درسهایی دربارهٔ بهاکتی-یوگا
این ترجمه توسط هوش مصنوعی تولید شده و ممکن است شامل خطا باشد. لطفاً به متن انگلیسی مراجعه کنید.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
فارسی
ما تاکنون راجا-یوگا و تمرینات بدنی را بررسی میکردیم. اکنون به یوگا از طریق عشق و ارادت میپردازیم. اما باید به خاطر داشته باشید که هیچ نظام واحدی برای همه ضرورت ندارد. من میخواهم نظامها و آرمانهای بسیاری را پیش رویتان بگذارم تا بتوانید آنچه را که با شما سازگار است بیابید؛ اگر یکی مناسبتان نبود، شاید دیگری مناسب باشد.
ما میخواهیم موجوداتی هماهنگ شویم که جنبههای روانشناختی، روحانی، فکری و عملی (فعال) طبیعتمان بهطور یکسان رشد یابد. ملتها و افراد نمایانگر یکی از این جنبهها یا گونهها هستند و نمیتوانند بیش از آن یک جنبه را درک کنند. آنان چنان در یک آرمان واحد فرو رفتهاند که قادر به دیدن هیچ آرمان دیگری نیستند. آرمان حقیقی آن است که چندبُعدی شویم. در واقع، علت بدبختی جهان آن است که ما چنان یکسویه هستیم که نمیتوانیم با یکدیگر همدردی کنیم. مردی را تصور کنید که از زیر زمین، از درون چاه معدنی، به خورشید مینگرد؛ او یک جنبه از خورشید را میبیند. سپس مردی دیگر خورشید را از سطح زمین میبیند، دیگری از میان مه و غبار، و دیگری از قلّهی کوه. برای هریک، خورشید ظاهری متفاوت دارد. پس ظواهر بسیارند، اما در حقیقت تنها یک خورشید وجود دارد. تنوع در بینش هست، اما موضوع واحد است؛ و آن خورشید است.
هر انسانی بر حسب طبیعتش، گرایش ویژهای دارد و به سوی آرمانهای خاصی و راهی مشخص برای رسیدن به آنها کشیده میشود. اما مقصد برای همه همواره یکی است. کاتولیک رومی عمیق و روحانی است، اما وسعت را از دست داده است. موحّد (یونیتارین) وسیعنظر است، اما روحانیت را از دست داده و دین را دارای اهمیتی تقسیمشده میداند. آنچه ما میخواهیم عمق کاتولیک رومی و وسعت موحّد است. ما باید به پهنای آسمانها و به ژرفای اقیانوس باشیم؛ باید شور متعصب، عمق عارف و گستردگی شکّاک را داشته باشیم. واژهی «تساهل» ارتباطی ناخوشایند با آن انسان خودپسندی یافته است که خویشتن را در جایگاهی رفیع میپندارد و با ترحّم به همنوعانش مینگرد. این حالتی روحی وحشتناک است. ما همه در یک مسیر گام برمیداریم، به سوی یک مقصد واحد، اما از راههایی متفاوت که ضرورت احوال برای سازگاری با ذهنهای گوناگون پدید آورده است. ما باید چندبُعدی شویم، بلکه باید در منش خود دگرگونپذیر گردیم، تا نه تنها تسامح ورزیم، بلکه کاری بسی دشوارتر انجام دهیم: همدردی کنیم، در مسیر دیگری قدم بگذاریم و در آرزوها و جستجویش برای خداوند با او هماحساس شویم. در هر دینی دو عنصر هست — مثبت و منفی. مثلاً در مسیحیت، وقتی از تجسّد و تثلیث و رستگاری به واسطهی عیسی مسیح سخن میگویید، من با شمایم. میگویم: «بسیار خوب، من نیز این را حقیقت میدانم.» اما وقتی ادامه میدهید و میگویید: «هیچ دین حقیقی دیگری نیست، هیچ وحی دیگری از خداوند نیست»، آنگاه میگویم: «بس کنید، وقتی حذف میکنید، وقتی انکار میکنید، نمیتوانم با شما همراه شوم.» هر دینی پیامی برای ابلاغ دارد، چیزی برای آموختن به انسان؛ اما وقتی به اعتراض میپردازد، وقتی میکوشد دیگران را آشفته سازد، موضعی منفی و از اینرو خطرناک اتخاذ میکند و نمیداند از کجا آغاز کند و کجا پایان دهد.
