آرشیو ویویکاناندا

من آنم که هستم

جلد8 lecture
1,872 واژه‌ها · 7 دقیقه مطالعه · Notes of Class Talks and Lectures

این ترجمه توسط هوش مصنوعی تولید شده و ممکن است شامل خطا باشد. لطفاً به متن انگلیسی مراجعه کنید.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

فارسی

موضوع سخنرانی امشب انسان است، انسان در برابر طبیعت. برای مدتی دراز واژه‌ی «طبیعت» تقریباً منحصراً برای دلالت بر پدیده‌های بیرونی به کار می‌رفت. دریافتند که این پدیده‌ها به شیوه‌ای منظم رفتار می‌کنند؛ و اغلب تکرار می‌شوند: آنچه در گذشته رخ داده بود باز رخ می‌داد — هیچ‌چیز تنها یک بار رخ نمی‌داد. از این رو نتیجه گرفتند که طبیعت یکنواخت است. یکنواختی پیوند تنگاتنگی با مفهوم طبیعت دارد؛ بدون آن نمی‌توان پدیده‌های طبیعی را فهمید. این یکنواختی بنیاد چیزی است که ما قانون می‌نامیم.

به‌تدریج واژه‌ی «طبیعت» و مفهوم یکنواختی بر پدیده‌های درونی نیز تعمیم یافت، یعنی پدیده‌های حیات و ذهن. هرآنچه متمایز است طبیعت است. طبیعت صفت گیاه است، صفت حیوان است و صفت انسان. زندگی انسان بر پایه‌ی شیوه‌های معینی جریان دارد؛ ذهنش نیز چنین. اندیشه‌ها اتفاقی پدید نمی‌آیند، بلکه در برخاستن و بودن و فروکاستنشان نظمی معین هست. به بیان دیگر، همچنان‌که پدیده‌های بیرونی در بند قانونند، پدیده‌های درونی نیز، یعنی حیات و ذهن انسان، در بند قانونند.

هنگامی که قانون را در پیوند با ذهن و هستی انسان می‌نگریم، بی‌درنگ آشکار می‌شود که چیزی به نام اراده‌ی آزاد و هستی آزاد نمی‌تواند وجود داشته باشد. می‌دانیم که سرشت حیوانی یکسره در چنبره‌ی قانون است. به نظر نمی‌رسد که حیوان هیچ اراده‌ی آزادی اعمال کند. درباره‌ی انسان نیز همین صادق است؛ سرشت انسانی نیز در بند قانون است. قانونی که بر کارکردهای ذهن انسان حاکم است، قانون کارما (Karma) خوانده می‌شود.

هیچ‌کس هرگز ندیده است که چیزی از هیچ پدید آید؛ اگر چیزی در ذهن برخیزد، آن نیز باید از چیزی پدید آمده باشد. هنگامی که از اراده‌ی آزاد سخن می‌گوییم، مقصودمان آن است که اراده معلول هیچ چیز نیست. اما این نمی‌تواند درست باشد؛ اراده معلول است و چون معلول است، نمی‌تواند آزاد باشد — در بند قانون است. آن‌که من مایلم با شما سخن بگویم و شما برای شنیدن من می‌آیید، این قانون است. هرآنچه انجام می‌دهم یا می‌اندیشم یا احساس می‌کنم، هر بخشی از رفتار و کردار من، هر حرکتم — همه معلول است و از این رو آزاد نیست. این نظم‌بخشی به زندگی و ذهن ما — همان قانون کارما است.

اگر چنین آموزه‌ای در روزگاران کهن در جامعه‌ای غربی مطرح می‌شد، آشوبی عظیم بر می‌انگیخت. انسان غربی نمی‌خواهد بیندیشد که ذهنش محکوم قانون است. در هند، به محض آن‌که کهن‌ترین مکتب فلسفی هندی آن را طرح کرد، پذیرفته شد. چیزی به نام آزادی ذهن وجود ندارد؛ ممکن نیست. چرا این تعلیم هیچ آشوبی در ذهن هندی پدید نیاورد؟ هند آن را با آرامش پذیرفت؛ این ویژگی اندیشه‌ی هندی است و بدان از هر اندیشه‌ی دیگری در جهان متمایز می‌شود.

