七
本译文由人工智能辅助工具生成,可能存在不准确之处。如需查阅权威文本,请参考英文原文。
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
中文
弟子今晨来到道场。他刚触摩斯瓦米吉双足起身,斯瓦米吉便说:"你继续做佣人有什么用?何不去经营一番事业?"弟子彼时在某个家庭担任私人家教。被问及教书这一职业时,斯瓦米吉说:"若一个人长时间从事教导男孩的工作,智识便会变得迟钝;他的聪明才智无从施展。若日日夜夜置身于大批男孩之中,人便会逐渐变得迟钝。所以,放弃教导男孩的工作吧。"
弟子:那我该怎么办?
斯瓦米吉:嗯,若你想过世俗人的生活,又有赚钱的欲望,那就去美国。我来为你指引从商之路。你会发现,五年之内,你便能积累一大笔钱财。
弟子:我该做什么生意?本钱又从哪里来?
斯瓦米吉:你在说什么无稽之谈?你内在蕴藏着无穷的力量。只因不断地思维"我什么都不是,我什么都不是",你才变得无能为力。何止是你!整个民族都已如此了。去走遍这个世界,你便会发现其他民族的生命血脉是以何等的活力奔涌流动的。而你们在做什么?学了那么多,还是挨家挨户地哀求:"给我一份工作吧"。踩在他人脚下,为他人做奴隶,你们还算得上是人吗?你们分文不值!在这片土地肥沃、水源充足的国土上,大自然产出的财富与收成比其他国家多出千倍,而你们却连饱腹的食物、蔽体的衣物都没有!在这片物产丰饶的土地上——它的出产曾是其他国家文明得以传播的根源——你们竟沦落到这般境地!你们的处境甚至还不如一条狗。而你们却以自己的《吠陀》和吠檀多而自豪!一个连基本的温饱都无法自给、始终依赖他人为生的民族——有什么值得夸耀的?眼下且将你们的宗教戒律丢在一边,首先要为生存的竞争做好准备。外国人从你们国家生产的原材料中提取出如此辉煌的成果,而你们,如同驮兽一般,只是在为他们驮运货物。外国人将印度的原料进口过去,运用他们的才智将其制造成各种商品,从而强大起来;而你们却将智识束之高阁,把祖传的财富拱手送给了他人,四处哭泣着乞讨食物。
弟子:先生,生计究竟可以从何处着手?
斯瓦米吉:为什么,手段就在你们手中。你们遮住了自己的双眼,说:"我瞎了,什么都看不见。"撕去那蒙眼的布,你便会看到整个世界沐浴在正午烈日的光芒之中。若是手头没有资金,就去外国,打散工谋船票。带上印度土布、毛巾、竹制品及其他国产品,在欧洲和美国的街头沿街叫卖;你会发现,即便是今日,印度产品在海外市场仍备受赞誉。我在美国曾发现,胡格利(Hooghly)地区的一些穆斯林,正是靠这样沿街叫卖印度商品而发了家致了富。你们比他们还要缺乏智识吗?就拿印度的瓦拉纳西(Varanasi)织造的纱丽(Saris)这种精美织物来说吧,世界上没有任何地方能够出产与之媲美的布料。带着这种布料去美国。用这种布料制成女装出售,你会看到你赚得多少。
弟子:先生,她们为什么要穿瓦拉纳西纱丽制成的女装呢?我听说,那些国家的女士们对样式过于独特的服装并不感兴趣。
斯瓦米吉:她们是否愿意接受,我来想办法。你只管奋力出发前往那里。我在那个国家有许多朋友,我来为你引介。起初,我会请求他们在自己圈子里推介这种布料。然后你会看到,许多人将纷纷效仿,最终你将无力满足那庞大的需求。
弟子:我去哪里筹措经商的本钱?
