辨喜文献馆

鼠疫宣言

卷9 poem
575 字数 · 2 分钟阅读 · Writings: Prose and Poems(Original and Translated)

本译文由人工智能辅助工具生成,可能存在不准确之处。如需查阅权威文本,请参考英文原文。

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

中文

瘟疫宣言

唵,礼敬薄伽梵室利罗摩克里希纳(Ramakrishna)!

加尔各答的兄弟们!

一、你们快乐,我们便快乐;你们受苦,我们便受苦。因此,在这艰难困苦的时日里,我们正竭心尽力、不断祈祷,愿你们得享平安,并寻得一条从疾病与瘟疫恐惧中解脱出来的坦途。

二、那可怕的疾病——无论地位高低、贫富贵贱,人人皆因惧怕它而纷纷出逃——若真的降临于我们之中,纵使我们在服侍、护理你们的过程中献出生命,我们也将以此为幸,因为你们皆是上帝的化身。凡因虚荣、迷信或无知而持不同想法者,便是冒犯上帝,犯下大罪。对此毫无疑问。

三、我们谦恭地祷告你们——请勿因无根据的恐惧而惊慌失措。依靠上帝,冷静地寻求解决问题的最佳办法,或者携手共济,与那些正在做此事的人们同心协力。

四、何必惧怕?由于瘟疫的出现而渗入人心的恐慌,实无真实的根基。承蒙上帝旨意,其他地方所见的那种可怕形式的瘟疫,在加尔各答并未发生。政府当局也对我们格外关照协助。如此,又有何惧?

五、来,让我们抛却这虚妄的恐惧,怀着对上帝无限慈悲的信心,束紧腰带,投身行动的战场。让我们过纯洁清净的生活。疾病、瘟疫的恐惧等,都将在祂的恩典中烟消云散。

六、(甲)随时保持房屋内外、居室、衣物、床铺、排水沟等的清洁。

(乙)不吃陈腐变质的食物,代之以新鲜而有营养的食物。身体虚弱者更易染病。

(丙)随时保持心情愉快。人皆有一死。懦夫因自心恐惧,反复饱受死亡煎熬之苦。

(丁)以不正当手段谋生、或伤害他人者,恐惧永远不会离开他们。因此,在我们面对死亡巨大威胁之际,应当戒除一切此类行为。

(戊)在瘟疫流行期间,即便是在家居士,也应戒绝愤怒与情欲。

(己)不要轻信流言蜚语。

(庚)英国政府不会强制任何人接种疫苗,仅为自愿者接种。

(辛)我们医院将在我们的特别关怀与监督下,竭尽全力为患病者提供治疗,并充分尊重宗教信仰、种姓习俗及妇女的贞洁(帕尔达)。让富人逃去吧!但我们是穷人,我们深知穷人的苦楚。宇宙之母本身便是无助者的依靠。母亲正在抚慰我们:"不要害怕!不要害怕!"

七、兄弟,若你无人可求助,请立即向驻锡贝鲁尔修道院的薄伽梵室利罗摩克里希纳之仆从们报信。凡人力所能及之助,必不匮乏。承母亲恩典,财物之助亦有可能。

——附记:为消除瘟疫的恐惧,应每日傍晚在各处聚集,唱诵圣名(Nâma Sankirtanam,即唱颂主之圣名)。

English

THE PLAGUE MANIFESTO[6]*

Om Salutations to Bhagavan Shri Ramakrishna<

Brothers of Calcutta!

1. We feel happy when you are happy, and we suffer when you suffer. Therefore, during these days of extreme adversity, we are striving and ceaselessly praying for your welfare and an easy way to save you from disease and the fear of an epidemic.

2. If that grave disease — fearing which both the high and the low, the rich and the poor are all fleeing the city — ever really comes in our midst, then even if we perish while serving and nursing you, we will consider ourselves fortunate because you are all embodiments of God. He who thinks otherwise — out of vanity, superstition or ignorance — offends God and incurs great sin. There is not the slightest doubt about it.

3. We humbly pray to you — please do not panic due to unfounded fear. Depend upon God and calmly try to find the best means to solve the problem. Otherwise, join hands with those who are doing that very thing.

4. What is there to fear? The terror that has entered people's hearts due to the occurrence of the plague has no real ground. Through God's will, nothing of the terrible form that plague takes, as seen in other places, has occurred in Calcutta. The government authorities have also been particularly helpful to us. So what is there to fear?

5. Come, let us give up this false fear and, having faith in the infinite compassion of God, gird our loins and enter the field of action. Let us live pure and clean lives. Disease, fear of an epidemic, etc., will vanish into thin air by His grace.

6. (a) Always keep the house and its premises, the rooms, clothes, bed, drain, etc., clean.

(b) Do not eat stale, spoiled food; take fresh and nutritious food instead. A weak body is more susceptible to disease.

(c) Always keep the mind cheerful. Everyone will die once. Cowards suffer the pangs of death again and again, solely due to the fear in their own minds.

(d) Fear never leaves those who earn their livelihoods by unethical means or who cause harm to others. Therefore, at this time when we face the great fear of death, desist from all such behaviour.

(e) During the period of epidemic, abstain from anger and from lust — even if you are householders.

(f) Do not pay any heed to rumours.

(g) The British government will not vaccinate anyone by force. Only those who are willing will be vaccinated.

(h) There will be no lack of effort in treating the afflicted patients in our hospital under our special care and supervision, paying full respect to religion, caste and the modesty (Purdah) of women. Let the wealthy run away! But we are poor; we understand the heartache of the poor. The Mother of the Universe is Herself the support of the helpless. The Mother is assuring us: "Fear not! Fear not!"

7. Brother, if there is no one to help you, then send information immediately to the servants of Shri Bhagavan Ramakrishna at Belur Math. There will be no dearth of help that is physically possible. By the grace of the Mother, monetary help will also be possible.

— N. B. In order to remove the fear of the epidemic, you should sing Nâma Sankirtanam [the name of the Lord] every evening and in every locality.


文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。