آرشیو ویویکاناندا

بیست‌وسوم

جلد7 conversation
1,527 واژه‌ها · 6 دقیقه مطالعه · Conversations and Dialogues

این ترجمه توسط هوش مصنوعی تولید شده و ممکن است شامل خطا باشد. لطفاً به متن انگلیسی مراجعه کنید.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

فارسی

امروز جشن سالگرد شری راماکریشنا (Ramakrishna) است — آخرین جشنی که سوامی‌جی در آن حضور یافت. مرید سرودی ستایشی درباره‌ی شری راماکریشنا به سوامی‌جی تقدیم کرد و سپس آرام آرام پاهای او را ماساژ داد. پیش از آنکه خواندن شعر را آغاز کند، سوامی‌جی به او گفت: «بسیار آرام انجام بده، زیرا پاها بسیار حساس شده‌اند.»

پس از خواندن شعر، سوامی‌جی گفت: «خوب سروده شده است.»

بیماری سوامی‌جی چنان شدت یافته بود که مرید با مشاهده‌ی آن، دلش به درد آمد. سوامی‌جی احساس درونی او را دریافت و گفت: «به چه می‌اندیشی؟ این تن زاده شده و خواهد مُرد. اگر توانسته باشم شماری از اندیشه‌هایم را در دل‌های همه‌ی شما بکارم، آنگاه خواهم دانست که زاده شدنم بیهوده نبوده است.»

مرید: آیا ما شایسته‌ی رحمت شما هستیم؟ اگر بدون در نظر گرفتن شایستگی من، مرا برکت دهید، آنگاه خود را خوشبخت خواهم شمرد.

سوامی‌جی: همواره به یاد داشته باش که ترکِ تعلق، اندیشه‌ی بنیادین است. تا کسی در این اندیشه وارد نشده باشد، حتی برهما (Brahma) و خدایان جهان نیز توان رسیدن به فنا (Mukti) را ندارند.

مرید: مایه‌ی تأسف عمیق است که حتی با شنیدن این سخن از شما تقریباً هر روز، هنوز نتوانسته‌ام آن را درک کنم.

سوامی‌جی: ترکِ تعلق لاجرم فرا خواهد رسید، اما در کمال زمان. «در کمال زمان، انسان از درون خویش به معرفت (Jnana) دست می‌یابد.» هنگامی که اندکی از سَمْسکاراها (Samskaras) — گرایش‌های زندگی پیشین — به پایان رسند، ترکِ تعلق در دل می‌رویَد.

پس از مدتی گفت: «چرا باید بیرون بروی و آن انبوه مردم را ببینی؟ اکنون نزد من بمان. و از نیرانجان بخواه که بر درِ اتاق بنشیند تا کسی امروز مزاحمم نشود.»

سپس گفت‌وگوی زیر میان سوامی‌جی و مرید درگرفت:

سوامی‌جی: فکر می‌کنم بهتر باشد از این پس، سالگرد به شیوه‌ای متفاوت برگزار شود. جشن باید به جای یک روز، چهار یا پنج روز ادامه یابد. روز نخست، مطالعه و تفسیر متون مقدس باشد؛ روز دوم، بحث درباره‌ی وداها (Vedas) و ودانتا (Vedanta) و حل مسائل مربوط به آن‌ها؛ روز سوم، جلسه‌ی پرسش و پاسخ باشد. روز چهارم برای سخنرانی‌ها اختصاص یابد. و در روز آخر، جشنواره به شیوه‌ی کنونی برگزار شود. این مانند پوجای دُرگا خواهد بود که چهار یا پنج روز ادامه دارد. البته اگر جشن بدین شکل باشد، جز مریدان شری راماکریشنا کسی نمی‌تواند در روزهای دیگر به جز روز آخر حضور یابد. اما این مهم نیست. انبوه آمیخته‌ی مردم به معنای گسترش واقعی پیام شری راماکریشنا نیست.

