辨喜文献馆

三十二

卷7 conversation
1,285 字数 · 5 分钟阅读 · Conversations and Dialogues

本译文由人工智能辅助工具生成,可能存在不准确之处。如需查阅权威文本,请参考英文原文。

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

中文

"就是前些日子,"他用那悦耳的嗓音说,"就在前些日子——不过四百年前。"随后便是关于残酷与压迫的故事,关于一个忍辱负重的民族和受苦的人民,以及将要到来的审判!"啊,英国人!"他说,"就在不久之前他们还是野蛮人,虱虫在贵妇们的身上爬行……而他们以香料熏身来掩盖自身散发的恶臭……真是可怕至极!即便在现在,他们也仅仅是刚刚从野蛮中脱身而出。"

"胡说,"他的一位感到不满的听众说,"那至少是五百年前的事了。"

"我难道没说'不久之前'吗?当你着眼于人类灵魂的古老历史,区区几百年又算什么?"随后语气一转,变得相当平和而温柔,"他们确实很粗野,"他说,"那可怕的严寒,以及他们北方气候中的匮乏与艰辛,"语速渐快,语气渐热,"使他们变得野蛮。他们只知道杀戮……他们的宗教在哪里?他们假借那位神圣者的名号,他们声称爱自己的同胞,他们以文明开化之名——所谓基督教!——不!使他们文明的是他们的饥饿,而非他们的神。对人类的爱挂在他们的嘴边,而在他们的心中只有邪恶与一切暴行。'我爱你,我的兄弟,我爱你!'……而在这一切的同时,他们却在割断他的喉咙!他们的双手染满鲜血。"……随后,语速渐缓,那美妙的嗓音越来越低沉,仿佛铜钟鸣响,"但神的审判将降临于他们。'报仇是我的事,我必报应,这是主说的',毁灭正在来临。你们的基督徒又有多少?还不到世界的三分之一。看看那些中国人,有几亿之众。他们才是神的报应,将降临在你们身上。将会有另一次匈奴的入侵,"他加了一句,微微发笑,"他们将横扫欧洲,一块石头也不留在另一块石头上面。男人、女人、儿童,一切都将消失,黑暗时代将再次降临。"他的嗓音带着难以言说的悲伤与悯恤;随后突然转换,轻率地抛开预言者的神情,"我嘛——不在乎!世界将从中升华得更好,但这一切终将到来。神的报应,它将很快到来。"

"很快?"众人都问道。

"不出一千年,它便将完成。"

众人松了一口气。这并不显得迫在眉睫。

"神必有报应,"他继续说,"你们或许在宗教中看不到,或许在政治中看不到,但你们必定在历史中看到,正如历史曾经如此;它必将再次应验。若你们压榨百姓,你们将自食其果。我们印度正在遭受神的报应。看这些事吧。他们为了自身的财富而压榨那些可怜的百姓,对苦难的呼声充耳不闻,当百姓哀号求食时,他们却用金银器皿进餐,而后穆斯林来了,大肆屠杀:杀戮连连,他们席卷了那片土地。印度一次又一次地被征服,历经多年,最后也是最坏的,来了英国人。你们看印度各地,印度教徒留下了什么?到处都是宏伟的庙宇。穆斯林留下了什么?美丽的宫殿。英国人留下了什么?只有一堆堆破碎的白兰地酒瓶!神对我的人民没有怜悯,因为他们自己也没有怜悯。他们以自身的残忍使民众堕落;当他们需要人民的时候,普通百姓却没有力量相助。若一个人不能相信神的报应,他肯定无法否认历史的报应。它将降临于英国人;他们将脚踩在我们的脖颈之上,为了他们自己的享乐吸干了我们最后一滴血,将我们无数财富携走,而我们的人民一村一省地在饥饿中死去。如今,那将降临于他们的报应便是中国人;若中国人今日奋起,将英国人扫入大海,如其所应得的那样,不过是公正而已。"

