آرشیو ویویکاناندا

کار تبلیغی نخستین درویش هندو در غرب و طرح او برای احیای هند

جلد5 conversation
2,418 واژه‌ها · 10 دقیقه مطالعه · Interviews

این ترجمه توسط هوش مصنوعی تولید شده و ممکن است شامل خطا باشد. لطفاً به متن انگلیسی مراجعه کنید.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

فارسی

در چند هفته‌ی اخیر، جامعه‌ی هندوی مَدرَس با اشتیاقی وصف‌ناپذیر منتظر ورود سوامی ویویکاناندا (Vivekananda)، راهب بزرگ هندو با شهرت جهانی، بوده است. در این لحظه نام او بر هر زبانی جاری است. در مدرسه، در دانشگاه، در دادگاه عالی، بر ساحل دریا، و در خیابان‌ها و بازارهای مَدرَس، صدها روح کنجکاو دیده می‌شوند که می‌پرسند سوامی کی خواهد آمد. شمار زیادی از دانشجویان شهرستانی که برای امتحانات دانشگاهی آمده‌اند اینجا مانده‌اند و در انتظار سوامی هستند و صورت‌حساب اقامتشان را افزایش می‌دهند، علی‌رغم درخواست فوری والدینشان برای بازگشت فوری به خانه. تا چند روز دیگر سوامی در میان ما خواهد بود. از ماهیت استقبال‌هایی که در سایر نقاط این استان شده، از تدارکاتی که اینجا در جریان است، از طاق‌های پیروزی برپاشده در قلعه‌ی کرنان — جایی که «پیامبر» به هزینه‌ی عموم هندوان اسکان خواهد یافت — و از علاقه‌ای که بزرگان هندوی این شهر مانند حضرت قاضی سوبرامانیا آیّر به این جنبش نشان داده‌اند، تردیدی نیست که سوامی استقبال باشکوهی خواهد داشت. این مَدرَس بود که نخست شایستگی‌های برتر سوامی را شناخت و او را برای شیکاگو مجهز کرد. مَدرَس اکنون بار دیگر افتخار خوشامدگویی به این مرد بی‌تردید بزرگ را خواهد داشت که چنین سهم عظیمی در بالا بردن اعتبار سرزمین مادری‌اش ایفا کرده است. چهار سال پیش، هنگامی که سوامی به اینجا رسید، عملاً فردی گمنام بود. در بنگالویی ناشناخته در سنت‌توم نزدیک به دو ماه گذراند و در تمام این مدت گفتگو درباره‌ی موضوعات دینی داشت و به هر کسی که مایل بود گوش فرا دهد تعلیم و ارشاد می‌کرد. حتی در آن زمان، تنی چند از جوانان تحصیل‌کرده با «چشم تیزبین‌تر» پیش‌بینی کردند که در این مرد چیزی هست، «نیرویی» که او را فراتر از همه بالا خواهد برد و به‌نحوی ممتاز قادرش خواهد ساخت رهبر مردمان شود. این جوانان که آن زمان با تحقیر «مشتاقان گمراه» و «احیاگران خیال‌پرداز» خوانده می‌شدند، اکنون از والاترین رضایت برخوردارند که سوامی‌شان را — چنان‌که دوست دارند بنامندش — با شهرتی بزرگ اروپایی و آمریکایی نزد خود بازگشته می‌بینند. رسالت سوامی ذاتاً معنوی است. او جازمانه ایمان دارد که هند، سرزمین مادری معنویت، آینده‌ای بزرگ پیش رو دارد. خوش‌بین است که غرب هر چه بیشتر آنچه را او حقایق والای ودانتا (Vedanta) می‌داند ارج خواهد نهاد. شعار بزرگ او «یاری، نه ستیز»، «جذب، نه ویرانی»، «هماهنگی و صلح، نه نفاق» است. هر اختلاف‌نظری که پیروان مذاهب دیگر با او داشته باشند، کمتر کسی جرأت خواهد کرد منکر شود که سوامی خدمتی شایسته به کشورش کرده و چشمان جهان غرب را بر «خوبی در هندو» گشوده است. او همیشه به عنوان نخستین درویش (Sannyasin) هندو به یاد خواهد ماند که جرأت کرد از دریا بگذرد و پیام آنچه را صلح دینی می‌داند به غرب ببرد.