هر نیرویی مداری را کامل میکند. آن نیرویی که آن را انسان مینامیم از خداوند نامتناهی آغاز میشود و باید به او بازگردد. این بازگشت به خداوند باید به یکی از دو طریق محقق شود — یا با جریان آرام بازگشت، همراه با طبیعت، یا با نیروی درونی ما که ما را وادار میکند در مسیرمان بایستیم — مسیری که اگر به حال خود رها میشد، ما را در مداری به سوی خداوند بازمیگرداند — و با شدت بازگردیم و خداوند را، اگر بتوان گفت، از میانبُری بیابیم. این همان کاری است که یوگی انجام میدهد.
گفتم که هر انسانی باید آرمان خود را که با طبیعتش سازگار است برگزیند. این آرمان «ایشتا» نامیده میشود. باید آن را مقدس نگاه دارید (و از اینرو پنهان) و هنگامی که خداوند را عبادت میکنید، بر طبق ایشتای خود عبادت کنید. چگونه روش خاص خود را بیابیم؟ این بسیار دشوار است، اما هرچه در عبادتتان پایداری کنید، خود آشکار خواهد شد. سه چیز هدایای ویژهی خداوند به انسان است — تن انسانی، اشتیاق به آزادی و برکت یاری از کسی که خود از پیش آزاد شده است. اکنون، بدون خدای شخصی نمیتوانیم ارادت داشته باشیم. باید عاشق و معشوقی باشد. خداوند انسانی بینهایتشده است. ناگزیر چنین است، زیرا تا زمانی که انسانیم، باید خدایی انسانوار داشته باشیم؛ ما ناچاریم خدای شخصی را ببینیم و تنها او را. توجه کنید که تمام آنچه در این جهان میبینیم، شیء ناب و ساده نیست، بلکه شیء به اضافهی ذهن خود ماست. صندلی به اضافهی واکنش صندلی بر ذهن شما، صندلی واقعی است. شما باید همهچیز را با ذهنتان رنگ بزنید، و تنها آنگاه قادر به دیدن آن خواهید بود. (مثال: جعبهی سفید، مربع، درخشان و سختی را مردی با سه حس میبیند، سپس مردی با چهار حس، سپس مردی با پنج حس. تنها آخری آن را با تمام کیفیات برشمرده میبیند، و هریک از پیشینیان یک کیفیت بیشتر از نفر قبلی دیده است. حال فرض کنید مردی با شش حس همان جعبه را ببیند؛ کیفیت دیگری افزوده خواهد دید.)
چون من عشق و معرفت را میبینم، میدانم که علت کلّی عشق و معرفت را متجلّی میسازد. چگونه آنچه در من عشق پدید میآورد، خود بیعشق تواند بود؟ ما نمیتوانیم علت کلّی را بدون صفات انسانی تصور کنیم. دیدن خداوند جدا از ما در عالم، به عنوان گام نخست ضروری است. سه دیدگاه نسبت به خداوند وجود دارد: پایینترین دیدگاه، آنگاه که خداوند گویی جسمی مانند ما دارد (هنر بیزانسی را ببینید)؛ دیدگاهی بالاتر، آنگاه که صفات انسانی بر خداوند مینهیم؛ و سپس فراتر و فراتر، تا به بالاترین دیدگاه برسیم، آنجا که خداوند را میبینیم.
اما به خاطر داشته باشید که در تمام این مراحل ما خداوند را میبینیم و تنها خداوند را؛ هیچ توهمی در کار نیست، هیچ اشتباهی نیست. درست همانگونه که وقتی خورشید را از نقاط مختلف دیدیم، همچنان خورشید بود و نه ماه و نه چیز دیگری.
ما نمیتوانیم خداوند را جز آنگونه که خود هستیم ببینیم — بینهایتشده، اما همچنان آنگونه که هستیم. فرض کنید بکوشیم خداوند را به عنوان مطلق تصور کنیم، باز باید به حالت نسبی بازگردیم تا بتوانیم لذت ببریم و عشق بورزیم.