طبیعت بیرونی و درونی دو چیز مختلف نیستند؛ در حقیقت یکی‌اند. طبیعت مجموع کل همه‌ی پدیده‌هاست. «طبیعت» یعنی هرآنچه هست، هرآنچه حرکت می‌کند. ما میان ماده و ذهن تمایزی بزرگ می‌نهیم؛ می‌پنداریم ذهن یکسره با ماده متفاوت است. در واقع، این‌ها جز یک طبیعت واحد نیستند که نیمی از آن پیوسته بر نیم دیگر اثر می‌گذارد. ماده در قالب احساسات گوناگون بر ذهن فشار می‌آورد. این احساسات چیزی جز نیرو نیستند. نیروی بیرونی، نیروی درونی را برمی‌انگیزد. از اراده‌ی پاسخ دادن یا گریختن از نیروی بیرونی، نیروی درونی به آنچه ما اندیشه می‌نامیم بدل می‌شود.

هم ماده و هم ذهن در حقیقت چیزی جز نیرو نیستند؛ و اگر آن‌ها را به اندازه‌ی کافی تحلیل کنید، درخواهید یافت که در ریشه یکی‌اند. همین واقعیت که نیروی بیرونی می‌تواند به نحوی نیروی درونی را برانگیزد، نشان می‌دهد که در جایی به یکدیگر می‌پیوندند — باید پیوسته باشند و از این رو در بنیاد یک نیروی واحدند. هنگامی که به ریشه‌ی اشیاء می‌رسید، ساده و کلی می‌شوند. چون همان نیرو در یک صورت به شکل ماده و در صورتی دیگر به شکل ذهن پدیدار می‌شود، دلیلی نیست که ماده و ذهن را متفاوت بپنداریم. ذهن به ماده بدل می‌شود، ماده به ذهن بدل می‌شود. نیروی اندیشه به نیروی عصبی و نیروی ماهیچه‌ای بدل می‌شود؛ و نیروی ماهیچه‌ای و عصبی به نیروی اندیشه بدل می‌شوند. طبیعت همه‌ی این نیروست، خواه به صورت ماده تجلی یابد خواه ذهن.

تفاوت میان لطیف‌ترین ذهن و کثیف‌ترین ماده تنها تفاوت در درجه است. از این رو کل جهان هستی را می‌توان خواه ذهن خواند و خواه ماده، فرقی نمی‌کند. می‌توانید ذهن را ماده‌ی پالوده بنامید، یا بدن را ذهن متجسد؛ چندان تفاوتی ندارد کدام نام را بر کدام بنهید. همه‌ی مشکلاتی که از ستیز میان مادی‌گرایی و معنویت برمی‌خیزد، از اندیشیدن نادرست است. در حقیقت، میان آن دو هیچ تفاوتی نیست. من و پست‌ترین خوک تنها در درجه تفاوت داریم. او کمتر متجلی شده، من بیشتر. گاه من بدترم، خوک بهتر است.

بحث درباره‌ی این‌که کدام نخست آمده — ذهن یا ماده — نیز بی‌فایده است. آیا ذهن نخست است و ماده از آن برآمده؟ یا ماده نخست است و ذهن از آن برآمده؟ بسیاری از استدلال‌های فلسفی از همین پرسش‌های بیهوده آغاز می‌شوند. این همچون پرسیدن آن است که تخم‌مرغ نخست بوده یا مرغ. هر دو نخستند و هر دو واپسین — ذهن و ماده، ماده و ذهن. اگر بگویم ماده نخست وجود داشت و ماده با لطیف‌تر و لطیف‌تر شدن ذهن شد، آن‌گاه باید بپذیرم که پیش از ماده باید ذهنی بوده باشد. وگرنه ماده از کجا آمد؟ ماده بر ذهن مقدم است، ذهن بر ماده مقدم است. سراسر مسئله‌ی مرغ و تخم‌مرغ است.