斯瓦米吉:我来想办法给你一个起步;其余的,你必须靠自己的努力。"若死,则升天堂;若胜,则享人间"(《薄伽梵歌》,Gita)。即便你在这番尝试中失败,也大有裨益——许多人将追随你的榜样,重拾这份事业。而若你成功,你将过上富裕充实的生活。
弟子:是的,先生,就是这样。但我鼓不起足够的勇气来。
斯瓦米吉:这正是我所说的,我的孩子,你们没有信心(Shraddha)——对自己没有信心。你们能成就什么?你们既不会有物质上的进步,也不会有精神上的进步。要么按照我所建议的方式,振奋起精神,在生活中取得成功;要么放弃一切,走上我们所选择的道路。通过精神教化来服务各国的人民——那时你们才能像我们一样得到一份食物。若没有互利的交换,你以为谁会在乎谁呢?你看我们的情况——正是因为我们给在家人一些精神指导,他们才给我们一些食物。若你什么都不做,他们为何要给你食物?你看到了在仅仅为他人服务和做奴隶中有多少痛苦,却仍不觉醒;因此你的痛苦也是没有尽头的。这肯定是摩耶(Maya)迷惑力量的体现!在西方,我发现,受雇于他人者的座位,固定在议会的后排,而前排的座位则留给那些凭借自我奋斗、教育或才智而声名卓著的人。西方国家不存在种姓的烦恼。唯有那些凭借自身的勤奋与努力而获得命运青睐的人,才被视为国家的领袖和命运的主宰者。而在你们国家,你们只是不停地夸耀自己的种姓优越性,到头来连一口饭都吃不上!你们连制造一根针的能力都没有,却敢于批评英国人!蠢货!坐到他们脚下,向他们学习生存竞争所必需的技艺、产业和实践能力。当你们真正有了本事,便会再次受人尊重。到那时,他们也会听取你们的意见。没有必要的准备,在国大会(Congress)上单凭呼号喊叫又有何用?
弟子:但先生,国家所有受过教育的人都加入了它。
斯瓦米吉:嗯,你认为一个人只要通过了几项考试、能发表漂亮演讲,便算是受过教育了。一种教育,如果不能帮助广大民众装备好自己以应对生存的竞争,不能培养出坚定的品格、博爱的精神和狮子般的勇气——这样的教育还值得有其名吗?真正的教育,是能让人独立自主的教育。你们如今在学校和大学所接受的教育,不过是在将你们塑造成一个消化不良的种族。你们只是机械般地运转,过着水母一样的存在。
印度的农民、鞋匠、清洁工及其他下层阶级,比你们具有更强的工作能力和自立精神。他们默默地劳作了漫长的岁月,创造出这片土地上的全部财富,却毫无怨言。很快,他们在社会地位上将超越你们。资本正在逐渐流入他们手中,而他们在需求方面也不像你们那样被拖累。现代教育改变了你们的风尚,但新的致富途径尚待开辟,有待发明创造的才智去发现。你们长期压迫这些忍辱负重的民众;如今是他们报应的时候了。而你们,在徒劳地追求工作职位、将其视为生命全部意义的过程中,将走向消亡。
弟子:先生,虽然我们的原创力不及其他国家,但印度的下层阶级毕竟是受我们的智识引导的。那么,他们从哪里获得力量和教养,来在生存竞争中超越上层阶级?
斯瓦米吉:他们没有像你们一样读了几本书——没有获得你们那种定制的文明,又有何妨?这些又算得了什么?但他们是所有国家的国家栋梁。倘若这些下层阶级停止工作,你们的食物和衣物从哪里来?若加尔各答的清洁工停工一天,便会引发恐慌;若他们罢工三天,瘟疫爆发将使全城人口锐减。若工人们停止劳动,你们的食物和衣物供应也随之断绝。而你们却视他们为低等人,夸耀自己的文化!
他们深陷于生存的挣扎之中,没有机会获得知识的启蒙。他们长期如同机器一般,在人类智识的引导下,千篇一律地劳作;而那些聪明受教育的阶层,则取走了他们劳动成果中最为丰厚的部分。每个国家莫不如此。但时代已经改变。下层阶级正在逐渐意识到这一事实,并联合起来向其抗争,决意索取属于自己的合法权益。欧美的民众首先觉醒,已然开始这场斗争。印度也出现了这种觉醒的迹象,从近年来下层阶级的罢工次数即可见一斑。上层阶级再也无法压制下层阶级了,无论如何竭力尝试皆是徒劳。上层阶级的福祉,如今恰恰在于帮助下层阶级获得他们的合法权益。
因此我说,投身于在民众中传播教育的事业。告诉他们,并让他们明白:"你们是我们的兄弟——是我们身体的一部分,我们爱你们,从未憎恨过你们。"若他们从你们这里得到这种同情,他们对工作的热情将增加百倍。借助现代科学的力量,点燃他们的知识之光。教导他们历史、地理、科学、文学,同时也教导他们深邃的宗教真理。作为那种教化的回报,教导者的贫困也将随之消除。通过彼此的交流互惠,双方将变得对对方友好。
弟子:但先生,随着知识在他们中间的传播,他们在一定时间后,也会拥有肥沃的头脑,却像我们一样变得懒散惰怠,坐享更下一个阶层劳动的成果。
斯瓦米吉:为何会这样?即便有了知识的觉醒,陶工依然是陶工,渔夫依然是渔夫,农民依然是农民。他们为何要放弃世代相传的职业?"(梵文引言)——不要放弃你天生所从事的工作,即便它伴随着缺陷。"若以这种方式教导他们,他们为何会放弃各自的职业呢?他们反而会将所得到的知识,运用于更好地履行他们天生所从事的工作。随着时间的推移,其中必然会涌现出许多天才之人。你们(上层阶级)将把这些人纳入你们的行列之中。婆罗门们承认了英勇的国王维什瓦密特拉(Vishvamitra)为婆罗门,试想整个刹帝利(Kshatriya)种族对婆罗门的这一行动是何等感恩!凭借这样的同情与合作,就连鸟兽都会成为自己人——更不必说是人了!