عشق و ارادت به خداوند، آنگونه که در هر دینی دیده میشود، به دو بخش تقسیم میگردد: ارادتی که از طریق اشکال و مراسم و کلمات عمل میکند، و آن که از طریق عشق عمل میکند. در این جهان ما مقیّد قوانین هستیم و همواره میکوشیم این قوانین را بشکنیم، همواره میکوشیم نافرمانی کنیم و طبیعت را زیر پا بگذاریم. مثلاً طبیعت خانهای به ما نمیدهد، ما آن را میسازیم. طبیعت ما را برهنه آفرید، ما خود را میپوشانیم. مقصد انسان آزادی است، و تا آنجا که در شکستن قوانین طبیعت ناتوانیم، رنج خواهیم کشید. ما تنها از قانون طبیعت اطاعت میکنیم تا از قانون فراتر رویم — ورای قانون. تمام نبرد زندگی عدم تسلیم است. (به همین دلیل من با پیروان علم مسیحی همدلی دارم، زیرا آنان آزادی انسان و الوهیت روح را تعلیم میدهند.) روح بر هر محیطی برتر است. «عالم هستی پادشاهی پدر من است؛ من ولیعهدم» — این موضعی است که انسان باید اتخاذ کند. «روح خودم میتواند همهچیز را مقهور سازد.»
ما باید پیش از رسیدن به آزادی، از درون قانون عمل کنیم. یاریها و روشهای بیرونی، اشکال، مراسم، عقاید و آموزهها، همه جایگاه درست خود را دارند و برای پشتیبانی و تقویت ما تا زمانی که نیرومند شویم مقرّرند. آنگاه دیگر ضرورتی ندارند. آنها پرستاران مایند و به این عنوان در دوران کودکی ناگزیرند. حتی کتابها پرستارند، داروها پرستارند. اما باید بکوشیم زمانی را فراهم آوریم که انسان فرمانروایی خود بر تن خویش را بشناسد. گیاهان و داروها تا زمانی بر ما قدرت دارند که ما اجازه دهیم؛ هنگامی که نیرومند شویم، این ابزارهای بیرونی دیگر لازم نیستند.
تن چیزی جز ذهن در شکلی خشنتر نیست؛ ذهن از لایههای ظریفتر ساخته شده و تن از لایههای متراکمتر؛ و هنگامی که انسان بر ذهنش تسلط کامل یابد، بر تنش نیز تسلط خواهد یافت. همانگونه که هر ذهنی تن ویژهی خود را دارد، هر کلمهای نیز اندیشهی خاصی به آن تعلق دارد. هنگام خشم با صامتهای سنگین سخن میگوییم — «احمق»، «ابله»، «نادان» و مانند آنها؛ و هنگام اندوه با مصوّتهای نرم — «آه از من!» البته اینها احساسات گذرایند؛ اما احساسات جاودانهای نیز هستند، چون عشق، صلح، آرامش، شادی، قداست؛ و این احساسات در همهی ادیان تعبیر کلامی خود را دارند، و کلمه چیزی جز تجسم این عالیترین احساسات انسان نیست. اکنون اندیشه کلمه را پدید آورده، و بهنوبهی خود این کلمات میتوانند اندیشهها یا احساسات را برانگیزند. اینجاست که یاری کلمات به میان میآید. هریک از این کلمات یک آرمان را در بر میگیرد. این کلمات مقدس و اسرارآمیز را همه میشناسیم و درمییابیم، اما اگر صرفاً آنها را در کتابها بخوانیم، هیچ اثری بر ما نخواهند داشت. برای آنکه مؤثر باشند، باید آکنده از روح باشند، و کسی آنها را لمس و به کار برده باشد که خود از روح خداوند لمس شده و اکنون زنده است. تنها اوست که میتواند جریان را به حرکت درآورد. «دستگذاری» ادامهی همان جریانی است که مسیح به حرکت درآورد. آن کسی که قدرت انتقال این جریان را دارد مرشد نامیده میشود. نزد استادان بزرگ، استفاده از کلمات ضرورتی ندارد — چنانکه نزد عیسی چنین بود. اما «کوچکان» این جریان را از طریق کلمات منتقل میکنند.