تمام طبیعت در بند قانون علیت است و در زمان و مکان قرار دارد. نمی‌توانیم چیزی بیرون از مکان ببینیم، اما مکان را نمی‌شناسیم. نمی‌توانیم چیزی بیرون از زمان درک کنیم، اما زمان را نمی‌شناسیم. نمی‌توانیم چیزی را جز بر حسب علیت بفهمیم، اما نمی‌دانیم علیت چیست. این سه — زمان و مکان و علیت — در هر پدیده‌ای و از خلال هر پدیده‌ای هستند، اما خودشان پدیده نیستند. آن‌ها گویی صورت‌ها یا قالب‌هایی هستند که هر چیزی باید در آن ریخته شود تا بتوان آن را دریافت. ماده جوهر است به اضافه‌ی زمان و مکان و علیت. ذهن جوهر است به اضافه‌ی زمان و مکان و علیت.

این واقعیت را می‌توان به گونه‌ای دیگر نیز بیان کرد. هر چیزی جوهر است به اضافه‌ی نام و صورت. نام و صورت می‌آیند و می‌روند، اما جوهر همواره همان می‌ماند. جوهر و صورت و نام این کوزه را می‌سازند. هنگامی که بشکند، دیگر آن را کوزه نمی‌خوانید و صورت کوزه‌اش را نمی‌بینید. نام و صورتش ناپدید می‌شوند، اما جوهرش باقی می‌ماند. همه‌ی تمایز در جوهر از نام و صورت ساخته می‌شود. آن‌ها حقیقی نیستند، زیرا ناپدید می‌شوند. آنچه ما طبیعت می‌نامیم آن جوهر تغییرناپذیر و نابودنشدنی نیست. طبیعت زمان و مکان و علیت است. طبیعت نام و صورت است. طبیعت مایا (Maya) است. مایا یعنی نام و صورت، که هر چیزی در آن ریخته می‌شود. مایا حقیقی نیست. اگر حقیقی بود نمی‌توانستیم آن را نابود یا دگرگون کنیم. جوهر، حقیقت ذاتی اشیاء است و مایا پدیدار است. «من» حقیقی هست که هیچ‌چیز نمی‌تواند نابودش کند، و «من» پدیداری هست که پیوسته دگرگون می‌شود و ناپدید می‌گردد.

واقعیت این است که هر آنچه هستی دارد دو جنبه دارد. یکی ذاتی، تغییرناپذیر و نابودنشدنی؛ و دیگری پدیداری، دگرگون‌شونده و نابودشدنی. انسان در سرشت حقیقی خود جوهر است، جان است، روح است. این جان، این روح، هرگز دگرگون نمی‌شود و هرگز نابود نمی‌شود؛ اما به نظر می‌رسد که جامه‌ای از صورت بر تن دارد و نامی با آن پیوسته است. این صورت و نام نه پایدارند و نه نابودنشدنی؛ پیوسته دگرگون می‌شوند و نابود می‌گردند.

با این حال مردمان از سر نادانی در این جنبه‌ی دگرگون‌شونده، در بدن و ذهن، جاودانگی می‌جویند — می‌خواهند بدنی جاودان داشته باشند. من چنین جاودانگی‌ای نمی‌خواهم.

