هند: دین و آداب و رسوم آن
این ترجمه توسط هوش مصنوعی تولید شده و ممکن است شامل خطا باشد. لطفاً به متن انگلیسی مراجعه کنید.
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
فارسی
هند: دین و آداب و رسوم آن
(روزنامهٔ سالم ایونینگ نیوز، ۲۹ اوت ۱۸۹۳)
علیرغم گرمای هوای بعدازظهر دیروز، شمار قابلتوجهی از اعضای باشگاه «اندیشه و عمل» به همراه مهمانان در کلیسای وسلی گرد آمدند تا با سوامی ویوهکاناندا، راهب هندو که اکنون در این کشور سفر میکند، دیدار کنند و به سخنرانی غیررسمی این شخصیت گوش فرا دهند؛ سخنرانیای که عمدتاً دربارهٔ دین هندوان بر اساس آموزههای ودَهها یعنی کتب مقدسشان بود. او همچنین دربارهٔ نظام کاست سخن گفت و آن را صرفاً تقسیمبندی اجتماعی دانست که به هیچ وجه وابسته به دینشان نیست.
بر فقر اکثریت تودهها بسیار تأکید شد. هند با مساحتی بسیار کوچکتر از ایالات متحده، دو هزار و سیصد میلیون نفر جمعیت دارد و از این میان، سیصد میلیون نفر دستمزدی کسب میکنند که به طور میانگین از پنجاه سنت در ماه کمتر است. در برخی موارد، مردم مناطق کاملی از کشور ماهها و حتی سالها تنها با گلهایی زندگی میکنند که درخت خاصی تولید میکند و پس از جوشاندن خوردنی میشوند.
در مناطق دیگر، مردان فقط برنج میخورند و زنان و کودکان باید گرسنگی خود را با آبی که برنج در آن پخته شده فرو بنشانند. ناکامی محصول برنج به معنای قحطی است. نیمی از مردم با یک وعدهٔ غذا در روز زندگی میکنند و نیم دیگر نمیدانند وعدهٔ بعدی از کجا خواهد آمد. به گفتهٔ سوامی ویوهکاناندا، نیاز مردم هند نه دین بیشتر یا دین بهتر، بلکه آنچنان که خود بیان کرد، «عملگرایی» است؛ و او با امید جلب توجه مردم آمریکا به این نیاز مبرم میلیونها انسان رنجدیده و گرسنه به این کشور آمده است.
او به تفصیل دربارهٔ وضعیت مردمش و دینشان سخن گفت. در جریان سخنرانیاش، دکتر ف. ا. گاردنر و کشیش س. ف. نابز از کلیسای مرکزی باپتیست مکرراً و با دقت از او پرسش کردند. او گفت مبلغان مسیحی نظریههای خوبی داشتند و با ایدههای نیکو شروع کردند، اما هیچ کاری برای وضعیت صنعتی مردم نکردند. گفت آمریکاییها به جای فرستادن مبلغان برای آموزش دینی، بهتر است کسی را بفرستند که آموزش صنعتی به آنان بدهد.
وقتی از او پرسیدند آیا حقیقت ندارد که مسیحیان در هنگام بلا به مردم هند کمک میکنند و آیا از طریق مدارس آموزشی به شیوهای عملی یاری نمیرسانند، سخنران پاسخ داد که گاهی چنین میکنند، اما واقعاً این به نفع آنان نیست، زیرا قانون اجازه نمیدهد در چنین اوقاتی بکوشند بر مردم تأثیر بگذارند.
او وضعیت نامطلوب زنان در هند را اینگونه توضیح داد که مردان هندو چنان احترامی برای زن قائلاند که بهترین کار آن دانسته شد که اجازه ندهند بیرون رود. زنان هندو از چنان حرمت والایی برخوردارند که در انزوا نگاه داشته میشوند. او رسم کهن سوزاندن زنان پس از مرگ شوهرانشان را اینگونه توضیح داد که آنان چنان عاشق شوهرانشان بودند که نمیتوانستند بدون شوهر زندگی کنند. آنان در ازدواج یکی بودند و در مرگ نیز باید یکی باشند.
