نامه ۲۹ - ج.ج.
این ترجمه توسط هوش مصنوعی تولید شده و ممکن است شامل خطا باشد. لطفاً به متن انگلیسی مراجعه کنید.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
فارسی
بیست و نهم
شیکاگو، یازدهم ژانویه، ۱۸۹۵.
G. G. عزیز (G. G. ناراسیمهاچاریار)
نامهات به دستم رسید. . . . پارلمان ادیان با این قصد برگزار شد که برتری دین مسیحی را بر سایر مذاهب ثابت کند، اما دین فلسفی هندوئیسم توانست با وجود این، جایگاه خود را حفظ کند. دکتر بارووز و امثال او بسیار متعصبند و به یاری آنها چشم ندوختهام. . . . خداوند دوستان بسیاری در این کشور به من عطا کرده و شمارشان همواره در حال افزایش است. خداوند کسانی را که کوشیدهاند به من آسیب برسانند برکت دهد. . . . پیوسته در حال رفت و آمد بین بوستون و نیویورک بودهام، دو مرکز بزرگ این کشور که بوستون را میتوان مغز و نیویورک را کیسهپول خواند. در هر دو، موفقیتم بیش از معمول است. به گزارشهای روزنامهها بیاعتنایم و نباید انتظار داشته باشی که هیچیک را برایت بفرستم. کمی هیاهو برای شروع کار لازم بود. بیش از اندازهی کافی از آن داشتیم.
به مانی آیر نوشتم و دستوراتم را پیش از این به تو دادهام. حالا نشان بده چه میتوانی بکنی. دیگر هیچ حرف بیهودهای نباشد، بلکه کار عملی؛ هندوها باید حرفهایشان را با کار واقعی همراه کنند؛ اگر نمیتوانند، لایق هیچ نیستند؛ همین. آمریکا برای هوسهایت پول نخواهد داد. و چرا باید بدهد؟ اما من میخواهم حق را بیاموزانم؛ اهمیتی ندارد اینجا باشم یا جای دیگر.
از این پس به آنچه مردم دربارهی تو یا من میگویند، چه موافق چه مخالف، توجه نکن. کار کن، مانند شیران باش؛ خداوند برکتت خواهد داد. تا زمانی که زندهام بیوقفه کار خواهم کرد و حتی بعد از مرگ هم برای خیر جهان خواهم کوشید. حق بهطور نامحدودی سنگینتر از باطل است؛ نیکی هم همینطور. اگر اینها را داشته باشی، صرفاً با سنگینی خودشان راه خود را باز خواهند کرد.
با تئوسوفها هیچ ارتباطی ندارم. جاج به من کمک خواهد کرد — هه! . . . هزاران نفر از بهترین مردان به من اهمیت میدهند؛ این را میدانی و به خداوند ایمان دار. آرام آرام در این سرزمین تأثیری میگذارم که بزرگتر از همهی تبلیغات روزنامهای است. متعصبان آن را حس میکنند اما چارهای ندارند. این نیروی شخصیت، پاکی و حق است — نیروی فردیت. تا اینها را دارم، خیالت آسوده است؛ هیچکس نخواهد توانست به مویی از سرم آسیب برساند. اگر بکوشند، شکست خواهند خورد، میگوید خداوند. . . . بس است کتاب و نظریه. زندگی والاترین چیز و تنها راه برای بهجنبش درآوردن دلهای مردم است؛ جاذبهی شخصی را با خود دارد. . . . خداوند هر روز شناختی عمیقتر و عمیقتر به من میدهد. کار، کار، کار. . . . صلح با حرفهای بیهوده؛ از خداوند سخن بگو. زندگی بسیار کوتاه است تا صرف بحث دربارهی متقلبان و دیوانهها شود.
همیشه باید به یاد داشته باشی که هر ملتی باید خودش را نجات دهد؛ هر انسانی هم همینطور؛ به دیگران برای کمک چشم ندوز. از طریق کار سخت اینجا، گهگاه میتوانم مقداری پول برای کارت بفرستم؛ اما همین. اگر باید به آن امیدوار باشی، بهتر است کار را متوقف کنی. بدان هم که این زمینهی عظیمی برای ایدههایم است و اهمیتی نمیدهم که هندو باشند یا مسلمان یا مسیحی، بلکه کسانی که خداوند را دوست دارند همیشه فرماندهی خدمتم خواهند بود.