رابطه‌ی من با طبیعت چیست؟ تا آن‌جا که طبیعت بر نام و صورت یا بر زمان و مکان و علیت استوار است، من بخشی از طبیعت نیستم، زیرا آزادم، جاودانم، دگرگون‌ناپذیرم و بی‌کرانم. پرسش اراده‌ی آزاد پیش نمی‌آید؛ من فراتر از هرگونه اراده‌ام. هرکجا اراده هست، هرگز آزاد نیست. هیچ آزادی اراده‌ای در کار نیست. آزادی از آنِ آن چیزی است که هنگامی نام و صورت بر آن چیره می‌شوند و بنده‌اش می‌سازند، اراده می‌شود. آن جوهر — جان — گویی خود را شکل می‌دهد، گویی خود را در قالب نام و صورت می‌ریزد و بی‌درنگ در بند می‌افتد، حال آن‌که پیش‌تر آزاد بود. و با این حال سرشت اصلی‌اش همچنان آن‌جاست. از همین روست که می‌گوید: «من آزادم؛ با وجود تمام این بندها، آزادم.» و این را هرگز فراموش نمی‌کند.

اما هنگامی که جان اراده شده است، دیگر به‌راستی آزاد نیست. طبیعت نخ‌ها را می‌کشد و جان باید آن‌گونه که طبیعت می‌خواهد برقصد. بدین‌سان من و شما در طول سالیان رقصیده‌ایم. همه‌ی چیزهایی که می‌بینیم و انجام می‌دهیم و احساس می‌کنیم و می‌شناسیم، همه‌ی اندیشه‌ها و کنش‌هایمان، چیزی جز رقص به فرمان طبیعت نیست. هیچ آزادی‌ای در هیچ‌یک از این‌ها نبوده و نیست. از پایین‌ترین تا بالاترین، همه‌ی اندیشه‌ها و کنش‌ها در بند قانونند، و هیچ‌یک از این‌ها به خود حقیقی ما تعلق ندارد.

خود حقیقی من فراتر از هر قانونی است. با بندگی، با طبیعت هماهنگ باش، و زیر قانون زندگی خواهی کرد، زیر قانون شادمان خواهی بود. اما هرچه بیشتر از طبیعت و فرمان‌هایش فرمان‌بری کنی، بیشتر در بند می‌افتی؛ هرچه بیشتر با جهل هماهنگ باشی، بیشتر در اختیار هر چیزی در جهان هستی قرار می‌گیری. آیا این هماهنگی با طبیعت، این فرمان‌بری از قانون، با سرشت حقیقی و سرنوشت انسان سازگار است؟ کدام سنگ‌معدن هرگز با قانونی ستیز و مجادله کرده است؟ کدام درخت یا گیاه هرگز قانونی را سرپیچی کرده است؟ این میز با طبیعت، با قانون هماهنگ است؛ اما همواره میز می‌ماند و هرگز بهتر نمی‌شود. انسان آغاز به تقلا و نبرد با طبیعت می‌کند. خطاهای بسیار مرتکب می‌شود، رنج می‌کشد. اما سرانجام بر طبیعت چیره می‌شود و آزادی خویش را درمی‌یابد. هنگامی که آزاد است، طبیعت بنده‌ی او می‌شود.

بیدار شدن جان بر بندهایش و تلاشش برای برخاستن و اعلام هستی خویش — این همان است که حیات خوانده می‌شود. پیروزی در این نبرد تکامل خوانده می‌شود. و پیروزی نهایی، آن‌گاه که همه‌ی بندگی‌ها فرو ریزد، فنا (Nirvana)، رهایی، آزادی خوانده می‌شود. هر چیزی در جهان هستی برای آزادی می‌کوشد. هنگامی که در بند طبیعت هستم، در بند نام و صورت، در بند زمان و مکان و علیت، نمی‌دانم به‌راستی چیستم. اما حتی در این بندگی، خود حقیقی من یکسره گم نشده است. با بندها می‌ستیزم؛ یکی پس از دیگری می‌گسلند، و از شکوه ذاتی خویش آگاه می‌شوم. آن‌گاه رهایی کامل فرا می‌رسد. به روشن‌ترین و کامل‌ترین آگاهی از خویشتن دست می‌یابم — می‌دانم که روح بی‌کرانم، سرور طبیعتم، نه بنده‌ی آن. فراتر از هر تمایز و ترکیبی، فراتر از مکان و زمان و علیت، من آنم که آنم.