به عیوب دیگران منگرید. نمیتوانید انسانی را از روی عیوبش قضاوت کنید. (مثال: فرض کنید بخواهیم درخت سیبی را بر اساس سیبهای گندیده، نارس و ناقصی که بر زمین مییابیم قضاوت کنیم. به همینسان عیوب یک انسان نشاندهندهی منش واقعی او نیست.) به خاطر داشته باشید که بدکاران در سراسر جهان همیشه یکسانند. دزد و قاتل در آسیا و اروپا و آمریکا یکیاند. آنها خود ملتی تشکیل میدهند. تنها در نیکان و پاکان و نیرومندان است که تنوّع مییابید. شرارت را در دیگران نشناسید. شرارت جهل و ضعف است. چه فایدهای دارد که به مردم بگوییم ضعیفند؟
انتقاد و تخریب سودی ندارد. ما باید چیزی والاتر به آنان بدهیم؛ از طبیعت باشکوهشان، از حق ذاتیشان به آنها بگوییم. چرا مردم بیشتری به سوی خداوند نمیآیند؟ دلیلش آن است که بسیار اندکند کسانی که لذّتی فراتر از پنج حسّشان دارند. اکثریت نه با چشمانشان در جهان درون میتوانند ببینند و نه با گوشهایشان بشنوند.
اکنون به پرستش از طریق عشق میرسیم.
گفته شده است: «به دنیا آمدن در کلیسا نیکوست، اما مردن در آن نه.» درخت در جوانی از پرچینی که گردش را فراگرفته پشتیبانی و پناه میگیرد؛ اما اگر پرچین برداشته نشود، رشد و نیروی آن درخت بازداشته خواهد شد. عبادت شکلی، چنانکه دیدیم، مرحلهای ضروری است، اما بهتدریج و با رشدی آهسته از آن فراتر میرویم و به جایگاهی بالاتر میرسیم. هنگامی که عشق به خداوند کامل شود، دیگر به صفات خداوند نمیاندیشیم — اینکه او قادر مطلق است، همهجا حاضر است، و تمام آن صفات بزرگ. چیزی از خداوند نمیخواهیم، پس اهمیتی نمیدهیم که این صفات را ملاحظه کنیم. تنها چیزی که میخواهیم عشق به خداوند است. اما انسانانگاری همچنان ما را دنبال میکند. نمیتوانیم از انسانیتمان بگریزیم، نمیتوانیم از تنمان بیرون بجهیم؛ پس باید خداوند را همانگونه دوست بداریم که یکدیگر را دوست میداریم.
پنج مرحله در عشق انسانی هست.
این زیبا بیان شده است: «چهار چشم به هم میرسد، دگرگونی در دو روح آغاز میشود؛ عشق میان این دو روح میآید و آنها را یکی میسازد.»
هنگامی که انسان این آخرین و کاملترین صورت عشق را دارا شود، همهی آرزوها ناپدید میگردند، اشکال و آموزهها و کلیساها فرو میریزند، حتی اشتیاق رهایی (که غایت و مقصود همهی ادیان رهایی از تولد و مرگ و دیگر امور است) واگذاشته میشود. والاترین عشق، عشقی است فارغ از جنسیت، زیرا وحدت کامل است که در عالیترین عشق متجلّی میشود، و جنسیت تنها را متمایز میسازد. از اینرو تنها در روح است که وحدت ممکن است. هرچه کمتر اندیشهی جسمانی داشته باشیم، عشقمان کاملتر خواهد بود؛ سرانجام هر اندیشهی جسمانی فراموش خواهد شد و دو روح یکی خواهند گشت. ما عشق میورزیم، همواره عشق میورزیم. عشق میآید و از اشکال عبور میکند و فراتر را میبیند. گفته شده: «عاشق زیبایی هلن را در چهرهی حبشی میبیند.» حبشی تلقین است و انسان عشقش را بر آن تلقین میافکند. همانگونه که صدف بر آزاردهندههایی که در پوستهاش مییابد مادهای مینشاند که آنها را به مرواریدهای زیبا بدل میکند، انسان نیز عشق میافشاند، و انسان همواره والاترین آرمانش را دوست میدارد، و والاترین آرمان همواره بیخود است؛ پس انسان عشق را دوست میدارد. خداوند عشق است و ما خداوند را دوست میداریم — یا عشق را دوست میداریم. ما جز عشق نمیبینیم، عشق را نمیتوان بیان کرد. «گنگی که کره میخورد» نمیتواند به شما بگوید کره چه مزهای دارد. کره، کره است و کیفیاتش برای کسی که آن را نچشیده قابل بیان نیست. عشق به خاطر عشق برای کسی که آن را نیافته قابل بیان نیست.