نماینده‌ی روزنامه‌ی ما با سوامی ویویکاناندا مصاحبه کرد تا از او گزارشی از موفقیت رسالتش در غرب استخراج کند. سوامی با نهایت ادب از نماینده‌ی ما استقبال کرد و با اشاره او را به صندلی‌ای در کنار خود دعوت نمود. سوامی ردای زرد بر تن داشت، آرام، متین و باوقار بود، و آماده‌ی پاسخ‌گویی به هر پرسشی که مطرح شود به نظر می‌رسید. کلمات سوامی را همان‌گونه که نماینده‌ی ما به تندنویسی ثبت کرده، نقل می‌کنیم.

نماینده‌ی ما پرسید: «آیا ممکن است چند جزئیات از زندگی اولیه‌تان بدانم؟»

سوامی گفت: «حتی زمانی که در کلکته دانشجو بودم، مزاج دینی داشتم. حتی در آن مرحله از عمرم منتقد بودم؛ کلمات صرف مرا راضی نمی‌کرد. سپس با راماکریشنا (Ramakrishna) پَرَمَهَنسَه آشنا شدم، مدت درازی با او زیستم و نزدش آموختم. پس از درگذشت پدرم، خود را وقف سفر در هند کردم و دیری کوچک در کلکته بنا نهادم. در جریان سفرهایم به مَدرَس آمدم، جایی که از مهاراجه‌ی میسور و راجه‌ی رامنَد یاری دریافتم.»

«چه چیزی حضرت عالی را واداشت رسالت آیین هندو را به سرزمین‌های غربی ببرد؟»

«می‌خواستم تجربه کسب کنم. به نظر من کلید اصلی انحطاط ملی ما این است که با ملل دیگر آمیزش نداریم — این تنها علت و تنها دلیل است. هرگز فرصت مقایسه و تبادل‌نظر نداشتیم. ما کوپَه‌مَندوکَه بودیم (قورباغه‌هایی در چاه).»

«سفرهای زیادی در غرب کرده‌اید؟»

«بخش بزرگی از اروپا را دیدم، از جمله آلمان و فرانسه، اما انگلستان و آمریکا مراکز اصلی کارم بودند. در آغاز خود را در وضعیتی بحرانی یافتم، به سبب رویکرد خصمانه‌ای که کسانی که از هند به آنجا رفته بودند علیه مردم این کشور اتخاذ کرده بودند. ایمان دارم ملت هند به مراتب اخلاقی‌ترین و دین‌دارترین ملت در سراسر جهان است و مقایسه‌ی هندوها با هر ملت دیگری کفر خواهد بود. در آغاز بسیاری بر من تاختند، دروغ‌های عظیمی علیه من ساختند و گفتند من کلاهبردارم، حرمسرایی از زنان و نیم‌هنگی از فرزندان دارم. اما تجربه‌ام با این مبلّغان چشمانم را گشود بر آنچه آنان قادرند به نام دین انجام دهند. مبلّغان در انگلستان هیچ‌جا نبودند. هیچ‌کس برای مبارزه با من نیامد. آقای لوند به آمریکا رفت تا پشت سرم بدگویی کند، اما مردم به او گوش ندادند. من در نزدشان بسیار محبوب بودم. وقتی به انگلستان بازگشتم، فکر کردم این مبلّغ با من درخواهد افتاد، اما حقیقت او را خاموش کرد. در انگلستان مقام اجتماعی سخت‌تر از نظام طبقاتی در هند است. مردمان کلیسای انگلیکن همگی اشراف‌زاده‌اند، که بسیاری از مبلّغان چنین نیستند. آنها بسیار با من همدردی کردند. گمان می‌کنم حدود سی نفر از روحانیون کلیسای انگلیکن در تمام نکات بحث دینی کاملاً با من هم‌رأی‌اند. خوشحال شدم وقتی دیدم روحانیون انگلیسی، هرچند با من اختلاف‌نظر داشتند، پشت سرم بدگویی نکردند و در تاریکی خنجر نزدند. این ثمره‌ی طبقه و فرهنگ موروثی است.»