弟子:先生,您所说的是对的,但高低阶级之间似乎仍有一道深深的鸿沟。要使上层阶级在印度对下层阶级产生同情,似乎是一件困难的事情。
斯瓦米吉:然而若非如此,你们上层阶级便没有福祉可言。你们将在内讧与争斗中走向消亡——这一切你们已经历了很久。当民众觉醒时,他们将认清你们对他们的压迫,而你们将被他们轻轻一口气吹得烟消云散!正是他们在你们中间引进了文明;而到那时,他们也将摧毁它。想想高卢人(Gauls)的手中,强大的古罗马文明是如何化为尘埃的!因此我说,努力通过传授知识与文化,唤醒这些下层阶级从沉睡中觉醒。当他们觉醒时——而他们终究是要觉醒的——他们也将不忘你们对他们的善举,心存感激。
经过这番谈话,斯瓦米吉转向弟子,说道:让这些话题暂且搁置——来,告诉我你决定了什么。做点什么事,无论什么事都好。要么去经营一番事业,要么像我们一样走上真正出家(Sannyasa)的道路,"(梵文引言)——为了自身的解脱与世界的利益。"后者当然是最好的道路。做一个毫无价值的在家人有什么意义?你已经明白,生命中一切都是无常的:"(梵文引言)——生命如荷叶上的水珠,瞬间便会消逝。"因此,若你有获得真我知识的热情,就不要再等待,立刻振作前行。"(梵文引言)——在你对世界感到离欲的那一天,那一天便出离,走上出家之路"(《闍波罗奥义书》,4)。为了他人的利益而舍弃自己的生命,走遍各地,向所有人传递这无畏的信息——"(梵文引言)——起来!觉醒!不到达目标,决不停歇!"
## 参考资料
English
The disciple has come to the Math this morning. As soon as he stood after touching the feet of Swamiji, Swamiji said, "What's the use of your continuing in service any more? Why not go in for some business?" The disciple was then employed as a private tutor in some family. Asked about the profession of teaching, Swamiji said, "If one does the work of teaching boys for a long time, one gets blunt in intellect; one's intelligence is not manifested. If one stays among a crowd of boys day and night, gradually one gets obtuse. So give up the working of teaching boys."
Disciple: What shall I do, then?
Swamiji; Why, if you want to live the life of a worldly man and have a desire for earning money, then go over to America. I shall give you directions for business. You will find that in five years you will get together a lot of money.
Disciple: What business shall I go in for? And where am I to get the money from?
Swamiji: What nonsense are you talking? Within you lies indomitable power. Only thinking, "I am nothing, I am nothing", you have become powerless. Why, you alone! The whole race has become so. Go round the world once, and you will find how vigorously the life - current of other nations is flowing. And what are you doing? Even after learning so much, you go about the doors of others, crying, "Give me employment". Trampled under others' feet doing slavery for others, are you men any more? You are not worth a pin's head! In this fertile country with abundant water - supply, where nature produces wealth and harvest a thousand times more than in others, you have no food for your stomach, no clothes to cover your body! In this country of abundance, the produce of which has been the cause of the spread of civilisation in other countries, you are reduced to such straits! Your condition is even worse than that of a dog. And you glory in your Vedas and Vedanta! A nation that cannot provide for its simple food and clothing, which always depends on others for its subsistence -- what is there for it to vaunt about? Throw your religious observances overboard for the present and be first prepared for the struggle for existence. People of foreign countries are turning out such golden results from the raw materials produced in your country, and you, like asses of burden, are only carrying their load. The people of foreign countries import Indian raw goods, manufacture various commodities by bringing their intelligence to bear upon them, and become great; whereas you have locked up your intelligence, thrown away your inherited wealth to others, and roam about crying piteously for food.