مرید: سرورم، اندیشه‌ای زیباست. دفعه‌ی آینده بر طبق خواست شما عمل خواهد شد.

سوامی‌جی: اکنون، پسرم، شما همه آن را به انجام خواهید رساند. دیگر میلی به این امور ندارم.

مرید: سرورم، امسال گروه‌های بسیاری از کیرتان‌خوان‌ها آمده‌اند.

با شنیدن این سخن، سوامی‌جی برخاست و میله‌های آهنین پنجره را گرفت و به جمعیت انبوه مریدان نگاه کرد. پس از مدتی نشست.

سوامی‌جی: شما بازیگران لیلای (Lila) الهی شری راماکریشنا هستید. پس از این، نه تنها نام ما، بلکه نام شما را نیز مردمان بر زبان خواهند آورد. این سرودهایی که می‌نویسید، بعدها برای کسب عشق و معرفت خوانده خواهند شد. بدانید که رسیدن به شناخت آتمن (Atman) والاترین هدف زندگی است. اگر نسبت به آواتاراها (Avataras) که مرشدان (Gurus) جهان‌اند، عشق (Bhakti) داشته باشید، آن معرفت به هنگامش خود آشکار خواهد شد.

مرید: سرورم، آیا من به چنین معرفتی دست خواهم یافت؟

سوامی‌جی: به برکت شری راماکریشنا، به عشق و معرفت الهی دست خواهی یافت. در زندگی دنیوی چندان خوشبختی نخواهی یافت.

مرید: سرورم، اگر لطف کنید و ضعف ذهن مرا از میان ببرید، تنها آنگاه امیدی هست.

سوامی‌جی: چه ترسی! وقتی بخت یارت بوده و به اینجا آمده‌ای، آزاد خواهی شد.

مرید (با تضرع بسیار): باید مرا نجات دهید و از جهل در همین زندگی برآورید.

سوامی‌جی: بگو، چه کسی می‌تواند کسی را نجات دهد؟ مرشد (Guru) تنها می‌تواند برخی حجاب‌ها را بردارد. چون این حجاب‌ها برداشته شوند، آتمن در شکوه خویش می‌درخشد و همچون خورشید آشکار می‌شود.

مرید: پس چرا در متون مقدس سخن از لطف الهی آمده است؟

سوامی‌جی: معنای لطف الهی این است: کسی که آتمن را شناخته، خزانه‌ی نیرویی عظیم می‌شود. او را مرکز قرار بده و با شعاعی معین دایره‌ای تشکیل می‌شود، و هر کس که در آن دایره قرار گیرد، از اندیشه‌های آن قدیس سرشار می‌شود؛ یعنی اندیشه‌های او بر آنان غلبه می‌یابد. بدین‌سان، بدون تلاش دینی فراوان، میراث‌دار ثمرات روحانیت شگفت‌انگیز او می‌شوند. اگر می‌خواهی این را لطف بنامی، مختاری.

مرید: آیا لطفی جز این نیست؟

سوامی‌جی: چرا، هست. هنگامی که آواتارا می‌آید، همراه او ارواح آزادشده‌ای نیز زاده می‌شوند تا یاورانش در لیلای جهانی باشند. تنها آواتاراها توان آن را دارند که تاریکی میلیون‌ها روح را بزدایند و در یک زندگی به آنان رستگاری بخشند. این همان لطف الهی است. فهمیدی؟

مرید: بله، سرورم. اما راه برای آنان که از دیدار او بهره‌مند نشده‌اند چیست؟

سوامی‌جی: راه برای آنان این است که او را بخوانند. با خواندن او، بسیاری به دیدارش نائل می‌شوند — او را در هیئت انسانی درست مانند ما می‌بینند و لطفش را دریافت می‌کنند.

