辨喜文献馆

二十一 阿迪亚帕克吉

卷7 letter
480 字数 · 2 分钟阅读 · Epistles - Third Series

本译文由人工智能辅助工具生成,可能存在不准确之处。如需查阅权威文本,请参考英文原文。

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

中文

XXI

迪尔伯恩大道541号,

芝加哥,

1894年5月24日。

亲爱的阿迪亚帕克吉(约翰·亨利·赖特教授),

随函附上拉贾斯坦一位执政王公——卡提里王公殿下——的一封信,以及鸦片委员会专员、朱纳加德邦前任大臣的一封信,朱纳加德是印度最大的邦之一,此人被誉为"印度的格莱斯顿"。我希望这些能令您相信我绝非骗子。

有一事我忘了告诉您。我从未以任何方式认同马祖姆达尔先生党魁的立场(显然是指凯沙布·钱德拉·森。)若他如此声称,则他并未说实话。

我希望您阅毕之后,能将这些信件惠予归还,除了那本我不在乎的小册子以外。

我的好友,我有义务向您——惟独向您——充分证明我是一位真正的游方僧(Sannyasin),但那些平庸之众对我的评说与看法,我全不在乎。

"有人会称你为圣人,有人会称你为贱民;有人会说你是疯子,有人会说你是恶魔。但请一往直前,埋头做你的事,对他人的毁誉一概置之不理"——这是我们一位伟大游方僧的话,他是印度古代的一位帝王——婆多诃哩王,早年出家入道。

愿主永远赐福于您。我向您所有的孩子致以爱意,向您高贵的夫人致以敬意。

我永远是您的朋友,

辨喜

附言:我曾与湿婆·纳特·沙斯特里的党派有所往来——但仅限于社会改革事宜。马祖姆达尔与钱德拉·森——我向来认为他们不够真诚,如今我也没有理由改变这一看法。当然,就宗教事宜而言,即便与我的朋友潘地特吉,我也有极大的分歧,主要在于:我认为游方(出世)是最高理想,而他认为那是一种罪过。梵社竟然认为出家修道是罪!!

梵社与贵国的基督教科学派一样,曾在加尔各答流行一时,随后便销声匿迹了。它的消亡,我既不惋惜,也不欢喜。它已完成了自己的使命——即社会改革。它的宗教一文不值,因此必然湮没。若马祖姆达尔认为我是导致其衰落的原因之一,他大错特错了。即便到今天,我依然十分赞同它的改革主张;然而那套"愚拙的"宗教根本无法与古老的"吠檀多"(Vedanta)抗衡。我能怎样?这是我的过错吗?马祖姆达尔年迈之后变得孩子气,所用的手段不比你们某些基督教传教士高明分毫。愿主赐福于他,为他指引更好的道路。

您的,

辨喜

您何时前往安尼斯奎姆?我向奥斯丁和拜姆致以爱意。我向您的夫人致以敬意;对您,我的爱戴与感激之情深不可言。

永远深情地,您的,

辨喜

English

XXI

541 DEARBORN AVE.,

CHICAGO,

24th May, 1894.

DEAR ADHYAPAKJI (Prof. John Henry Wright),

Herewith I forward to you a letter from one of our ruling princes of Rajputana, His Highness the Maharaja of Khetri, and another from the opium commissioner, late minister of Junagad, one of the largest states in India, and a man who is called the Gladstone of India. These I hope would convince you of my being no fraud.

One thing I forgot to tell you. I never identified myself anyway with Mr. Mazoomdar's party chief. (Evidently, Keshab Chandra Sen.) If he says so, he does not speak the truth.

I hope, after your perusal, you will kindly send the letters over to me, except the pamphlet which I do not care for.

I am bound, my dear friend, to give you every satisfaction of my being a genuine Sannyasin, but to you alone. I do not care what the rabbles say or think about me.

"Some would call you a saint, some a chandala; some a lunatic, others a demon. Go on then straight to thy work without heeding either" — thus saith one of our great Sannyasins, an old emperor of India, King Bhartrihari, who joined the order in old times.

May the Lord bless you for ever and ever. My love to all your children and my respects to your noble wife.

I remain ever your friend,

VIVEKANANDA.

PS. — I had connection with Pundit Shiva Nath Shastri's party — but only on points of social reform. Mazoomdar and Chandra Sen — I always considered as not sincere, and I have no reason to change my opinion even now. Of course in religious matters even with my friend Punditji I differed much, the chief being, I thinking Sannyasa or (giving up the world) the highest ideal, and he, a sin. So the Brahmo Samajists consider becoming a monk a sin!!

Yours,

V.

The Brahmo Samaj, like Christian Science in your country, spread in Calcutta for a certain time and then died out. I am not sorry, neither glad that it died. It has done its work — viz social reform. Its religion was not worth a cent, and so it must die out. If Mazoomdar thinks I was one of the causes of its death, he errs. I am even now a great sympathiser of its reforms; but the "booby" religion could not hold its own against the old "Vedanta". What shall I do? Is that my fault? Mazoomdar has become childish in his old age and takes to tactics not a whit better than some of your Christian missionaries. Lord bless him and show him better ways.

Yours,

VIVEKANANDA.

When are you going to Annisquam? My love to Austin and Bime. My respects to your wife; and for you my love and gratitude is too deep for expression.

Yours ever affectionately,

VIVEKANANDA.


文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。