«میزان موفقیت شما در غرب چه بوده است؟»

«شمار زیادی از مردم در آمریکا با من همدردی کردند — بسیار بیش از انگلستان. ناسزاگویی مبلّغان فرودست قضیه‌ی مرا موفق‌تر کرد. پولی نداشتم؛ مردم هند فقط هزینه‌ی سفرم را داده بودند که در مدت بسیار کوتاهی خرج شد. مجبور بودم درست مثل اینجا بر کَرَم افراد زندگی کنم. آمریکایی‌ها مردمی بسیار مهمان‌نوازند. در آمریکا یک‌سوم مردم مسیحی‌اند، اما بقیه دین ندارند، یعنی به هیچ فرقه‌ای تعلق ندارند، اما در میان آنان معنوی‌ترین اشخاص یافت می‌شوند. فکر می‌کنم کار در انگلستان پایدار است. اگر فردا بمیرم و نتوانم درویشان (Sannyasins) بیشتری بفرستم، باز هم کار انگلستان ادامه خواهد یافت. مرد انگلیسی بسیار نیک است. از کودکی آموخته تمام احساساتش را فرو نشاند. کُندذهن است و مانند فرانسوی یا آمریکایی تیزهوش نیست. فوق‌العاده عمل‌گراست. مردم آمریکا برای درک ترک دنیا بسیار جوان‌اند. انگلستان قرن‌هاست از ثروت و تجمل بهره‌مند بوده. بسیاری از مردم آنجا آماده‌ی ترک دنیا هستند. وقتی نخستین سخنرانی‌ام را در انگلستان ایراد کردم، کلاس کوچکی از بیست یا سی نفر داشتم که وقتی رفتم ادامه یافت، و وقتی از آمریکا بازگشتم توانستم مخاطبانی هزارنفره جمع کنم. در آمریکا مخاطبان بسیار بیشتری داشتم، چون سه سال در آمریکا و فقط یک سال در انگلستان ماندم. دو درویش دارم — یکی در انگلستان و یکی در آمریکا — و قصد دارم درویشانی به کشورهای دیگر بفرستم.

«انگلیسی‌ها کارگران سترگی هستند. اندیشه‌ای به آنها بدهید و مطمئن باشید آن اندیشه از دست نخواهد رفت، به شرط آنکه آن را دریابند. مردم اینجا وداها (Vedas) را رها کرده‌اند و تمام فلسفه‌ی شما در آشپزخانه است. دین هند در حال حاضر «به‌من‌دست‌نزن‌گرایی» است — دینی که انگلیسی‌ها هرگز نخواهند پذیرفت. اندیشه‌های نیاکان ما و اصول شگفت‌انگیز حیات‌بخشی که آنها کشف کردند، هر ملتی خواهد گرفت. بزرگ‌ترین مقامات کلیسای انگلیکن به من گفتند که من ودانتا را در کتاب مقدس می‌گنجانم. آیین هندوی کنونی انحطاط است. هیچ کتاب فلسفی امروز نوشته نمی‌شود که در آن چیزی از ودانتای ما مطرح نباشد — حتی آثار هربرت اسپنسر آن را در بر دارد. فلسفه‌ی عصر، وحدت وجود (Advaita) است؛ همه از آن سخن می‌گویند؛ فقط در اروپا می‌کوشند اصیل بنمایند. از هندوها با تحقیر سخن می‌گویند، اما هم‌زمان حقایقی را که هندوها ارائه کرده‌اند می‌بلعند. پروفسور ماکس مولر ودانتی‌ای کامل است و کار درخشانی در ودانتا انجام داده. او به تناسخ ایمان دارد.»

«قصد دارید برای احیای هند چه کنید؟»

«گناه بزرگ ملی را غفلت از توده‌ها می‌دانم، و آن یکی از علل انحطاط ماست. هیچ مقدار سیاست سودی نخواهد داشت تا آنگاه که توده‌های هند بار دیگر به‌خوبی آموزش ببینند، به‌خوبی تغذیه شوند و به‌خوبی مراقبت شوند. آنها هزینه‌ی آموزش ما را می‌پردازند، معابد ما را می‌سازند، اما در عوض لگد می‌خورند. عملاً بردگان ما هستند. اگر می‌خواهیم هند را احیا کنیم، باید برای آنها کار کنیم. می‌خواهم ابتدا دو نهاد مرکزی تأسیس کنم — یکی در مَدرَس و دیگری در کلکته — برای پرورش جوانان به عنوان مبلّغ. بودجه‌ای برای تأسیس نهاد کلکته دارم. انگلیسی‌ها بودجه‌ی مقصود مرا فراهم خواهند کرد.

