یک یوگی هندی در لندن
این ترجمه توسط هوش مصنوعی تولید شده و ممکن است شامل خطا باشد. لطفاً به متن انگلیسی مراجعه کنید.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
فارسی
فلسفهی هندی در سالهای اخیر سحر عمیق و رو به رشدی برای ذهنهای بسیاری داشته، هر چند تا به حال مفسران آن در این کشور کاملاً غربی در اندیشه و آموزش بودهاند، و نتیجه آن شده که از رازهای عمیقتر حکمت ودانتا بسیار اندک شناخته میشود، و حتی آن اندک را تنها عدهای برگزیده میدانند. چندان کسی جرئت یا شهود ندارد که در ترجمههای سنگین، که بیشتر به نفع زبانشناسان تهیه شدهاند، در جستجوی آن دانش والایی باشد که برای مفسری کارآزموده که در تمام سنن شرق پرورش یافته واقعاً آشکار میشود.
از این رو با علاقه و نه بدون کنجکاوی بود، مینویسد یک مکاتب، که رفتم تا با مفسری کاملاً تازه برای غربیان مصاحبه کنم، یعنی سوامی ویوکاناندا، یوگی هندی واقعی که با جسارت دست به کار دیدار از جهان غرب زده است تا تعالیم سنتی که از سوی زاهدان و یوگیها از عصرهای بسیار منتقل شده را شرح دهد، و در پیگیری این هدف، شب گذشته در تالار پرینسز سخنرانی کرد.
سوامی ویوکاناندا با عمامهاش (یا کلاه سیاه مخروطیشکلش) و چهرهی آرام اما مهربانش، چهرهای جذاب است.
وقتی دربارهی معنی نامش پرسیدم — اگر معنایی داشته باشد — سوامی گفت: «از نامی که اکنون به آن شناخته میشوم (سوامی ویوکاناندا)، واژهی اول توصیفکنندهی یک سنیاسین است، یا کسی که رسماً از دنیا دست میشوید، و واژهی دوم لقبی است که برگزیدم — چنانکه رسم همهی سنیاسینهاست — هنگام ترک دنیا، و به معنای تحتاللفظی «سرور تمیزکاری» است.»
«چه چیزی شما را واداشت مسیر عادی زندگی را رها کنید، سوامی؟» پرسیدم.
«از کودکی علاقهی عمیقی به دین و فلسفه داشتم،» پاسخ داد، «و کتابهای ما ریاضت را بهعنوان والاترین آرمانی که انسان میتواند بدان بلند پروازی کند میآموزند. تنها دیدار با معلمی بزرگ — راماکریشنا پاراماهامسا — لازم بود تا تصمیم نهایی در من شعلهور شود که راهی را که او خود پیموده دنبال کنم، چرا که در او والاترین آرمانم را متجلی یافتم.»
«پس او فرقهای بنیان نهاد که شما اکنون نمایندهاش هستید؟»
«نه»، سوامی سریع پاسخ داد. «نه، تمام زندگیاش صرف در هم شکستن دیوارهای فرقهگرایی و جزماندیشی شد. هیچ فرقهای تشکیل نداد. کاملاً برعکس. از آزادی مطلق اندیشه دفاع کرد و کوشید آن را برقرار سازد. یوگی بزرگی بود.»
«پس با هیچ انجمن یا فرقهای در این کشور ارتباط ندارید؟ نه تئوسوفی، نه علم مسیحی، نه هیچ چیز دیگری؟»
«هیچکدام اصلاً!» سوامی با لحنی صریح و مؤثر گفت. (چهرهاش مانند کودکی میدرخشد، آنقدر ساده، صادق و بیریاست.) «آموزش من تفسیر شخصی خودم از کتب باستانیمان است، در پرتویی که استادم بر آنها تاباند. هیچ اقتداری خارقالعاده ادعا نمیکنم. هر چه در آموزشم که بتواند والاترین هوش را جذب کند و مورد پذیرش متفکران قرار گیرد، پذیرفتنش پاداش من خواهد بود.» «همهی ادیان»، ادامه داد، «هدفشان آموزش عشق (بهاکتی) یا دانش یا یوگا به شکل عینی است. اکنون فلسفهی ودانتا علم انتزاعی است که همهی این روشها را در برمیگیرد، و این همان چیزی است که من میآموزانم، هر کس را به حال خود میگذارم که آن را بر شکل عینی خاص خود اعمال کند. هر فرد را به تجربیات خودش ارجاع میدهم، و جایی که به کتابها ارجاع داده میشود، آنها در دسترسند و هر کس میتواند آنها را خود مطالعه کند. مهمتر از همه، هیچ اقتداری مستخرج از موجوداتی پنهان که از طریق واسطههای آشکار سخن میگویند نمیآموزانم، همانطور که ادعای آموختن از کتابها یا دستنوشتههای پنهانی ندارم. من مبین هیچ انجمن سری نیستم و معتقد نیستم از چنین گروههایی خیری حاصل شود. حق بر اقتدار خودش استوار است و حق میتواند روشنایی روز را تحمل کند.»