دربارهٔ پرستش بتها و انداختن خود جلوی ارابهٔ جَگَرنات از او پرسیدند و گفت نباید مردم هندو را به خاطر ماجرای ارابه سرزنش کرد، زیرا این کار متعصبان بود و بیشترشان جذامیان.
سخنران مأموریت خود در کشورش را اینگونه توضیح داد: سازماندهی راهبان برای اهداف صنعتی تا بتوانند ثمرهٔ این آموزش صنعتی را به مردم برسانند و بدینترتیب آنان را ارتقا دهند و وضعشان را بهبود بخشند.
امروز بعدازظهر، ویوهکاناندا دربارهٔ کودکان هند برای هر کودک یا جوانی که مایل به شنیدن باشد سخن خواهد گفت، در شمارهٔ ۱۶۶ خیابان نورث؛ خانم وودز لطف کرده باغ خود را برای این منظور در اختیار گذاشته است. از نظر ظاهر، مردی خوشسیما و موقر است، تیرهپوست اما زیبا، جامهای بلند به رنگ زرد مایل به سرخ پوشیده که با ریسمانی در کمر بسته شده، و دستاری زرد بر سر دارد. چون درویش است، کاستی ندارد و میتواند با هر کسی غذا بخورد و بنوشد.
* * *
(روزنامهٔ گازت روزانه، ۲۹ اوت ۱۸۹۳)
راجا سوامی ویوی راناندا از هند بعدازظهر دیروز مهمان باشگاه «اندیشه و عمل» سالم در کلیسای وسلی بود.
شمار زیادی از بانوان و آقایان حضور داشتند و به شیوهٔ آمریکایی با این درویش برجسته دست دادند. او جامهای نارنجیرنگ با کمربند سرخ پوشیده بود، دستاری زرد بر سر داشت که یک سرش از یک طرف آویزان بود و از آن به جای دستمال استفاده میکرد، و کفشهای کنگرهای به پا داشت.
او به تفصیل دربارهٔ وضعیت مردمش و دینشان سخن گفت. در جریان سخنرانیاش، دکتر ف. ا. گاردنر و کشیش س. ف. نابز از کلیسای مرکزی باپتیست مکرراً و با دقت از او پرسش کردند. او گفت مبلغان مسیحی نظریههای خوبی داشتند و با ایدههای نیکو شروع کردند، اما هیچ کاری برای وضعیت صنعتی مردم نکردند. گفت آمریکاییها به جای فرستادن مبلغان برای آموزش دینی، بهتر است کسی را بفرستند که آموزش صنعتی به آنان بدهد.
او به تفصیل دربارهٔ روابط زن و مرد سخن گفت و گفت شوهران هند هرگز دروغ نمیگویند و هرگز آزار نمیرسانند، و چند گناه دیگر را نام برد که هرگز مرتکب نمیشوند.
وقتی از او پرسیدند آیا حقیقت ندارد که مسیحیان در هنگام بلا به مردم هند کمک میکنند و آیا از طریق مدارس آموزشی به شیوهای عملی یاری نمیرسانند، سخنران پاسخ داد که گاهی چنین میکنند، اما واقعاً این به نفع آنان نیست، زیرا قانون اجازه نمیدهد در چنین اوقاتی بکوشند بر مردم تأثیر بگذارند.
او وضعیت نامطلوب زنان در هند را اینگونه توضیح داد که مردان هندو چنان احترامی برای زن قائلاند که بهترین کار آن دانسته شد که اجازه ندهند بیرون رود. زنان هندو از چنان حرمت والایی برخوردارند که در انزوا نگاه داشته میشوند. او رسم کهن سوزاندن زنان پس از مرگ شوهرانشان را اینگونه توضیح داد که آنان چنان عاشق شوهرانشان بودند که نمیتوانستند بدون شوهر زندگی کنند. آنان در ازدواج یکی بودند و در مرگ نیز باید یکی باشند.