«ایمان من به نسل جوان‌تر، نسل مدرن است؛ از میان آنان کارگزاران من برخواهند خاست. آنها تمام مسئله را چون شیران حل خواهند کرد. من اندیشه را تدوین کرده‌ام و عمرم را وقف آن ساخته‌ام. اگر من به توفیق نرسم، کسی بهتر از من پس از من خواهد آمد تا آن را به ثمر رساند، و من به مبارزه خشنود خواهم بود. تنها مسئله‌ی شما این است که حقوق توده‌ها را به آنان بدهید. بزرگ‌ترین دینی را دارید که جهان تاکنون دیده، و توده‌ها را با مزخرفات و یاوه‌ها تغذیه می‌کنید. چشمه‌ی جوشان همیشگی دارید و به آنها آب جوی می‌دهید. فارغ‌التحصیل مَدرَس شما دست به مردی از طبقه‌ی پایین نمی‌زند، اما آماده است پول تحصیلش را از او بیرون بکشد. می‌خواهم ابتدا این دو نهاد را برای پرورش مبلّغانی تأسیس کنم که هم آموزگاران معنوی و هم آموزگاران دنیوی توده‌های ما باشند. از مرکزی به مرکز دیگر گسترش خواهند یافت تا تمام هند را پوشش دهیم. نکته‌ی بزرگ این است که به خود ایمان داشته باشیم، حتی پیش از ایمان به خدا؛ اما مشکل آن است که ظاهراً روز به روز ایمان به خودمان را از دست می‌دهیم. این ایراد من به اصلاح‌طلبان است. سنت‌گرایان با تمام خشونتشان ایمان و نیروی بیشتری در خود دارند؛ اما اصلاح‌طلبان صرفاً در دست اروپاییان بازی می‌کنند و غرور آنها را نوازش می‌دهند. توده‌های ما در مقایسه با توده‌های کشورهای دیگر خدایان‌اند. این تنها کشوری است که فقر در آن جرم نیست. آنها از نظر ذهنی و جسمی زیبایند؛ اما ما چنان از آنها نفرت ورزیدیم و نفرت ورزیدیم تا ایمانشان را به خودشان از دست دادند. فکر می‌کنند برده زاده شده‌اند. حقوقشان را بدهید و بگذارید بر حقوقشان بایستند. این شکوه تمدن آمریکاست. آن ایرلندی را مقایسه کنید با زانوهای خمیده، نیمه‌گرسنه، با عصای کوچک و بقچه‌ی لباسش، که تازه از کشتی پیاده شده، با آنچه پس از چند ماه اقامت در آمریکا می‌شود. با جرأت و دلیری قدم برمی‌دارد. از سرزمینی آمده که در آن برده بود به سرزمینی که در آن برادر است.

«ایمان بیاورید که روح جاوید، بی‌کران و توانای مطلق است. تصور من از آموزش، تماس شخصی با معلم است — گوروگریهَه‌واسَه. بدون زندگی شخصی معلم آموزشی در کار نخواهد بود. به دانشگاه‌هایتان بنگرید. در پنجاه سال موجودیتشان چه کرده‌اند؟ یک انسان اصیل هم تولید نکرده‌اند. صرفاً هیئت امتحانی‌اند. اندیشه‌ی فداکاری برای خیر عمومی هنوز در ملت ما پرورش نیافته است.»

«درباره‌ی خانم بِسَنت و تئوسوفی چه نظری دارید؟»

«خانم بِسَنت زنی بسیار نیک است. در لژ او در لندن سخنرانی کردم. شخصاً چندان او را نمی‌شناسم. دانشش از دین ما بسیار محدود است؛ تکه‌هایی اینجا و آنجا برمی‌چیند؛ هرگز فرصت مطالعه‌ی عمیق آن را نداشته. اینکه او یکی از صادق‌ترین زنان است را حتی بزرگ‌ترین دشمنش تصدیق خواهد کرد. بهترین سخنران انگلستان شمرده می‌شود. او یک درویشه (Sannyasini) است. اما من به مَهاتماها و کوتومی‌ها ایمان ندارم. بگذارید ارتباطش را با انجمن تئوسوفی قطع کند، بر پای خود بایستد و آنچه درست می‌داند موعظه کند.»