عشق را میتوان با مثلثی نمادین کرد. زاویهی نخست: عشق هرگز گدایی نمیکند، هرگز چیزی نمیخواهد؛ زاویهی دوم: عشق ترس نمیشناسد؛ و زاویهی سوم که رأس مثلث است: عشق به خاطر عشق.
به نیروی عشق، حواس ظریفتر و والاتر میشوند. عشق کامل در روابط انسانی بسیار نادر است، زیرا عشق انسانی تقریباً همواره وابسته و متقابل است. اما عشق خداوند جریانی پیوسته است، هیچچیز نمیتواند به آن آسیب رساند یا آن را برآشوبد. هنگامی که انسان خداوند را به عنوان والاترین آرمانش دوست بدارد، نه به عنوان گدایی که هیچ نمیخواهد، آنگاه عشق به نهایت تکامل رسیده و به نیرویی عظیم در عالم هستی بدل میشود. رسیدن به این مقامات زمان درازی میبرد، و ما باید از آنچه به طبیعتمان نزدیکتر است آغاز کنیم؛ برخی برای خدمت زاده شدهاند، برخی برای مادری در عشق. به هرحال، نتیجه با خداوند است. ما باید از طبیعت بهره بگیریم.
از ما میپرسند: دین شما چه فایدهای برای جامعه دارد؟ جامعه معیار حقیقت قرار داده میشود. این بسیار غیرمنطقی است. جامعه تنها مرحلهای از رشد است که از آن میگذریم. همانقدر منطقی است که ارزش یک کشف علمی را با فایدهاش برای نوزاد بسنجیم. این واقعاً بیهوده است. اگر وضعیت اجتماعی دائمی بود، مانند آن بود که نوزاد همواره نوزاد بماند. نمیتوان انسانِ-نوزادِ کامل داشت؛ این کلمات تناقضآمیزند، پس نمیتوان جامعهی کامل داشت. انسان باید از این مراحل آغازین فراتر رود و خواهد رفت. جامعه در مرحلهای معیّن نیکوست، اما نمیتواند آرمان ما باشد؛ جریانی دائمی است. تمدن بازرگانی کنونی باید با تمام ادعاها و ریاکاریهایش بمیرد — همهاش نوعی نمایش تشریفاتی است. آنچه جهان نیاز دارد نیروی اندیشه از طریق افراد است. استاد من میفرمود: «چرا به گل نیلوفر خود کمک نمیکنی تا بشکفد؟ زنبورها خود خواهند آمد.» جهان به مردمانی نیاز دارد که دیوانهی عشق خداوند باشند. باید به خود ایمان داشته باشی، آنگاه به خداوند ایمان خواهی آورد. تاریخ جهان، تاریخ شش مرد ایمان است، شش مرد با منشی عمیق و پاک. ما به سه چیز نیاز داریم: دلی برای احساس، ذهنی برای تصور، و دستی برای عمل. نخست باید از جهان بیرون رویم و خود را ابزاری شایسته سازیم. خود را مولّدی الکتریکی کنید. نخست برای جهان احساس کنید. در زمانی که همهی مردم آمادهی کارند، انسانِ احساس کجاست؟ کجاست آن احساسی که ایگناتیوس لویولا را پدید آورد؟ عشق و فروتنی خود را بیازمایید. آن انسانی که حسود است نه فروتن است و نه عاشق. حسادت گناهی سهمگین و هولناک است؛ چنان اسرارآمیز به جان انسان راه مییابد. از خود بپرسید: آیا ذهنتان با کینه یا حسادت واکنش نشان میدهد؟ کارهای نیک پیوسته با تنها کینه و خشمی که بر جهان ریخته میشود ویران میگردند. اگر پاک باشی، اگر نیرومند باشی، تو یک تن با تمام جهان برابری.