دربارهٔ پرستش بتها و انداختن خود جلوی ارابهٔ جَگَرنات از او پرسیدند و گفت نباید مردم هندو را به خاطر ماجرای ارابه سرزنش کرد، زیرا این کار متعصبان بود و بیشترشان جذامیان.
دربارهٔ پرستش بتها، گفت از مسیحیان پرسیده است هنگام دعا به چه فکر میکنند و برخی گفتند به کلیسا فکر میکنند و برخی دیگر به خ-د-ا. حال مردم او به تصاویر و تندیسها فکر میکنند. برای مردم فقیر، بتها ضروری است. گفت در روزگاران کهن، هنگامی که دینشان تازه آغاز شده بود، زنان به نبوغ معنوی و قدرت ذهنی عظیم شهره بودند. با وجود این، چنانکه به نظر میرسید خود نیز اذعان داشت، زنان امروزی تنزل یافتهاند. آنان جز خوردن و نوشیدن و غیبت و رسوایی به چیزی نمیاندیشند.
سخنران مأموریت خود در کشورش را اینگونه توضیح داد: سازماندهی راهبان برای اهداف صنعتی تا بتوانند ثمرهٔ این آموزش صنعتی را به مردم برسانند و بدینترتیب آنان را ارتقا دهند و وضعشان را بهبود بخشند.
* * *
(روزنامهٔ سالم ایونینگ نیوز، ۱ سپتامبر ۱۸۹۳)
راهب دانشمند هندی که چند روزی را در این شهر میگذراند، یکشنبه شب ساعت ۷:۳۰ در کلیسای شرقی سخنرانی خواهد کرد. سوامی (کشیش) ویوا کاناندا یکشنبهٔ گذشته شب به دعوت کشیش و پروفسور رایت از هاروارد — که لطف بسیاری در حق او روا داشته — در کلیسای اسقفی آنیسکوام موعظه کرد.
دوشنبه شب به ساراتوگا عزیمت خواهد کرد و در آنجا به انجمن علوم اجتماعی سخن خواهد گفت. بعدتر در کنگرهٔ شیکاگو سخنرانی خواهد کرد. مانند همهٔ کسانی که در دانشگاههای عالی هند تحصیل کردهاند، ویوا کاناندا انگلیسی را به آسانی و درستی سخن میگوید. سخنان سادهٔ او به کودکان سهشنبهٔ گذشته دربارهٔ بازیها، مدارس، آداب و رسوم کودکان در هند، ارزشمند و بسیار جالب بود. دل مهربانش از گفتهٔ دخترکی به درد آمد که معلمش «آنقدر محکم او را زده که نزدیک بود انگشتش بشکند»... از آنجا که ویوا کاناندا، مانند همهٔ درویشان، باید در سرتاسر سرزمینش سفر کند و دین حقیقت و پاکدامنی و برادری انسانها را موعظه کند، هیچ نیکی بزرگی از دیدگانش پنهان نمیماند و هیچ ستم هولناکی از چشمانش نمیگریزد. او نسبت به پیروان همهٔ ادیان بسیار سخاوتمند است و برای کسانی که با او اختلافنظر دارند تنها سخنان نیکو دارد.
* * *
(روزنامهٔ گازت روزانه، ۵ سپتامبر ۱۸۹۳)
راجا سوامی ویوی راناندا از هند یکشنبه شب در کلیسای شرقی دربارهٔ دین هند و فقرای زادگاهش سخن گفت. حضار خوبی گرد آمده بودند اما به اندازهای که اهمیت موضوع و جذابیت سخنران اقتضا میکرد نبود. درویش جامهٔ بومی خود را پوشیده بود و حدود چهل دقیقه سخن گفت. گفت نیاز بزرگ هند امروز — که هند پنجاه سال پیش نیست — مبلغانی است که مردم را از نظر صنعتی و اجتماعی آموزش دهند نه از نظر دینی. هندوان هر دینی که بخواهند دارند و دین هندو کهنترین دین جهان است. درویش سخنوری بسیار دلنشین بود و توجه شنوندگانش را تا پایان جلب کرد.