سوامی درباره‌ی اصلاحات اجتماعی سخن گفت و درباره‌ی ازدواج بیوه‌زنان چنین اظهار کرد: «هنوز ملتی ندیده‌ام که سرنوشتش با تعداد شوهرانی که بیوه‌هایش می‌گیرند تعیین شود.»

نماینده‌ی ما، چون می‌دانست چندین تن در طبقه‌ی پایین منتظر دیدار با سوامی هستند، از جای برخاست و از سوامی بابت مهربانی‌اش در رضایت به شکنجه‌ی روزنامه‌نگارانه سپاسگزاری کرد.

شایان ذکر است که سوامی را آقا و خانم ج. اچ. سِویِر، آقای ت. ج. هریسون — مردی بودایی از کلمبو — و آقای ج. ج. گودوین همراهی می‌کنند. ظاهراً آقا و خانم سِویِر سوامی را با هدف اقامت در هیمالیا همراهی می‌کنند، جایی که قصد دارند اقامتگاهی برای شاگردان غربی سوامی بسازند که مایل به سکونت در هند باشند. بیست سال بود که آقا و خانم سِویِر هیچ دین خاصی نداشتند و در هیچ‌یک از ادیانی که موعظه می‌شد رضایتی نمی‌یافتند؛ اما پس از استماع مجموعه‌ی سخنرانی‌های سوامی، اعلام کردند دینی یافته‌اند که قلب و عقلشان را ارضا می‌کند. از آن پس سوامی را در سوئیس، آلمان و ایتالیا و اکنون تا هند همراهی کرده‌اند. آقای گودوین، روزنامه‌نگاری انگلیسی، چهارده ماه پیش هنگامی که نخستین بار در نیویورک سوامی را ملاقات کرد، شاگرد او شد. روزنامه‌نگاری را رها کرد و خود را وقف خدمت به سوامی و ثبت سخنرانی‌هایش به تندنویسی نمود. او در تمام معنا «شاگردی» حقیقی است و می‌گوید امیدوار است تا پایان عمر با سوامی بماند.

English

For the past few weeks, the Hindu public of Madras have been most eagerly expecting the arrival of Swami Vivekananda, the great Hindu monk of world-wide fame. At the present moment his name is on everybody's lips. In the school, in the college, in the High Court, on the marina, and in the streets and bazars of Madras, hundreds of inquisitive spirits may be seen asking when the Swami will be coming. Large numbers of students from the mofussil, who have come up for the University examinations are staying here, awaiting the Swami, and increasing their hostelry bills, despite the urgent call of their parents to return home immediately. In a few days the Swami will be in our midst. From the nature of the receptions received elsewhere in this Presidency, from the preparations being made here, from the triumphal arches erected at Castle Kernan, where the "Prophet" is to be lodged at the cost of the Hindu public, and from the interest taken in the movement by the leading Hindu gentlemen of this city, like the Hon'ble Mr. Justice Subramaniya Iyer, there is no doubt that the Swami will have a grand reception. It was Madras that first recognised the superior merits of the Swami and equipped him for Chicago. Madras will now have again the honour of welcoming the undoubtedly great man who has done so much to raise the prestige of his motherland. Four year ago, when the Swami arrived here, he was practically an obscure individual. In an unknown bungalow at St. Thome he spent nearly two months, all along holding conversations on religious topics and teaching and instructing all comers who cared to listen to him. Even then a few educated young men with "a keener eye" predicted that there was something in the man, "a power", that would lift him above all others, that would pre-eminently enable him to be the leader of men. These young men, who were then despised as "misguided enthusiasts", "dreamy revivalists", have now the supreme satisfaction of seeing their Swami, as they love to call him, return to them with a great European and American fame. The mission of the Swami is essentially spiritual. He firmly believes that India, the motherland of spirituality, has a great future before her. He is sanguine that the West will more and more come to appreciate what he regards as the sublime truths of Vedanta. His great motto is "Help, and not Fight" "Assimilation, and not Destruction", "Harmony and Peace, and not Dissension". Whatever difference of opinion followers of other creeds may have with him, few will venture to deny that the Swami has done yeoman's service to his country in opening the eyes of the Western world to "the good in the Hindu". He will always be remembered as the first Hindu Sannyâsin who dared to cross the sea to carry to the West the message of what he believes in as a religious peace.