مرید: آیا پس از درگذشت شری راماکریشنا، هرگز رؤیایی از او داشته‌اید؟

سوامی‌جی: پس از ترک تن، مدتی با پاوْهاری بابا (Pavhari Baba) از غازی‌پور هم‌نشین بودم. نه چندان دور از آشرام او باغی بود که در آن اقامت داشتم. مردم می‌گفتند باغ تسخیرشده‌ی ارواح است، اما چنانکه می‌دانی، من خودم تا حدی موجودی دیوگونه‌ام و از ارواح چندان نمی‌ترسم. در آن باغ درختان لیمو بسیار بود که میوه‌های فراوان می‌دادند. در آن زمان از اسهال رنج می‌بردم و جز نان غذایی یافت نمی‌شد. پس برای تقویت قوه‌ی هضم، لیموی فراوان می‌خوردم. با معاشرت پاوْهاری بابا بسیار از او خوشم آمد و او نیز مرا عمیقاً دوست داشت. روزی اندیشیدم که با وجود سال‌ها هم‌نشینی با شری راماکریشنا، هیچ فنی برای نیرومند ساختن این تن ناتوان نیاموختم. شنیده بودم که پاوْهاری بابا دانش هَتا یوگا (Hatha-yoga) را می‌داند. پس اندیشیدم که شیوه‌های هَتا یوگا را از او بیاموزم و بدان وسیله تن را نیرومند سازم. می‌دانی که عزمی راسخ دارم و هر چه دل بر آن بندم، به انجام می‌رسانم. شب پیش از روزی که قرار بود از او دیکشا (آیین ورود) بگیرم، بر تختی دراز کشیده بودم و می‌اندیشیدم؛ و درست در آن لحظه، صورت شری راماکریشنا را دیدم که در سمت راستم ایستاده بود و با نگاهی ثابت و غم‌بار به من می‌نگریست. من خود را وقف او کرده بودم و با اندیشه‌ی اینکه مرشد دیگری می‌گیرم، سخت شرمنده شدم و بی‌هیچ سخنی به او خیره ماندم. شاید دو یا سه ساعت بدین‌سان گذشت و هیچ کلامی از دهانم بیرون نیامد. آنگاه ناگهان ناپدید شد. دیدن شری راماکریشنا آن شب ذهنم را آشفته کرد و دیکشا از پاوْهاری بابا را به روزی دیگر موکول کردم. پس از یکی دو روز باز اندیشه‌ی دیکشا از پاوْهاری بابا در ذهنم برخاست — و باز در شب، شری راماکریشنا مانند بار پیش ظاهر شد. بدین‌سان چون چندین شبِ پیاپی رؤیای شری راماکریشنا را داشتم، اندیشه‌ی دیکشا را یکسره رها کردم و با خود گفتم: هر بار که بر آن عزم می‌کنم، چنین رؤیایی می‌آید؛ پس از این کار نه سودی حاصل خواهد شد بلکه زیانی.

پس از مدتی، سوامی‌جی رو به مرید کرد و گفت: «آنان که شری راماکریشنا را دیده‌اند حقیقتاً خجسته‌اند. خاندان و تبارشان بدین واسطه تطهیر شده است. همه‌ی شما نیز دیدارش را خواهید یافت. همین واقعیت که به اینجا آمده‌اید، نشان می‌دهد که بسیار به او نزدیک هستید. هیچ‌کس نتوانسته دریابد که چه کسی در هیئت شری راماکریشنا به زمین آمد. حتی نزدیک‌ترین مریدانش نیز سرنخ حقیقی آن را نیافته‌اند. تنها شماری اندک پرتوی از آن را دریافته‌اند. همه بعداً خواهند فهمید.»