* * *
(روزنامهٔ ساراتوگای روزانه، ۶ سپتامبر ۱۸۹۳)
... سپس ویوهکاناندا، درویشی از مدرس هندوستان که در سرتاسر هند موعظه کرده، به سخنرانی پرداخت. او به علوم اجتماعی علاقهمند است و سخنوری هوشمند و جذاب است. او دربارهٔ حکومت اسلامی در هند سخن گفت.
برنامهٔ امروز شامل موضوعات بسیار جالبی است، بهویژه مقالهٔ «دو فلزگرایی» از سرهنگ جیکاب گرین از هارتفورد. ویوهکاناندا دوباره سخن خواهد گفت، این بار دربارهٔ کاربرد نقره در هند.
یادداشتها
English
INDIA: HER RELIGION AND CUSTOMS
(Salem Evening News, August 29, 1893)
In spite of the warm weather of yesterday afternoon, a goodly number of members of the Thought and Work club, with guests, gathered in Wesley chapel to meet Swami Vive Kanonda, a Hindoo monk, now travelling in this country, and to listen to an informal address from that gentleman, principally upon the religion of the Hindoos as taught by their Vedar or sacred books. He also spoke of caste, as simply a social division and in no way dependent upon their religion.
The poverty of the majority of the masses was strongly dwelt upon. India with an area much smaller than the United States, contains twenty three hundred millions [sic] of people, and of these, three hundred millions [sic] earn wages, averaging less than fifty cents per month. In some instances the people in whole districts of the country subsist for months and even years, wholly upon flowers , produced by a certain tree which when boiled are edible.
In other districts the men eat rice only, the women and children must satisfy their hunger with the water in which the rice is cooked. A failure of the rice crop means famine. Half the people live upon one meal a day, the other half know not whence the next meal will come. According to Swami Vive Kyonda, the need of the people of India is not more religion, or a better one, but as he expresses it, "practicality", and it is with the hope of interesting the American people in this great need of the suffering, starving millions that he has come to this country.
He spoke at some length of the condition of his people and their religion. In course of his speech he was frequently and closely questioned by Dr. F. A. Gardner and Rev. S. F. Nobbs of the Central Baptist Church. He said the missionaries had fine theories there and started in with good ideas, but had done nothing for the industrial condition of the people. He said Americans, instead of sending out missionaries to train them in religion, would better send some one out to give them industrial education.
Asked whether it was not a fact that Christians assisted the people of India in times of distress, and whether they did not assist in a practical way by training schools, the speaker replied that they did it sometimes, but really it was not to their credit for the law did not allow them to attempt to influence people at such times.
He explained the bad condition of woman in India on the ground that Hindoo men had such respect for woman that it was thought best not to allow her out. The Hindoo women were held in such high esteem that they were kept in seclusion. He explained the old custom of women being burned on the death of their husbands, on the ground that they loved them so that they could not live without the husband. They were one in marriage and must be one in death.
He was asked about the worship of idols and the throwing themselves in front of the juggernaut car, and said one must not blame the Hindoo people for the car business, for it was the act of fanatics and mostly of lepers.
The speaker explained his mission in his country to be to organize monks for industrial purposes, that they might give the people the benefit of this industrial education and thus elevate them and improve their condition.
This afternoon Vive Kanonda will speak on the children of India to any children or young people who may be pleased to listen to him at 166 North street, Mrs. Woods kindly offering her garden for that purpose. In person he is a fine looking man, dark but comely, dressed in a long robe of a yellowish red colour confined at the waist with a cord, and wearing on his head a yellow turban. Being a monk he has no caste, and may eat and drink with anyone.
* * *
(Daily Gazette, August 29, 1893)
Rajah Swami Vivi Rananda of India was the guest of the Thought and Work Club of Salem yesterday afternoon in the Wesley church.
A large number of ladies and gentlemen were present and shook hands, American fashion, with the distinguished monk. He wore an orange colored gown, with red sash, yellow turban, with the end hanging down on one side, which he used for a handkerchief, and congress shoes.
