二十 母亲
本译文由人工智能辅助工具生成,可能存在不准确之处。如需查阅权威文本,请参考英文原文。
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
中文
二十
致G·W·黑尔夫人
波士顿比肯街 贝尔维尤酒店,欧式服务
1894年5月14日
亲爱的母亲:
您的来信虽不冗长,却令我倍感欣慰;我字字品味,无一遗漏。
我收到了波特·帕尔默夫人(芝加哥社交界的女王,曾在宗教议会上与辨喜相识,并积极参与其中。详见《全集》第六卷)的来信,请我致函国内的一些女性同胞,介绍她们的社团情况等。待我赴芝加哥时,将亲自登门拜访;在此之前,我会将所知一一写信告知她。您或许已收到从纽约汇来的一百二十五美元。明日我将从此地再寄一百美元。波士顿人只顾磨自己的斧头!!
哦,这里的人实在太、太枯燥了——连姑娘们也大谈枯燥的形而上学。此地有如我们的贝纳勒斯,一切皆是干枯、干枯的形而上学!!这里无人理解"我的至爱"。在这些人眼中,宗教不过是理性,且是令人望而生畏的冷冰冰的理性。凡不能热爱"我的至爱"者,我皆不放在心上。请勿将此言转告豪小姐——她或许会因此不悦。
那份小册子我未曾寄出,盖因我不喜欢其中援引印度报纸的内容——尤其是那些对某人的言辞攻伐。我们的人如此厌恶梵社,以至于随时都在寻找机会对其展示敌意。我对此深感不以为然。对某些人再多的仇恨,也无法抹去一生的善行。况且,他们在宗教上不过是孩子。他们从来算不上真正的宗教人——也就是说,他们只想高谈阔论、穷究义理,却从未奋力追寻那位至爱;而一个人若未曾如此,我不认为他真有宗教可言。他可以拥有典籍、仪轨、教义、言辞、理性等等,但那还不是宗教;因为宗教始于灵魂对"至爱"感受到必要性、渴望与向往之时,此前皆不算数。因此,我们的社团无权期望他们比一个普通的"在家居士"有更多的贡献。
我希望在本月底之前能到达芝加哥。哦,我如此疲惫。
您深情的
辨喜(Vivekananda)
English
XX
To Mrs. G. W. Hale
HOTEL BELLEVUE EUROPEAN PLAN
BEACON STREET, BOSTON
14 May, 1894
DEAR MOTHER,
Your letter was so, so pleasing instead of being long; I enjoyed every bit of it.
I have received a letter from Mrs. Potter Palmer (Social queen of Chicago who made Swami Vivekananda’s acquaintance at the Parliament of Religions, in which she had been active. Vide [6]Complete Works, VI.) asking me to write to some of my countrywomen about their society etc. I will see her personally when I come to Chicago; in the meanwhile I will write her all I know. Perhaps you have received $125 sent over from New York. Tomorrow I will send another $100 from here. The Bostonians want to grind their own axes!!
Oh, they are so, so dry — even girls talk dry metaphysics. Here is like our Benares where all is dry, dry metaphysics!! Nobody here understands "my Beloved". Religion to these people is reason, and horribly stony at that. I do not care for anybody who cannot love my "Beloved". Do not tell it to Miss Howe — she may be offended.
The pamphlet I did not send over because I do not like the quotations from the Indian newspapers — especially, they give a haul over coal to somebody. Our people so much dislike the Brâhmo Samâj that they only want an opportunity to show it to them. I dislike it. Any amount of enmity to certain persons cannot efface the good works of a life. And then they were only children in Religion. They never were much of religious men — i.e. they only wanted to talk and reason, and did not struggle to see the Beloved; and until one does that I do not say that he has any religion. He may have books, forms, doctrines, words, reasons, etc., etc., but not religion; for that begins when the soul feels the necessity, the want, the yearning after the "Beloved", and never before. And therefore our society has no right to expect from them anything more than from an ordinary "house-holder".
I hope to come to Chicago before the end of this month. Oh, I am so tired.
Yours affectionately,
VIVEKANANDA.
文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。