. . . دوست دارم آرام و بیصدا کار کنم و خداوند همیشه با من است. اگر خواستی از من پیروی کنی، اینگونه باش: با تمام صداقت، کاملاً بینفس و از همه مهمتر، کاملاً پاک. برکاتم همراهت باشد. در این زندگی کوتاه وقتی برای تبادل تعارف نیست. میتوانیم بعد از پایان نبرد یادداشتهایمان را مقایسه کنیم و هر قدر بخواهیم به هم تعریف کنیم. حالا حرف نزن؛ کار، کار! کار! هیچ چیز ماندگاری که در هند انجام داده باشی نمیبینم — هیچ مرکزی که ساخته باشی نمیبینم — هیچ معبد یا سالنی که برپا کرده باشی نمیبینم — هیچکس را نمیبینم که با تو همدست باشد. حرف و حرف و حرف بسیار است! ما بزرگیم، ما بزرگیم! مزخرف! ما ابلهانیم؛ این است حقیقت ما! این سودای نام و شهرت و همهی بیمعناییهای دیگر — برای من چه ارزشی دارند؟ برایم چه اهمیتی دارند؟ دوست دارم ببینم صدها نفر به سوی خداوند میآیند! کجایند آنها؟ میخواهمشان، میخواهم آنها را ببینم. تو باید آنها را پیدا کنی. تنها نام و شهرت به من میدهی. بس است از نام و شهرت؛ به کار، مردان شجاعم، به کار! هنوز آتشم را نگرفتهای — هنوز مرا نمیفهمی! در شیارهای کهن تنبلی و عیش میدوی. پایین با همهی تنبلیها، پایین با همهی عیشها در این جهان یا جهان دیگر. در آتش فرو رو و مردم را به سوی خداوند بکش.
تا آتشم را بگیری، تا با تمام صداقت باشی، تا مرگ قهرمانانه در میدان نبرد پیشواز کنی — این دعای پیوستهی
ویوکاناندا است.
یادداشت: به آلاسینگا، کیدی، دکتر بالاجی و همهی دیگران بگو که ایمانشان را به آنچه این و آن برای یا علیه ما میگویند نبندند، بلکه تمام نیرویشان را بر کار متمرکز کنند.
English
XXIX
Chicago, 11th January, 1895.
Dear G. G, (G. G. Narasimhachariar)
Your letter just to hand. . . . The Parliament of Religions was organised with the intention of proving the superiority of the Christian religion over other forms of faith, but the philosophic religion of Hinduism was able to maintain its position notwithstanding. Dr. Barrows and the men of that ilk are very orthodox, and I do not look to them for help. . . . The Lord has sent me many friends in this country, and they are always on the increase. The Lord bless those who have tried to injure me. . . . I have been running all the time between Boston and New York, two great centres of this country, of which Boston may be called the brain and New York, the purse. In both, my success is more than ordinary. I am indifferent to the newspaper reports, and you must not expect me to send any of them to you. A little boom was necessary to begin work. We have had more than enough of that.
I have written to Mani Iyer, and I have given you my directions already. Now show me what you can do. No foolish talk now, but actual work; the Hindus must back their talk with real work; if they cannot they do not deserve anything; that is all. America is not going to give you money for your fads. And why should they? As for me, I want to teach the truth; I do not care whether here or elsewhere.
In future do not pay any heed to what people say either for or against you or me. Work on, be lions; and the Lord will bless you. I shall work incessantly until I die, and even after death I shall work for the good of the world. Truth is infinitely more weighty than untruth; so is goodness. If you possess these, they will make their way by sheer gravity.
I have no connection with the Theosophists. And Judge will help me — pooh! . . . Thousands of the best men do care for me; you know this, and have faith in the Lord. I am slowly exercising an influence in this land greater than all the newspaper blazoning of me can do. The orthodox feel it, but they cannot help it. It is the force of character, of purity, and of truth — of personality. So long as I have these things, you can feel easy; no one will be able to injure a hair of my head. If they try, they will fail, saith the Lord. . . . Enough of books and theories. It is the life that is the highest and the only way to stir the hearts of people; it carries the personal magnetism. . . . The Lord is giving me a deeper and deeper insight every day. Work, work, work. . . . Truce to foolish talk; talk of the Lord. Life is too short to be spent in talking about frauds and cranks
You must always remember that every nation must save itself; so must every man; do not look to others for help. Through hard work here, I shall be able now and then to send you a little money for your work; but that is all. If you have to look forward to that, better stop work. Know also that this is a grand field for my ideas, and that I do not care whether they are Hindus or Mohammedans or Christians, but those that love the Lord will always command my service.
. . . I like to work on calmly and silently, and the Lord is always with me. Follow me, if you will, by being intensely sincere, perfectly unselfish, and, above all, by being perfectly pure. My blessings go with you. In this short life there is no time for the exchange of compliments. We can compare notes and compliment each other to our hearts' content after the battle is finished. Now, do not talk; work, work! work! I do not see anything permanent you hare done in India — I do not see any centre you have made — I do not see any temple or hall you have erected — I do not see anybody joining hands with you. There is too much talk, talk, talk! We are great, we are great! Nonsense! We are imbeciles; that is what we are! This hankering after name and fame and all other humbugs — what are they to me? What do I care about them? I should like to see hundreds coming to the Lord! Where are they? I want them, I want to see them. You must seek them out. You only give me name and fame. Have done with name and fame; to work, my brave men, to work! You have not caught my fire yet — you do not understand me! You run in the old ruts of sloth and enjoyments. Down with all sloth, down with all enjoyments here or hereafter. Plunge into the fire and bring the people towards the Lord.
That you may catch my fire, that you may be intensely sincere, that you may die the heroes' death on the field of battle — is the constant prayer of
Vivekananda.
PS. Tell Alasinga, Kidi, Dr. Balaji, and all the others not to pin their faith on what Tom, Dick, and Harry say for or against us, but to concentrate all their energy on work.
متن از ویکینبشته — مالکیت عمومی. نخستین بار توسط آدوایتا آشراما منتشر شده است.