ذهنِ تصورکننده — شرط بعدی نیکوکاری — سرانجام تنها صحرای خشکی بیش نیست؛ به تنهایی نمیتواند کاری انجام دهد مگر آنکه احساس پشتوانهاش باشد. عشق را برگیرید که هرگز ناکام نبوده است؛ آنگاه ذهن تصور خواهد کرد و دست به نیکی خواهد ورزید. حکیمان آرزوی دیدار خداوند را داشته و آن دیدار را دیدهاند. «پاکدلان خداوند را خواهند دید.» همهی بزرگان ادعا کردهاند که خداوند را دیدهاند. هزاران سال پیش آن دیدار رخ داده و آن وحدتی که فراسوی همه هست شناخته شده است؛ و اکنون تنها کاری که ما میتوانیم بکنیم پر کردن این خطوط باشکوه است.
English
We have been considering Raja-Yoga and the physical exercises. Now we shall consider Yoga through devotion. But you must remember that no one system is necessary (for all). I want to set before you many systems, many ideals, in order that you may find one that will suit you; if one does not, perhaps another may.
We want to become harmonious beings, with the psychical, spiritual, intellectual, and working (active) sides of our nature equally developed. Nations and individuals typify one of these sides or types and cannot understand more than that one. They get so built up into one ideal that they cannot see any other. The ideal is really that we should become many-sided. Indeed the cause of the misery of the world is that we are so one-sided that we cannot sympathise with one another. Consider a man looking at the sun from beneath the earth, up the shaft of a mine; he sees one aspect of the sun. Then another man sees the sun from the earth's level, another through mist and fog, another from the mountain top. To each the sun has a different appearance. So there are many appearances, but in reality there is only one sun. There is diversity of vision, but one object; and that is the sun.
Each man, according to his nature, has a peculiar tendency and takes to certain ideals and a certain path by which to reach them. But the goal is always the same to all. The Roman Catholic is deep and spiritual, but he has lost breadth. The Unitarian is wide, but he has lost spirituality and considers religion as of divided importance. What we want is the depth of the Roman Catholic and the breadth of the Unitarian. We must be as broad as the skies, as deep as the ocean; we must have the zeal of the fanatic, the depth of the mystic, and the width of the agnostic. The word "toleration" has acquired an unpleasant association with the conceited man who, thinking himself in a high position, looks down on his fellow-creatures with pity. This is a horrible state of mind. We are all travelling the same way, towards the same goal, but by different paths made by the necessities of the case to suit diverse minds. We must become many-sided, indeed we must become protean in character, so as not only to tolerate, but to do what is much more difficult, to sympathise, to enter into another's path, and feel with him in his aspirations and seeking after God. There are two elements in every religion—a positive and a negative. In Christianity, for instance, when you speak of the Incarnation, of the Trinity, of salvation through Jesus Christ, I am with you. I say, "Very good, that I also hold true." But when you go on to say, "There is no other true religion, there is no other revelation of God", then I say, "Stop, I cannot go with you when you shut out, when you deny." Every religion has a message to deliver, something to teach man; but when it begins to protest, when it tries to disturb others, then it takes up a negative and therefore a dangerous position, and does not know where to begin or where to end.
Every force completes a circuit. The force we call man starts from the Infinite God and must return to Him. This return to God must be accomplished in one of two ways—either by slowly drifting back, going with nature, or by our own inward power, which causes us to stop on our course, which would, if left alone, carry us in a circuit back to God, and violently turn round and find God, as it were, by a short cut. This is what the Yogi does.
I have said that every man must choose his own ideal which is in accord with his nature. This ideal is called a man's Ishta. You must keep it sacred (and therefore secret) and when you worship God, worship according to your Ishta. How are we to find out the particular method? It is very difficult, but as you persevere in your worship, it will come of itself. Three things are the special gifts of God to man—the human body, the desire to be free, and the blessing of help from one who is already free. Now, we cannot have devotion without a Personal God. There must be the lover and the beloved. God is an infinitised human being. It is bound to be so, for so long as we are human, we must have a humanised God, we are forced to see a Personal God and Him only. Consider how all that we see in this world is not the object pure and simple, but the object plus our own mind. The chair plus the chair's reaction on your mind is the real chair. You must colour everything with your mind, and then alone you can see it. (Example: The white, square, shiny, hard box, seen by the man with three senses, then by the man with four senses, then by him with five senses. The last alone sees it with all the enumerated qualities, and each one before has seen an additional one to the previous man. Now suppose a man with six senses sees the same box, he would see still another quality added.)