Disciple: In what way, sir, can the means of subsistence be procured?
Swamiji: Why, the means are in your hands. You blindfold your eyes, and said, "I am blind and can see nothing." Tear off the folds from your eyes and you will see the whole world lighted by the rays of the midday sun. If you cannot procure money, go to foreign countries, working your passage as a Lascar. Take Indian cloth, towels, bamboo - work, and other indigenous products, and peddle in the streets of Europe and America; you will find how greatly Indian products are appreciated in foreign markets even now. In America I found, some Mohammedans of the Hooghly district had grown rich by peddling Indian commodities in this way. Have you even less intelligence than they? Take, for example, such excellent fabric as the Varanasi - made Saris of India, the like of which are not produced anywhere else in the world. Go to America with this cloth. Have gowns made out of this fabric and sell them, and you will see how much you earn.
Disciple: Sir, why will they wear gowns made of the Saris of Varanasi? I have heard that clothes designed diversely are not to the taste of the ladies in those countries.
Swamiji: Whether they will receive or not, I shall look to that. It is for you to exert yourself and go over there. I have many friends in that country, to whom I shall introduce you. At first I shall request them to take this cloth up among themselves. Then you will find many will follow suit, and at last you won't be able to keep the supply up to the enormous demand.
Disciple: Where shall I get the capital for the business?
Swamiji: I shall somehow give you a start; for the rest you must depend on your own exertions. "If you die, you get to heaven; and if you win, you enjoy the earth" (Gita). Even if you die in this attempt, well and good, many will take up the work, following your example. And if you succeed, you will live a life of great opulence.
Disciple: Yes, sir, so it is. But I cannot muster sufficient courage.
Swamiji: That is what I say, my son, you have no Shraddha -- no faith in yourselves. What will you achieve? You will have neither material nor spiritual advancement. Either put forth your energy in the way I have suggested and be successful in life, or give up all and take to the path we have chosen. Serve the people of all countries through spiritual instruction -- then only will you get your dole of food like us. If there is no mutual exchange, do you think anybody cares for anybody else? You observe in our case, that because we give the householders some spiritual instructions, they in return give us some morsels of food. If you do nothing, why will they give you food? You observe so much misery in mere service and slavery of others, still you are not waking up; and so your misery also is never at an end. This is certainly the delusive power of Maya! In the West I have found that those who are in the employment of others have their seats fixed in the back rows in the Parliament, while the front seats are reserved for those who have made themselves famous by self - exertion, or education, or intelligence. In Western countries there is no botheration of caste. Those on whom Fortune smiles for their industry and exertion are alone regarded as leaders of the country and the controllers of its destiny. Whereas in your country, you are simply vaunting your superiority in caste, till at last you cannot even get a morsel of food! You have not the capacity to manufacture a needle, and you dare to criticise the English! Fools! Sit at their feet and learn from them the arts, industries, and the practicality necessary for the struggle for existence. You will be esteemed once more when you will become fit. Then they too will pay heed to your words. Without the necessary preparation, what will mere shouting in the Congress avail?
Disciple: But, sir, all the educated men of the country have joined it.
Swamiji: Well, you consider a man as educated if only he can pass some examinations and deliver good lectures. The education which does not help the common mass of people to equip themselves for the struggle for life, which does not bring out strength of character, a spirit of philanthropy, and the courage of a lion -- is it worth the name? Real education is that which enables one to stand on one's own legs. The education that you are receiving now in schools and colleges is only making you a race of dyspeptics. You are working like machines merely, and living a jelly - fish existence.
The peasant, the shoemaker, the sweeper, and such other lower classes of India have much greater capacity for work and self - reliance than you. They have been silently working through long ages and producing the entire wealth of the land, without a word of complaint. Very soon they will get above you in position. Gradually capital is drifting into their hands, and they are not so much troubled with wants as you are. Modern education has changed your fashion, but new avenues of wealth lie yet undiscovered for want of the inventive genius. You have so long oppressed these forbearing masses; now is the time for their retribution. And you will become extinct in your vain search for employment, making it the be - all and end - all of your life.