说完了他要说的话,斯瓦米吉沉默了。周围升起一片嘈杂细碎的闲谈之声,他似乎充耳不闻地聆听着。偶尔他将目光投向屋顶,轻声重复着"湿婆(Shiva)!湿婆!"那小小的聚会被这个神秘存在那如岩浆在寂静表面之下流淌的强烈感情与激愤情绪所震动与不安,最终散去,带着满心的惶惑。

他逗留了数日(实际上只是一个长周末)……自始至终,他的言谈充满了生动的比喻和美丽的传说……

他讲述的一个美丽故事,是关于一个男人,他的妻子以他的苦难责难他,因别人的成功而辱骂他,向他历数他的一切失败。"这就是你的神为你所做的吗,"她对他说,"在你侍奉他如此多年之后?"那男人回答说:"我是宗教中的商人吗?看那座山。它为我做了什么,或我为它做了什么?然而我爱它,因为我生来便爱美丽之物。我如此爱神。"……他还讲述了另一个故事,是关于一位国王,他向一位仙人(Rishi)献上礼物。仙人拒绝了,但国王坚持,恳求他随自己前来。当他们来到王宫,他听到国王祈祷,国王向神求财富、求权力、求长寿。仙人惊奇地聆听,直到最后他拾起席垫准备离去。国王从祈祷中睁开双眼,见到了他。"你为何要走?"他说,"你还没有求取你的礼物。"仙人说:"我,向一个乞丐求取?"

当有人向他提出基督教是一种拯救力量时,他睁开那双深邃的黑眼睛看着那人说:"若基督教本身具有拯救的力量,为何它没有拯救埃塞俄比亚人、阿比西尼亚人?"

斯瓦米吉的嘴边常常挂着这句话:"他们绝不敢对一位僧侣这样做。"……有时他甚至表达出一种强烈的渴望,希望英国政府将他逮捕并枪毙。"这将是他们棺材上的第一颗钉子,"他会说,嘴角露出一丝白牙的微光,"而我的死讯将如野火般传遍这片土地。"

他最崇敬的女英雄是印度兵变中那位令人生畏的拉尼(Rani),她亲自率领自己的军队征战。他说,当时大多数老兵变者为了隐匿身份已遁入僧侣之列,这很好地解释了为何僧侣们的见解中含有危险的特质。其中有一个人失去了四个儿子,谈起他们时神情平静,但每当提到那位拉尼,他便会泪流满面,泪水滂沱。"那位女子是一位女神,"他说,"一位天女(Devi)。当她被击败时,她以剑自刎,像个男子汉一样死去。"能够听到印度兵变的另一面是令人惊异的,因为人们几乎从未想到竟还有另一面;而且被告知,一个印度教徒是绝对不可能杀害一位女性的……

English

"It was the other day," he said, in his musical voice, "only just the other day -- not more than four hundred years ago." And then followed tales of cruelty and oppression, of a patient race and a suffering people, and of a judgment to come! "Ah, the English!" he said. "Only just a little while ago they were savages, the vermin crawled on the ladies' bodies, . . . and they scented themselves to disguise the abominable odour of their persons. . . . Most hor - r - ible! Even now they are barely emerging from barbarism." "Nonsense," said one of his scandalised hearers, "that was at least five hundred years ago." "And did I not say `a little while ago'? What are a few hundred years when you look at the antiquity of the human soul?" Then with a turn of tone, quite reasonable and gentle, "They are quite savage", he said. "The frightful cold, the want and privation of their northern climate", going on more quickly and warmly, "has made themwild . They only think to kill. . . . Where is their religion? They take the name of that Holy One, they claim to love their fellowmen, they civilise -- by Christianity!-- no! It is their hunger that has civilised them, not their God. The love of man is on their lips, in their hearts there is nothing but evil and every violence. `I love you my brother, I love you!' . . . and all the while they cut his throat! Their hands are red with blood." . . . Then, going on more slowly, his beautiful voice deepening till it sounded like a bell, "But the judgment of God will fall upon them. `Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord', and destruction is coming. What are your Christians? Not one third of the world. Look at those Chinese, millions of them. They are the vengeance of God that will light upon you. There will be another invasion of the Huns", adding, with a little chuckle, "they will sweep over Europe, they will not leave one stone standing upon another. Men, women, children, all will go and the dark ages will come again." His voice was indescribably sad and pitiful; then suddenly and flippantly, dropping the seer, "Me -- i don't care! The world will rise up better from it, but it is coming. The vengeance of God, it is coming soon." "Soon?" they all asked.