Because I see love and knowledge, I know the universal cause is manifesting that love and knowledge. How can that be loveless which causes love in me? We cannot think of the universal cause without human qualities. To see God as separate from ourselves in the universe is necessary as a first step. There are three visions of God: the lowest vision, when God seems to have a body like ourselves (see Byzantine art); a higher vision when we invest God with human qualities; and then on and on, till we come to the highest vision, when we see God.
But remember that in all these steps we are seeing God and God alone; there is no illusion in it, no mistake. Just as when we saw the sun from different points, it was still the sun and not the moon or anything else.
We cannot help seeing God as we are—infinitised, but still as we are. Suppose we tried to conceive God as the
Absolute, we should have again to come back to the relative state in order to enjoy and love.
The devotion to God as seen in every religion is divided into two parts: the devotion which works through forms and ceremonies and through words, and that which works through love. In this world we are bound by laws, and we are always striving to break through these laws, we are always trying to disobey, to trample on nature. For instance, nature gives us no houses, we build them. Nature made us naked, we clothe ourselves. Man's goal is to be free, and just in so far as we are incompetent to break nature's laws shall we suffer. We only obey nature's law in order to be outlawed—beyond law. The whole struggle of life is not to obey. (That is why I sympathise with Christian Scientists, for they teach the liberty of man and the divinity of soul.) The soul is superior to all environment. "The universe is my father's kingdom; I am the heir-apparent"—that is the attitude for man to take. "My own soul can subdue all."
We must work through law before we come to liberty. External helps and methods, forms, ceremonies, creeds, doctrines, all have their right place and are meant to support and strengthen us until we become strong. Then they are no more necessary. They are our nurses, and as such indispensable in youth. Even books are nurses, medicines are nurses. But we must work to bring about the time when man shall recognise his mastery over his own body. Herbs and medicines have power over us as long as we allow them; when we become strong, these external methods are no more necessary.
Body is only mind in a grosser form, mind being composed of finer layers and the body being the denser layers; and when man has perfect control over his mind, he will also have control over his body. Just as each mind has its own peculiar body, so to each word belongs a particular thought. We talk in double consonants when we are angry—"stupid", "fool", "idiot", etc.; in soft vowels when we are sad—"Ah me!" These are momentary feelings, of course; but there are eternal feelings, such as love, peace, calmness, joy, holiness; and these feelings have their word-expression in all religions, the word being only the embodiment of these, man's highest feelings. Now the thought has produced the word, and in their turn these words may produce the thoughts or feelings. This is where the help of words come in. Each of such words covers one ideal. These sacred mysterious words we all recognise and know, and yet if we merely read them in books, they have no effect on us. To be effective, they must be charged with spirit, touched and used by one who has himself been touched by the Spirit of God and who now lives. It is only he who can set the current in motion. The "laying on of hands" is the continuation of that current which was set in motion by Christ. The one who has the power of transmitting this current is called a Guru. With great teachers the use of words is not necessary—as with Jesus. But the "small fry" transmit this current through words.
Do not look on the faults of others. You cannot judge a man by his faults. (Example: Suppose we were to judge of an apple tree by the rotten, unripe, unformed apples we find on the ground. Even so do the faults of a man not show what the man's character is.) Remember, the wicked are always the same all over the world. The thief and the murderer are the same in Asia and Europe and America. They form a nation by themselves. It is only in the good and the pure and the strong that you find variety. Do not recognise wickedness in others. Wickedness is ignorance, weakness. What is the good of telling people they are weak?
Criticism and destruction are of no avail. We must give them something higher; tell them of their own glorious nature, their birthright. Why do not more people come to God? The reason is that so few people have any enjoyments outside their five senses. The majority cannot see with their eyes nor hear with their ears in the inner world.
We now come to Worship through Love.