«پس قصد ندارید هیچ انجمنی تشکیل دهید، سوامی؟» پیشنهاد دادم.
«نه؛ هیچ انجمنی اصلاً. من تنها خود را میآموزانم که در قلب هر فرد پنهان است و برای همه مشترک است. مشتی مردان قوی که این خود را بشناسند و در نور آن زندگی کنند میتوانند جهان را حتی امروز متحول کنند، همانطور که پیش از این مردان قوی منفرد هر کدام در روزگار خود کردند.»
«آیا تازه از هند آمدهاید؟» پرسیدم — چرا که سوامی یادآور خورشیدهای شرق است.
«نه»، پاسخ داد، «من دین هندویی را در پارلمان ادیان که در ۱۸۹۳ در شیکاگو برگزار شد نمایندگی کردم. از آن زمان در سفر و سخنرانی در ایالات متحده بودهام. مردم آمریکا در کمال علاقه مخاطبانی دلسوز بودهاند و کارم آنجا آنقدر ریشه دوانده که باید به زودی به آن کشور باز گردم.»
«نگرش شما به ادیان غربی چیست، سوامی؟»
«فلسفهای عرضه میکنم که میتواند پایهای برای هر نظام دینی ممکن در جهان باشد، و نگرشم به همهی آنها نگرشی سرشار از همدلی است — آموزشم با هیچکدام در تعارض نیست. توجهم را بر فرد متمرکز میکنم تا او را قویتر سازم، به او بیاموزم که خود او الهی است، و از مردم میخواهم که خود را از این الوهیت درونی آگاه کنند. این در حقیقت آرمان — آگاهانه یا ناآگاهانه — هر دینی است.»
«فعالیتهایتان در این کشور چه شکلی خواهد داشت؟»
«امیدم این است که افراد را با تعالیمی که به آنها اشاره کردم سرشار کنم و آنها را تشویق کنم که به دیگران با روش خودشان بیانشان کنند؛ بگذار آنها را به دلخواه تغییر دهند؛ آنها را بهصورت جزم نمیآموزانم؛ حق در نهایت ناگزیر پیروز خواهد شد.
«ماشین آلات عملی که از طریق آن کار میکنم در دست یک یا دو دوست است. برای بیست و دوم اکتبر ترتیب دادهاند که در تالار پرینسز، پیکادیلی، ساعت هشت و نیم شب خطابهای به مخاطبان بریتانیایی بدهم. دربارهی این رویداد تبلیغ میشود. موضوع کلید فلسفهام خواهد بود — «خودشناسی». پس از آن آمادهام هر مسیری که باز شود را دنبال کنم — در نشستهای مجالس مردم یا جاهای دیگر شرکت کنم، به نامهها پاسخ دهم، یا شخصاً بحث کنم. در این عصر پولپرست شاید جرئت کنم اشاره کنم که هیچیک از فعالیتهایم برای پاداش مالی انجام نمیشود.»
سپس با یکی از اصیلترین کسانی که شرف دیدارشان را داشتم خداحافظی کردم.
English
Indian philosophy has in recent years had a deep and growing fascination for many minds, though up to the present time its exponents in this country have been entirely Western in their thought and training, with the result that very little is really known of the deeper mysteries of the Vedanta wisdom, and that little only by a select few. Not many have the courage or the intuition to seek in heavy translations, made greatly in the interests of philologists, for that sublime knowledge which they really reveal to an able exponent brought up in all the traditions of the East.