گفت‌وگو بدین‌سان جریان داشت که سوامی نیرانجاناندا (Niranjanananda) در را کوبید. مرید برخاست و پرسید: «چه کسی آمده؟» سوامی نیرانجاناندا پاسخ داد: «خواهر نیودیتا (Nivedita) و چند بانوی انگلیسی.» آنان را به اتاق راه دادند؛ بر زمین نشستند و از حال سوامی‌جی جویا شدند. پس از چند کلام دیگر رفتند. آنگاه سوامی‌جی به مرید گفت: «ببین چقدر مؤدب و فرهیخته‌اند! اگر بنگالی بودند، حتی با دیدن بیماری‌ام مرا وادار می‌کردند که دست‌کم نیم ساعت سخن بگویم.»

اکنون حدود ساعت دو و نیم پس از نیمروز است و بیرون جمعیت بزرگی گرد آمده‌اند. سوامی‌جی اندیشه‌ی مرید را دریافت و گفت: «برو و نگاهی به اطراف بینداز — اما زود بازگرد.»

English

Today is the anniversary celebration of Shri Ramakrishna -- the last that Swamiji ever saw. The disciple presented an invocatory hymn on Shri Ramakrishna to Swamiji. He then proceeded to rub Swamiji's feet gently. Before starting to read the poem, Swamiji spoke to him: "Do it very gently as the feet have become very tender."

After reading the poem Swamiji said, "It is well done."

Swamiji's illness had increased so much that the disciple, observing it, felt sore at heart. Understanding his inner feeling, Swamiji said, "What are you thinking? This body is born and it will die. If I have been able to instil a few of my ideas into you all, then I shall know that my birth has not been in vain."

Disciple: Are we fit objects of your mercy? If you bless me, without taking my fitness into consideration, then I will consider myself fortunate.

Swamiji: Always remember that renunciation is the

root idea. Unless one is initiated into this idea, not even Brahma and the World - gods have the power to attain Mukti.

Disciple: It is a matter of deep regret that even hearing this from you almost every day, I have not been able to realise it.

Swamiji: Renunciation must come, but in the fulness of time. "[(Sanskrit)]-- in the fulness of time one attains to knowledge within himself." When the few Samskaras (tendencies) of the previous life are spent, then renunciation sprouts up in the heart.

After some time he said, "Why should you go outside and see the big concourse of people? Stay with me now. And ask Niranjan to sit at the door, so that nobody may disturb me today."

Then the following conversation took place between Swamiji and the disciple:

Swamiji: I think that it will be better if from now the anniversary is celebrated in a different way. The celebration should extend to four or five days instead of one. On the first day, there may be study and interpretation of scriptures; on the second, discussion on the Vedas and the Vedanta and the solution of the problems in connection with them; on the third day, there may be a question class. The fourth day may be fixed for lectures. On the last day, there will be a festival on the present lines. This will be like the Durga Puja extending over four or five days. Of course, if the celebration is on the above lines, none but the devotees of Shri Ramakrishna will be able to attend on the other days except the last. But that does not matter. A large promiscuous crowd of people does not mean a great propagation of the message of Shri Ramakrishna.

Disciple: Sir, it is a beautiful idea. Next time it will be done according to your wishes.

Swamiji: Now, my son, you all will carry them out. I have no more inclination for these things.

Disciple: Sir, this year many Kirtana parties have come.

Hearing these words Swamiji stood up holding the iron bars of the window and looked at the assembled crowd of devotees. After some time he sat down.

Swamiji: You are the actors in the Divine Lila (play) of Shri Ramakrishna. After this, not to speak of ours, people will take your names also. These hymns which you are writing will afterwards be read by people for the acquirement of love and knowledge. Know that the attainment of the knowledge of the Atman is the highest object of life. If you have devotion for the Avataras who are the world - teachers, that knowledge will manifest of itself in time.

Disciple: Sir, shall I attain to such knowledge?

Swamiji: By the blessings of Shri Ramakrishna you shall attain to divine love and knowledge. You will not find much happiness in the worldly life.

Disciple: Sir, if you condescend to destroy the weakness of my mind, then only there is hope for me.

Swamiji: What fear! When you have chanced to come here, you shall be free.

Disciple (with great entreaty): You must save me and lift me from ignorance in this very life.