English

The subject tonight is man, man in contrast with nature. For a long time the word "nature" was used almost exclusively to denote external phenomena. These phenomena were found to behave methodically; and they often repeated themselves: that which had happened in the past happened again -- nothing happened only once. Thus it was concluded that nature was uniform. Uniformity is closely associated with the idea of nature; without it natural phenomena cannot be understood. This uniformity is the basis of what we call law.

Gradually the word "nature" and the idea of uniformity came to be applied also to internal phenomena, the phenomena of life and mind. All that is differentiated is nature. Nature is the quality of the plant, the quality of the animal, and the quality of man. Man's life behaves according to definite methods; so does his mind. Thoughts do not just happen, there is a certain method in their rise, existence and fall. In other words, just as external phenomena are bound by law, internal phenomena, that is to say, the life and mind of man, are also bound by law.

When we consider law in relation to man's mind and existence, it is at once obvious that there can be no such thing as free will and free existence. We know how animal nature is wholly regulated by law. The animal does not appear to exercise any free will. The same is true of man; human nature also is bound by law. The law governing functions of the human mind is called the law of Karma.

Nobody has ever seen anything produced out of nothing; if anything arises in the mind, that also must have been produced from something. When we speak of free will, we mean the will is not caused by anything. But that cannot be true, the will is caused; and since it is caused, it cannot be free -- it is bound by law. That I am willing to talk to you and you come to listen to me, that is law. Everything that I do or think or feel, every part of my conduct or behaviour, my every movement -- all is caused and therefore not free. This regulation of our life and mind -- that is the law of Karma.

If such a doctrine had been introduced in olden times into a Western community, it would have produced a tremendous commotion. The Western man does not want to think his mind is governed by law. In India it was accepted as soon as it was propounded by the most ancient Indian system of philosophy. There is no such thing as freedom of the mind; it cannot be. Why did not this teaching create any disturbance in the Indian mind? India received it calmly; that is the speciality of Indian thought, wherein it differs from every other thought in the world.

The external and internal natures are not two different things; they are really one. Nature is the sum total of all phenomena. "Nature" means all that is, all that moves. We make a tremendous distinction between matter and mind; we think that the mind is entirely different from matter. Actually, they are but one nature, half of which is continually acting on the other half. Matter is pressing upon the mind in the form of various sensations. These sensations are nothing but force. The force from the outside evokes the force within. From the will to respond to or get away from the outer force, the inner force becomes what we call thought.

Both matter and mind are really nothing but forces; and if you analyse them far enough, you will find that at root they are one. The very fact that the external force can somehow evoke the internal force shows that somewhere they join each other -- they must be continuous and, therefore, basically the same force. When you get to the root of things, they become simple and general. Since the same force appears in one form as matter and in another form as mind, there is no reason to think matter and mind are different. Mind is changed into matter, matter is changed into mind. Thought force becomes nerve force, muscular force; muscular and nerve force become thought force. Nature is all this force, whether expressed as matter or mind.

The difference between the subtlest mind and the grossest matter is only one of degree. Therefore the whole universe may be called either mind or matter, it does not matter which. You may call the mind refined matter, or the body concretised mind; it makes little difference by which name you call which. All the troubles arising from the conflict between materialism and spirituality are due to wrong thinking. Actually, there is no difference between the two. I and the lowest pig differ only in degree. It is less manifested, I am more. Sometimes I am worse, the pig is better.

Nor is it any use discussing which comes first -- mind or matter. Is the mind first, out of which matter has come? Or is matter first, out of which the mind has come? Many of the philosophical arguments proceed from these futile questions. It is like asking whether the egg or the hen is first. Both are first, and both last -- mind and matter, matter and mind. If I say matter exists first and matter, growing finer and finer, becomes mind, then I must admit that before matter there must have been mind. Otherwise, where did matter come from? Matter precedes mind, mind precedes matter. It is the hen and the egg question all through.