Disciple: Sir, although our power of originality is less than that of other countries, still the lower classes of India are being guided by our intelligence. So where will they get the power and culture to overcome the higher classes in the struggle for existence?
Swamiji: Never mind if they have not read a few books like you -- if they have not acquired your tailor - made civilisation. What do these matter? But they are the backbone of the nation in all countries. If these lower classes stop work, from where will you get your food and clothing? If the sweepers of Calcutta stop work for a day, it creates a panic; and if they strike for three days, the whole town will be depopulated by the outbreak of epidemics. If the labourers stop work, your supply of food and clothes also stops. And you regard them as low - class people and vaunt your own culture!
Engrossed in the struggle for existence, they had not the opportunity for the awakening of knowledge. They have worked so long uniformly like machines guided by human intelligence, and the clever educated section have taken the substantial part of the fruits of their labour. In every country this has been the case. But times have changed. The lower classes are gradually awakening to this fact and making a united front against this, determined to exact their legitimate dues. The masses of Europe and America have been the first to awaken and have already begun the fight. Signs of this awakening have shown themselves in India, too, as is evident from the number of strikes among the lower classes nowadays. The upper classes will no longer be able to repress the lower, try they ever so much. The well - being of the higher classes now lies in helping the lower to get their legitimate rights.
Therefore I say, set yourselves to the task of spreading education among the masses. Tell them and make them understand, "You are our brothers -- a part and parcel of our bodies, and we love you and never hate you." If they receive this sympathy from you, their enthusiasm for work will be increased a hundredfold. Kindle their knowledge with the help of modern science. Teach them history, geography, science, literature, and along with these the profound truths of religion. In exchange for that teaching, the poverty of the teachers will also disappear. By mutual exchange both parties will become friendly to each other.
Disciple: But, sir, with the spread of learning among them, they too will in course of time have fertile brains but become idle and inactive like us and live on the fruits of the labour of the next lower classes.
Swamiji: Why shall it be so? Even with the awakening of knowledge, the potter will remain a potter, the fisherman a fisherman, the peasant a peasant. Why should they leave their hereditary calling? "(Sanskrit) -- don't give up the work to which you were born, even if it be attended with defects." If they are taught in this way, why should they give up their respective callings? Rather they will apply their knowledge to the better performance of the work to which they have been born. A number of geniuses are sure to arise from among them in the course of time. You (the higher classes) will take these into your own fold. The Brahmins acknowledged the valiant king Vishvamitra as a Brahmin, and think how grateful the whole Kshatriya race became to the Brahmins for this act! By such sympathy and co - operation even birds and beasts become one's own -- not to speak of men!
Disciple: Sir, what you say is true, but there yet seems to be a wide gulf between the higher and lower classes. To bring the higher classes to sympathise with the lower seems to be a difficult affair in India.
Swamiji: But without that there is no well - being for your upper classes. You will be destroyed by internecine quarrels and fights -- which you have been having so long. When the masses will wake up, they will come to understand your oppression of them, and by a puff of their mouth you will be entirely blown away! It is they who have introduced civilisation amongst you; and it is they who will then pull it down. Think how at the hands of the Gauls the mighty ancient Roman civilisation crumbled into dust! Therefore I say, try to rouse these lower classes from slumber by imparting learning and culture to them. When they will awaken -- and awaken one day they must -- they also will not forget your good services to them and will remain grateful to you.
After such conversation Swamiji, addressing the disciple, said: Let these subjects drop now -- come, tell me what you have decided. Do something, whatever it be. Either go in for some business, or like us come to the path of real Sannyasa, "[(Sanskrit)]-- for one's own liberation and for the good of the world." The latter path is of course the best way there is. What good will it do to be a worthless householder? You have understood that everything in life is transitory: "[(Sanskrit)]-- life is as unstable as the water on the lotus leaf." Therefore if you have the enthusiasm for acquiring this knowledge of the Atman, do not wait any more but come forward immediately. "[(Sanskrit)] -- the very day that you feel dispassion for the world, that very day renounce and take to Sannyasa" (Jabalopanishad, 4). Sacrifice your life for the good of others and go round to the doors of people carrying this message of fearlessness "[(Sanskrit)]-- arise, awake, and stop not till the goal is reached."
## References
文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。