A representative of our paper interviewed the Swami Vivekananda, with a view to eliciting from him an account of the success of his mission in the West. The Swami very courteously received our representative and motioned him to a chair by his side. The Swami was dressed in yellow robes, was calm, serene, and dignified, and appeared inclined to answer any questions that might be put to him. We have given the Swami's words as taken down in shorthand by our representative.

"May I know a few particulars about your early life?" asked our representative.

The Swami said: "Even while I was a student at Calcutta, I was of a religious temperament. I was critical even at that time of my life, mere words would not satisfy me. Subsequently I met Ramakrishna Paramahamsa, with whom I lived for a long time and under whom I studied. After the death of my father I gave myself up to travelling in India and started a little monastery in Calcutta. During my travels, I came to Madras, where I received help from the Maharaja of Mysore and the Raja of Ramnad."

"What made Your Holiness carry the mission of Hinduism to Western countries?"

"I wanted to get experience. My idea as to the keynote of our national downfall is that we do not mix with other nations — that is the one and the sole cause. We never had opportunity to compare notes. We were Kupa-Mandukas (frogs in a well)."

"You have done a good deal of travelling in the West?"

"I have visited a good deal of Europe, including Germany and France, but England and America were the chief centres of my work. At first I found myself in a critical position, owing to the hostile attitude assumed against the people of this country by those who went there from India. I believe the Indian nation is by far the most moral and religious nation in the whole world, and it would be a blasphemy to compare the Hindus with any other nation. At first, many fell foul of me, manufactured huge lies against me by saying that I was a fraud, that I had a harem of wives and half a regiment of children. But my experience of these missionaries opened my eyes as to what they are capable of doing in the name of religion. Missionaries were nowhere in England. None came to fight me. Mr. Lund went over to America to abuse me behind my back, but people would not listen to him. I was very popular with them. When I came back to England, I thought this missionary would be at me, but the Truth silenced him. In England the social status is stricter than caste is in India. The English Church people are all gentlemen born, which many of the missionaries are not. They greatly sympathised with me. I think that about thirty English Church clergymen agree entirely with me on all points of religious discussion. I was agreeably surprised to find that the English clergymen, though they differed from me, did not abuse me behind my back and stab me in the dark. There is the benefit of caste and hereditary culture."

"What has been the measure of your success in the West?"

"A great number of people sympathised with me in America — much more than in England. Vituperation by the low-caste missionaries made my cause succeed better. I had no money, the people of India having given me my bare passage-money, which was spent in a very short time. I had to live just as here on the charity of individuals. The Americans are a very hospitable people. In America one-third of the people are Christians, but the rest have no religion, that is they do not belong to any of the sects, but amongst them are to be found the most spiritual persons. I think the work in England is sound. If I die tomorrow and cannot send any more Sannyasins, still the English work will go on. The Englishman is a very good man. He is taught from his childhood to suppress all his feelings. He is thickheaded, and is not so quick as the Frenchman or the American. He is immensely practical. The American people are too young to understand renunciation. England has enjoyed wealth and luxury for ages. Many people there are ready for renunciation. When I first lectured in England I had a little class of twenty or thirty, which was kept going when I left, and when I went back from America I could get an audience of one thousand. In America I could get a much bigger one, as I spent three years in America and only one year in England. I have two Sannyasins — one in England and one in America, and I intend sending Sannyasins to other countries.

"English people are tremendous workers. Give them an idea, and you may be sure that that idea is not going to be lost, provided they catch it. People here have given up the Vedas, and all your philosophy is in the kitchen. The religion of India at present is 'Don't-touchism' — that is a religion which the English people will never accept. The thoughts of our forefathers and the wonderful life-giving principles that they discovered, every nation will take. The biggest guns of the English Church told me that I was putting Vedantism into the Bible. The present Hinduism is a degradation. There is no book on philosophy, written today, in which something of our Vedantism is not touched upon — even the works of Herbert Spencer contain it. The philosophy of the age is Advaitism, everybody talks of it; only in Europe, they try to be original. They talk of Hindus with contempt, but at the same time swallow the truths given out by the Hindus. Professor Max Müller is a perfect Vedantist, and has done splendid work in Vedantism. He believes in re-incarnation."