The whole of nature is bound by the law of causation and is in time and space. We cannot see anything outside of space, yet we do not know space. We cannot perceive anything outside of time, yet we do not know time. We cannot understand anything except in terms of causality, yet we do not know what causation is. These three things -- time, space, and causality -- are in and through every phenomena, but they are not phenomena. They are as it were the forms or moulds in which everything must be cast before it can be apprehended. Matter is substance plus time, space, and causation. Mind is substance plus time, space and causation.

This fact can be expressed in another way. Everything is substance plus name and form. Name and form come and go, but substance remains ever the same. Substance, form, and name make this pitcher. When it is broken, you do not call it pitcher any more, nor do you see its pitcher form. Its name and form vanish, but its substance remains. All the differentiation in substance is made by name and form. There are not real, because they vanish. What we call nature is not the substance, unchanging and indestructible. Nature is time, space and causation. Nature is name and form. Nature is Maya. Maya means name and form, into which everything is cast. Maya is not real. We could not destroy it or change it if it were real. The substance is the noumenon, Maya is phenomena. There is the real "me" which nothing can destroy, and there is the phenomenal "me" which is continually changing and disappearing.

The fact is, everything existing has two aspects. One is noumenal, unchanging and indestructible; the other is phenomenal, changing and destructible. Man in his true nature is substance, soul, spirit. This soul, this spirit, never changes, is never destroyed; but it appears to be clothed with a form and to have a name associated with it. This form and name are not immutable or indestructible; they continually change and are destroyed.

Yet men foolishly seek immortality in this changeable aspect, in the body and mind -- they want to have an eternal body. I do not want that kind of immortality.

What is the relation between me and nature? In so far as nature stands for name and form or for time, space, and causality, I am not part of nature, because I am free, I am immortal, I am unchanging and infinite. The question does not arise whether I have free will or not; I am beyond any will at all. Wherever there is will, it is never free. There is no freedom of will whatever. There is freedom of that which becomes will when name and form get hold of it, making it their slave. That substance -- the soul -- as it were moulds itself, as it were throws itself into the cast of name and form, and immediately becomes bound, whereas it was free before. And yet its original nature is still there. That is why it says, "I am free; in spite of all this bondage, I am free." And it never forgets this.

But when the soul has become the will, it is no more really free. Nature pulls the strings, and it has to dance as nature wants it to. Thus have you and I danced throughout the years. All the things that we see, do, feel, know, all our thoughts and actions, are nothing but dancing to the dictates of nature. There has been, and there is, no freedom in any of this. From the lowest to the highest, all thoughts and actions are bound by law, and none of these pertain to our real Self.

My true Self is beyond all law. Be in tune with slavery, with nature, and you live under law, you are happy under law. But the more you obey nature and its dictates, the more bound you become; the more in harmony with ignorance you are, the more you are at the beck and call of everything in the universe. Is this harmony with nature, this obedience to law, in accord with the true nature and destiny of man? What mineral ever quarrelled with and disputed any law? What tree or plant ever defied any law? This table is in harmony with nature, with law; but a table it remains always, it does not become any better. Man begins to struggle and fight against nature. He makes many mistakes, he suffers. But eventually he conquers nature and realises his freedom. When he is free, nature becomes his slave.

The awakening of the soul to its bondage and its effort to stand up and assert itself -- this is called life. Success in this struggle is called evolution. The eventual triumph, when all the slavery is blown away, is called salvation, Nirvana, freedom. Everything in the universe is struggling for liberty. When I am bound by nature, by name and form, by time, space and causality, I do not know what I truly am. But even in this bondage my real Self is not completely lost. I strain against the bonds; one by one they break, and I become conscious of my innate grandeur. Then comes complete liberation. I attain to the clearest and fullest consciousness of myself -- i know that I am the infinite spirit, the master of nature, not its slave. Beyond all differentiation and combination, beyond space, time and causation, I am that I am.


متن از ویکی‌نبشته — مالکیت عمومی. نخستین بار توسط آدوایتا آشراما منتشر شده است.