"It will not be a thousand years before it is done."

They drew a breath of relief. It did not seem imminent.

"And God will have vengeance", he went on. "You may not see it in religion, you may not see it in politics, but you must see it in history, and as it has been; it will come to pass. If you grind down the people, you will suffer. We in India are suffering the vengeance of God. Look upon these things. They ground down those poor people for their own wealth, they heard not the voice of distress, they ate from gold and silver when the people cried for bread, and the Mohammedans came upon them slaughtering and killing: slaughtering and killing they overran them. India has been conquered again and again for years, and last and worst of all came the Englishman. You look about India, what has the Hindu left? Won - derful temples, everywhere. What has the Mohammedan left? Beautiful palaces. What has the Englishman left? Nothing but mounds of broken brandy bottles! And God has had no mercy upon my people because they had no mercy. By their cruelty they degraded the populace; and when they needed them, the common people had no strength to give for their aid. If man cannot believe in the Vengeance of God, he certainly cannot deny the Vengeance of History. And it will come upon the English; they have their heels on our necks, they have sucked the last drop of our blood for their own pleasures, they have carried away with them millions of our money, while our people have starved by villages and provinces. And now the Chinaman is the vengeance that will fall upon them; if the Chinese rose today and swept the English into the sea, as they well deserve, it would be no more than justice."

And then, having said his say, the Swami was silent. A babble of thin - voiced chatter rose about him, to which he listened, apparently unheeding. Occasionally he cast his eye up to the roof and repeated softly, "Shiva! Shiva!" and the little company, shaken and disturbed by the current of powerful feelings and vindictive passion which seemed to be flowing like molten lava beneath the silent surface of this strange being, broke up, perturbed.

He stayed days [actually it was only a long weekend]. . . . All through, his discourses abounded in picturesque illustrations and beautiful legends. . . .

One beautiful story he told was of a man whose wife reproached him with his troubles, reviled him because of the success of others, and recounted to him all his failures. "Is this what your God has done for you", she said to him, "after you have served Him so many years?" Then the man answered, "Am I a trader in religion? Look at the mountain. What does it do for me, or what have I done for it? And yet I love it be - cause I am so made that I love the beautiful. Thus I love God." . . . There was another story he told of a king who offered a gift to a Rishi. The Rishi refused, but the king insisted and begged that he would come with him. When they came to the palace, he heard the king praying, and the king begged for wealth, for power, for length of days from God. The Rishi listened, wondering, until at last he picked up his mat and started away. Then the king opened his eyes from his prayers and saw him. "Why are you going?" he said. "You have not asked for your gift." "I", said the Rishi, "ask from a beggar?"

When someone suggested to him that Christianity was a saving power, he opened his great dark eyes upon him and said, "If Christianity is a saving power in itself, why has it not saved the Ethiopians, the Abyssinians?"

Often on Swamiji's lips was the phrase, "They would not dare to do this to a monk." . . . At times he even expressed a great longing that the English government would take him and shoot him. "It would be the first nail in their coffin", he would say, with a little gleam of his white teeth. "and my death would run through the land like wild fire."

His great heroine was the dreadful [?] Ranee of the Indian mutiny, who led her troops in person. Most of the old mutineers, he said, had become monks in order to hide themselves, and this accounted very well for the dangerous quality of the monks' opinions. There was one man of them who had lost four sons and could speak of them with composure, but whenever he mentioned the Ranee, he would weep, with tears streaming down his face. "That woman was a goddess", he said, "a devi. When overcome, she fell on her sword and died like a man." It was strange to hear the other side of the Indian mutiny, when you would never believe that there was another side to it, and to be assured that a Hindu could not possibly kill a woman. . . .

## References


文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。