It was therefore with interest and not without some curiosity, writes a correspondent, that I proceeded to interview an exponent entirely novel to Western people in the person of the Swami Vivekananda, an actual Indian Yogi, who has boldly undertaken to visit the Western world to expound the traditional teaching which has been handed down by ascetics and Yogis through many ages and who in pursuance of this object, delivered a lecture last night in the Princes' Hall.
The Swami Vivekananda is a striking figure with his turban (or mitre-shaped black cloth cap) and his calm but kindly features.
On my inquiring as to the significance, if any, of his name, the Swami said: "Of the name by which I am now known (Swami Vivekananda), the first word is descriptive of a Sannyâsin, or one who formally renounces the world, and the second is the title I assumed — as is customary with all Sannyasins — on my renunciation of the world, it signifies, literally, 'the bliss of discrimination'."
"And what induced you to forsake the ordinary course of the world, Swami?" I asked.
"I had a deep interest in religion and philosophy from my childhood," he replied, "and our books teach renunciation as the highest ideal to which man can aspire. It only needed the meeting with a great Teacher — Ramakrishna Paramahamsa — to kindle in me the final determination to follow the path he himself had trod, as in him I found my highest ideal realised."
"Then did he found a sect, which you now represent?"
"No", replied the Swami quickly. "No, his whole life was spent in breaking down the barriers of sectarianism and dogma. He formed no sect. Quite the reverse. He advocated and strove to establish absolute freedom of thought. He was a great Yogi."
"Then you are connected with no society or sect in this country? Neither Theosophical nor Christian Scientist, nor any other?"
"None whatever!" said the Swami in clear and impressive tones. (His face lights up like that of a child, it is so simple, straightforward and honest.) "My teaching is my own interpretation of our ancient books, in the light which my Master shed upon them. I claim no supernatural authority. Whatever in my teaching may appeal to the highest intelligence and be accepted by thinking men, the adoption of that will be my reward." "All religions", he continued, "have for their object the teaching either of devotion, knowledge, or Yoga, in a concrete form. Now, the philosophy of Vedanta is the abstract science which embraces all these methods, and this it is that I teach, leaving each one to apply it to his own concrete form. I refer each individual to his own experiences, and where reference is made to books, the latter are procurable, and may be studied by each one for himself. Above all, I teach no authority proceeding from hidden beings speaking through visible agents, any more than I claim learning from hidden books or manuscripts. I am the exponent of no occult societies, nor do I believe that good can come of such bodies. Truth stands on its own authority, and truth can bear the light of day."
"Then you do not propose to form any society. Swami?" I suggested.
"None; no society whatever. I teach only the Self hidden in the heart of every individual and common to all. A handful of strong men knowing that Self and living in Its light would revolutionise the world, even today, as has been the case by single strong men before each in his day."
"Have you just arrived from India?" I inquired — for the Swami is suggestive of Eastern suns.
"No," he replied, "I represented the Hindu religion at the Parliament of Religions held at Chicago in 1893. Since then I have been travelling and lecturing in the United States. The American people have proved most interested audiences and sympathetic friends, and my work there has so taken root that I must shortly return to that country."
"And what is your attitude towards the Western religions, Swami?"
"I propound a philosophy which can serve as a basis to every possible religious system in the world, and my attitude towards all of them is one of extreme sympathy — my teaching is antagonistic to none. I direct my attention to the individual, to make him strong, to teach him that he himself is divine, and I call upon men to make themselves conscious of this divinity within. That is really the ideal — conscious or unconscious — of every religion."
"And what shape will your activities take in this country?"
"My hope is to imbue individuals with the teachings to which I have referred, and to encourage them to express these to others in their own way; let them modify them as they will; I do not teach them as dogmas; truth at length must inevitably prevail.
"The actual machinery through which I work is in the hands of one or two friends. On October 22, they have arranged for me to deliver an address to a British audience at Princes' Hall, Piccadilly, at 8-30 p.m. The event is being advertised. The subject will be on the key of my philosophy — 'Self-Knowledge'. Afterwards I am prepared to follow any course that opens — to attend meetings in people's drawing-rooms or elsewhere, to answer letters, or discuss personally. In a mercenary age I may venture to remark that none of my activities are undertaken for a pecuniary reward."
I then took my leave from one of the most original of men that I have had the honour of meeting.
متن از ویکینبشته — مالکیت عمومی. نخستین بار توسط آدوایتا آشراما منتشر شده است.