ought not to be a theory, but life. Religion is a realization, not talk, not doctrines, nor theories, however beautiful all these may be. Religion is being and becoming, not hearing or acknowledging. It is not an intellectual assent; but one's whole nature becoming changed into it. Such is religion. By an intellectual assent we can come to a hundred sort of foolish things, and change the next day, but this being and becoming is what is religion.
In the above noble sentiments, the Swami shews [shows] that he understands the situation pretty well. That which produces the rebirth of a man is religion. Under the influence of religion a man becomes a quite different being from what he was before. Unless that is the result of his religion, his religion is a myth.
[The Indian Mirror, February 24, 1898]
Swami Vivekananda has been urging on the people of Lahore and Sialkote the need of practical work. The starving millions, he urged, cannot live on metaphysical speculation; they require bread; and in a lecture he gave at Lahore on Bhakti, he suggested as the best religion for to day that everyman should, according to his means, go out into the street and search for hungry Narayans, take them into their houses, feed them and clothe them. The giver should give to man, remembering that he is the highest temple of God. He had seen charity in many countries, and the reason of its failure was the spirit, in which it was carried out. "Here take this and go away". Charity belied its name so long as it was given to gain reputation or applause of the world.
[The Indian Mirror, April 24, 1898]
Swami Vivekananda, in introducing the lecturer Swami Saradananda, said:
Ladies and Gentlemen,--The speaker of tonight just comes from America. As you all know here that America is for your country, although our countrymen, specially Swami Dayananda Saraswati, used to call this country as Patal, inhabited by Laplands, Rakshas and Asurs, &c. (Laughter and loud cheers). Well, Gentlemen, whether it is Patal or not you ought to decide that by seeing those few ladies pres- ent here, who have come from the country of your so called Patal, whether they are Naga Kanyas or not. (Cheers). Now, America is perfectly a new country. It was discovered by Columbus, the Italian, and before that a prior claim is put forward by the Norwegians who say, that they have discovered the northern part of it, and then before that there is another prior claim of the Chinese, who at one time preached the noble doctrine of Buddhism in all parts of the world, and it is said that Buddhist Missionaries were also sent from India to America, and specially in Washington, where some sort[s] of records are still to be traced by any traveller going there. Well, the table has now been turned at last for a century or more and instead of America being discovered, she discovers persons that go over to her. (Loud applause). It is a phenomenon that we observe every day there, multitudes of persons coming over from every part of the country [world?] and getting themselves discovered in the United States. It is a fact, well known to you here all that several of our own countrymen have been discovered in that way. (Cheers). To day, here I present before you one of your Calcutta boys, that has been similarly discovered by the Americans. (Cheers).
[The Indian Mirror, February 15, 1901]
A correspondent writes:--"The following is an epitome of Swami Vivekananda's speech made in Belur M.E. School on the prize distribution day held on the 22nd instant, Sunday, when the Swami was invited to preside. The audience was composed chiefly of the boys of the school and some elderly gentlemen of Belur."
The modern student is not practical. He is quite helpless. What our students want is not so much muscularity of body as hardihood. They are wanting in self help. They are not accustomed to use their eyes and hands. No handicraft is taught. The present system of English education is entirely literary. The student must be made to think for himself and work for himself. Suppose there is a fire. He is the first to come forward and put on [out] the fire who is accustomed to use his eyes and hands. There is much truth in the criticism of Europeans touching the laziness of the Bengali, the slipshod way of his doing things. This can be soon remedied if the students be made to learn some handicraft apart from its utilitarian aspect, it is an education in itself.
Secondly, how many thousands of students I know who live upon the worst food possible, and live amidst the most horrible surroundings, what wonder that there are so many idiots, imbeciles and cowards among them. They die like flies. The education that is given is onesided, weakening, it is killing by inches. The children are made to cram too much of useless matter, and are incarcerated in school rooms fifty or seventy in each, five hours together. They are given bad food. It is forgotten that the future health of the man is in the child. It is forgotten that nature can never be cheated and things cannot be pushed too early. In giving education to a child the law of growth has to be obeyed. And we must learn to wait. Nothing is more important than that the child must have a strong and healthy body. The body is the first thing to attain to virtue. I know we are the poorest nation in the world, and we cannot afford to do much. We can only work on the lines of least resistance. We should see at least that our children are well fed. The machine of the child's body should never be exhausted. In Europe and America a man with crores of rupees sends his son if sickly, to the farmers, to till the ground. After three years he returns to the father healthy, rosy and strong. Then he is fit to be sent to school. We ought not for these reasons push the present system of education any further.
Thirdly, our character has disappeared. Our English education has destroyed everything and left nothing in its place.
Our children have lost their politeness. To talk nicely is degrading. To be reverential to one's elders is degrading. Irreverence has been the sign of liberty. It is high time that we go back to our old politeness. The reformers have nothing to give in place of what they have taken away. Yet in spite of the most adverse surrounding of climate, etc., we have been able to do much, we have to do much more. I am proud of my race, I do not despair, I am seeing daily a glorious and wonderful future in my menial [mental] visions. Take greatest care of these young ones on whom our future depends.
[The Indian Social Reformer, June 16, 1901]
A question having arisen in America as to the Swami Vivekananda's attitude towards social questions, a lady writes to an American paper as follows: "In one of his lectures at the Pouch Mansion, he spoke of the Hindu widows, declaring it unjust to state that they were generally subjected to cruelty or oppression in the Indians [sic] homes. He admitted that the prejudice against remarriage, and the custom which makes the widow a member of the husband's family instead of that of her own parents inflicted some hardships upon widows in India, and favoured wise efforts for their education which would render them self supporting and in this way alleviate their condition. He emphasised his desire for the education and elevation of the women of his country, including the widows, by volunteering to give the entire proceeds of one of his lectures in support of the school of Babu Sasipada Banerjee, at Baranagar, near Calcutta, the institution of which preceded that of the Pandita Ramabai, at Poona, and where, if I am not mistaken, the Pandita herself ob - tained the first inspiration of her work. This lecture was given, and the proceeds were forwarded to Babu Sasipada Banerjee, and duly acknowledged."
## References
متن از ویکینبشته — مالکیت عمومی. نخستین بار توسط آدوایتا آشراما منتشر شده است.