It has been said, "It is good to be born in a church, but not to die in it." The tree receives support and shelter from the hedge that surrounds it when young; but unless the hedge is removed, the growth and strength of that tree will be hindered. Formal worship, as we have seen, is a necessary stage, but gradually by slow growth we outgrow it and come to a higher platform. When love to God becomes perfect, we think no more of the qualities of God—that He is omnipotent, omnipresent, and all those big adjectives. We do not want anything of God, so we do not care to notice these qualities. Just all we want is love of God. But anthropomorphism still follows us. We cannot get away from our humanity, we cannot jump out of our bodies; so we must love God as we love one another.
There are five steps in human love.
It has been beautifully expressed: "Four eyes meet, a change begins to come into two souls; love comes in the middle between these two souls and makes them one."
When a man has this last and most perfect form of love, then all desires vanish, forms and doctrines and churches drop away, even the desire for freedom (the end and aim of all religions is freedom from birth and death and other things) is given up. The highest love is the love that is sexless, for it is perfect unity that is expressed in the highest love, and sex differentiates bodies. It is therefore only in spirit that union is possible. The less we have of the physical idea, the more perfect will be our love; at last all physical thought will be forgotten, and the two souls will become one. We love, love always. Love comes and penetrates through the forms and sees beyond. It has been said, "The lover sees Helen's beauty in an Ethiopian's brow." The Ethiopian is the suggestion and upon that suggestion the man throws his love. As the oyster throws over the irritants, it finds in its shell, the substance that turns the irritants into beautiful pearls, so man throws out love, and it is always man's highest ideal that he loves, and the highest ideal is always selfless; so man loves love. God is love, and we love God—or love love. We only see love, love cannot be expressed. "A dumb man eating butter" cannot tell you what butter is like. Butter is butter, and its qualities cannot be expressed to those who have not tasted it. Love for love's sake cannot be expressed to those who have not felt it.
Love may be symbolised by a triangle. The first angle is, love never begs, never asks for anything; the second, love knows no fear; the third and the apex, love for love's sake.
Through the power of love the senses become finer and higher. The perfect love is very rare in human relation, for human love is almost always interdependent and mutual. But God's love is a constant stream, nothing can hurt or disturb it. When man loves God as his highest ideal, as no beggar, wanting nothing, then is love carried to the extreme of evolution, and it becomes a great power in the universe. It takes a long time to get to these things, and we have to begin by that which is nearest to our nature; some are born to service, some to be mothers in love. Anyhow, the result is with God. We must take advantage of nature.
We are asked: What good is your Religion to society? Society is made a test of truth. Now this is very illogical. Society is only a stage of growth through which we are passing. We might just as well judge the good or utility of a scientific discovery by its use to the baby. It is simply monstrous. If the social state were permanent, it would be the same as if the baby remained a baby. There can be no perfect man-baby; the words are a contradiction in terms, so there can be no perfect society. Man must and will grow out of such early stages. Society is good at a certain stage, but it cannot be our ideal; it is a constant flux. The present mercantile civilisation must die, with all its pretensions and humbug—all a kind of "Lord Mayor's Show". What the world wants is thought-power through individuals. My Master used to say, "Why don't you help your own lotus flower to bloom? The bees will then come of themselves." The world needs people who are mad with love of God. You must believe in yourself, and then you will believe in God. The history of the world is that of six men of faith, six men of deep pure character. We need to have three things; the heart to feel, the brain to conceive, the hand to work. First we must go out of the world and make ourselves fit instruments. Make yourself a dynamo. Feel first for the world. At a time when all men are ready to work, where is the man of feeling? Where is the feeling that produced an Ignatius Loyola? Test your love and humility. That man is not humble or loving who is jealous. Jealousy is a terrible, horrible sin; it enters a man so mysteriously. Ask yourself, does your mind react in hatred or jealousy? Good works are continually being undone by the tons of hatred and anger which are being poured out on the world. If you are pure, if you are strong, you, one man, are equal to the whole world.
The brain to conceive the next condition of doing good works is only a dry Sahara after all; it cannot do anything alone unless it has the feeling behind it. Take love, which has never failed; and then the brain will conceive, and the hand will work righteousness. Sages have dreamed of and have seen the vision of God. "The pure in heart shall see God." All the great ones claim to have seen God. Thousands of years ago has the vision been seen, and the unity which lies beyond has been recognised; and now the only thing we can do is to fill in these glorious outlines.
متن از ویکینبشته — مالکیت عمومی. نخستین بار توسط آدوایتا آشراما منتشر شده است.