"What do you intend doing for the regeneration of India?"

"I consider that the great national sin is the neglect of the masses, and that is one of the causes of our downfall. No amount of politics would be of any avail until the masses in India are once more well educated, well fed, and well cared for. They pay for our education, they build our temples, but in return they get kicks. They are practically our slaves. If we want to regenerate India, we must work for them. I want to start two central institutions at first — one at Madras and the other at Calcutta — for training young men as preachers. I have funds for starting the Calcutta one. English people will find funds for my purpose.

"My faith is in the younger generation, the modern generation, out of them will come my workers. They will work out the whole problem, like lions. I have formulated the idea and have given my life to it. If I do not achieve success, some better one will come after me to work it out, and I shall be content to struggle. The one problem you have is to give to the masses their rights. You have the greatest religion which the world ever saw, and you feed the masses with stuff and nonsense. You have the perennial fountain flowing, and you give them ditch-water. Your Madras graduate would not touch a low-caste man, but is ready to get out of him the money for his education. I want to start at first these two institutions for educating missionaries to be both spiritual and secular instructors to our masses. They will spread from centre to centre, until we have covered the whole of India. The great thing is to have faith in oneself, even before faith in God; but the difficulty seems to be that we are losing faith in ourselves day by day. That is my objection against the reformers. The orthodox have more faith and more strength in themselves, in spite of their crudeness; but the reformers simply play into the hands of Europeans and pander to their vanity. Our masses are gods as compared with those of other countries. This is the only country where poverty is not a crime. They are mentally and physically handsome; but we hated and hated them till they have lost faith in themselves. They think they are born slaves. Give them their rights, and let them stand on their rights. This is the glory of the American civilization. Compare the Irishman with knees bent, half-starved, with a little stick and bundle of clothes, just arrived from the ship, with what he is, after a few months' stay in America. He walks boldly and bravely. He has come from a country where he was a slave to a country where he is a brother.

"Believe that the soul is immortal, infinite and all-powerful. My idea of education is personal contact with the teacher - Gurugriha-Vâsa. Without the personal life of a teacher there would be no education. Take your Universities. What have they done during the fifty years of their existences. They have not produced one original man. They are merely an examining body. The idea of the sacrifice for the common weal is not yet developed in our nation."

"What do you think of Mrs. Besant and Theosophy?"

"Mrs. Besant is a very good woman. I lectured at her Lodge in London. I do not know personally much about her. Her knowledge of our religion is very limited; she picks up scraps here and there; she never had time to study it thoroughly. That she is one of the most sincere of women, her greatest enemy will concede. She is considered the best speaker in England. She is a Sannyâsini. But I do not believe in Mahâtmâs and Kuthumis. Let her give up her connection with the Theosophical Society, stand on her own footing, and preach what she thinks right."

Speaking of social reforms, the Swami expressed himself about widow-marriage thus: "I have yet to see a nation whose fate is determined by the number of husbands their widows get."

Knowing as he did that several persons were waiting downstairs to have an interview with the Swami, our representative withdrew, thanking the Swami for the kindness with which he had consented to the journalistic torture.

The Swami, it may be remarked, is accompanied by Mr. and Mrs. J. H. Sevier, Mr. T. G. Harrison, a Buddhist gentleman of Colombo, and Mr. J. J. Goodwin. It appears that Mr. and Mrs. Sevier accompany the Swami with a view to settling in the Himalayas, where they intend building a residence for the Western disciples of the Swami, who may have an inclination to reside in India. For twenty years, Mr. and Mrs. Sevier had followed no particular religion, finding satisfaction in none of those that were preached; but on listening to a course of lectures by the Swami, they professed to have found a religion that satisfied their heart and intellect. Since then they have accompanied the Swami through Switzerland, Germany, and Italy, and now to India. Mr. Goodwin, a journalist in England, became a disciple of the Swami fourteen months ago, when he first met him at New York. He gave up his journalism and devotes himself to attending the Swami and taking down his lectures in shorthand. He is in every sense a true "disciple", saying that he hopes to be with the Swami till his death.


متن از ویکی‌نبشته — مالکیت عمومی. نخستین بار توسط آدوایتا آشراما منتشر شده است.