Swamiji: Say, who can save anybody? The Guru can only take away some covering veils. When these veils are removed, the Atman shines in Its own glory and manifests like the sun.

Disciple: Then why do we find mention of grace in the scriptures?

Swamiji: Grace means this. He who has realised the Atman becomes a storehouse of great power. Making him the centre and with a certain radius a circle is formed, and whoever comes within the circle becomes animated with the ideas of that saint, i.e. they are overwhelmed by his ideas. Thus without much religious striving, they inherit the results of his wonderful spirituality. If you call this grace, you may do so.

Disciple: Is there no other grace than this?

Swamiji: Yes, there is. When the Avatara comes, then with him are born liberated persons as helpers in his world - play. Only Avataras have the power to dispel the darkness of a million souls and give them salvation in one life. This is known as grace. Do you understand?

Disciple: Yes, sir. But what is the way for those who have not been blessed with the sight of him?

Swamiji: The way for them is to call on him. Calling on him, many are blessed with his vision -- can see him in human form just like ours and obtain his grace.

Disciple: Have you ever had a vision of Shri Ramakrishna after his passing away?

Swamiji: After leaving the body, I associated for some time with Pavhari Baba of Ghazipur. There was a garden not far distant from his Ashrama where I lived. People used to say it was a haunted garden, but as you know, I am a sort of demon myself and have not much fear of ghosts. In the garden there were many lemon trees which bore numerous fruits. At that time I was suffering from diarrhoea, and there no food could be had except bread. So, to increase the digestive powers, I used to take plenty of lemons. Mixing with Pavhari Baba, I liked him very much, and he also came to love me deeply. One day I thought that I did not learn any art for making this weak body strong, even though I lived with Shri Ramakrishna for so many years. I had heard that Pavhari Baba knew the science of Hatha - yoga. So I thought I would learn the practices of Hatha - yoga from him, and through them strengthen the body. You know, I have a dogged resolution, and whatever I set my heart on, I always carry out. On the eve of the day on which I was to take initiation, I was lying on a cot thinking; and just then I saw the form of Sri Ramakrishna standing on my right side, looking steadfastly at me, as if very much grieved. I had dedicated myself to him, and at the thought that I was taking another Guru I was much ashamed and kept looking at him. Thus perhaps two or three hours passed, but no words escaped from my mouth. Then he disappeared all on a sudden. My mind became upset seeing Shri Ramakrishna that night, so I postponed the idea of initiation from Pavhari Baba for the day. After a day or two again the idea of initiation from Pavhari Baba arose in the mind -- and again in the night there was the appearance of Shri Ramakrishna as on the previous occasion. Thus when for several nights in succession I had the vision of Shri Ramakrishna, I gave up the idea of initiation altogether, thinking that as every time I resolved on it, I was getting such a vision, then no good but harm would come from it.

After some time he addressed the disciple, saying, "Those who have seen Shri Ramakrishna are really blessed. Their family and birth have become purified by it. All of you will also get his vision. The very fact that you have come here, shows that you are very near to him. Nobody has been able to understand who came on earth as Sri Ramakrishna. Even his own nearest devotees have got no real clue to it. Only some have got a little inkling of it. All will understand it afterwards."

The conversation was thus going on when Swami Niranjanananda knocked at the door. The disciple rose and inquired, "Who has come?" Swami Niranjanananda replied, "Sister Nivedita and some other English ladies." They were admitted into the room, sat on the floor and inquired about the health of Swamiji. After a few more words they went away. Then Swamiji said to the disciple, "See how cultured they are! If they were

Bengalis, they would have made me talk at least for half an hour, even though they found me unwell."

It is about half past two now, and there is a great gathering of people outside. Understanding the disciple's mind, Swamiji said, "Just go and have a look round -- but come back soon."

## References


متن از ویکی‌نبشته — مالکیت عمومی. نخستین بار توسط آدوایتا آشراما منتشر شده است.