He spoke at some length of the condition of his people and their religion. In course of his speech he was frequently and closely questioned by Dr. F. A. Gardner and Rev. S. F. Nobbs of the Central Baptist church. He said the missionaries had fine theories there and started in with good ideas, but had done nothing for the industrial condition of the people. He said Americans, instead of sending out missionaries to train them in religion, would better send someone out to give them industrial education.
Speaking at some length of the relations of men and women, he said the husbands of India never lied and never persecuted, and named several other sins they never committed.
Asked whether it was not a fact that Christians assisted the people of India in times of distress, and whether they did not assist in a practical way by training schools, the speaker replied that they did it sometimes, but really it was not to their credit, for the law did not allow them to attempt to influence people at such times.
He explained the bad condition of women in India on the ground that Hindoo men had such respect for woman that it was thought best not to allow her out. The Hindoo women were held in such high esteem that they were kept in seclusion. He explained the old custom of women being burned on the death of their husbands, on the ground that they loved them so that they could not live without the husband. They were one in marriage and must be one in death.
He was asked about the worship of idols and the throwing themselves in front of the juggernaut car, and said one must not blame the Hindoo people for the car business, for it was the act of fanatics and mostly of lepers.
As for the worship of idols he said he had asked Christians what they thought of when they prayed, and some said they thought of the church, others of G-O-D. Now his people thought of the images. For the poor people idols were necessary. He said that in ancient times, when their religion first began, women were distinguished for spiritual genius and great strength of mind. In spite of this, as he seemed to acknowledge, the women of the present day had degenerated. They thought of nothing but eating and drinking, gossip and scandal.
The speaker explained his mission in his country to be to organize monks for industrial purposes, that they might give the people the benefit of this industrial education and thus to elevate them and improve their condition.
* * *
(Salem Evening News, September 1, 1893)
The learned Monk from India who is spending a few days in this city, will speak in the East Church Sunday evening at 7-30. Swami (Rev.) Viva Kananda preached in the Episcopal church at Annisquam last Sunday evening, by invitation of the pastor and Professor Wright of Harvard, who has shown him great kindness.
On Monday night he leaves for Saratoga, where he will address the Social Science association. Later on he will speak before the Congress in Chicago. Like all men who are educated in the higher Universities of India, Viva Kananda speaks English easily and correctly. His simple talk to the children on Tuesday last concerning the games, schools, customs and manners of children in India was valuable and most interesting. His kind heart was touched by the statement of a little miss that her teacher had "licked her so hard that she almost broke her finger". . . . As Viva Kananda, like all monks, must travel over his land preaching the religion of truth, chastity and the brotherhood of man, no great good could pass unnoticed, or terrible wrong escape his eyes. He is extremely generous to all persons of other faiths, and has only kind words for those who differ from him.
* * *
(Daily Gazette, September 5, 1893)
Rajah Swami Vivi Rananda of India spoke at the East church Sunday evening, on the religion of India and the poor of his native land. A good audience assembled but it was not so large as the importance of the subject or the interesting speaker deserved. The monk was dressed in his native costume and spoke about forty minutes The great need of India today, which is not the India of fifty years ago, is, he said, missionaries to educate the people industrially and socially and not religiously. The Hindoos have all the religion they want, and the Hindoo religion is the most ancient in the world. The monk is a very pleasant speaker and held the dose attention of his audience.
* * *
(Daily Saratoga, September 6, 1893)
. . . The platform was next occupied by Vive Kananda, a Monk of Madras, Hindoostan, who preached throughout India. He is interested in social science and is an intelligent and interesting speaker. He spoke on Mohammedan rule in India.
The program for today embraces some very interesting topics, especially the paper on "Bimetallism", by Col. Jacob Greene of Hartford. Vive Kananda will again speak, this time on the Use of Silver in India.
Notes
متن از ویکینبشته — مالکیت عمومی. نخستین بار توسط آدوایتا آشراما منتشر شده است.